sannādayantī kakubhaḥ
teṣām āvirabhūd vāṇī
arūpā megha-niḥsvanā
sannādayantī kakubhaḥ
sādhūnām abhayaṅkarī
Then a voice without form, like the rumbling of a cloud, resounded in all directions, driving away the fear of the devotees.
|| 7.4.25-26 ||
mā bhaiṣṭa vibudha-śreṣṭhāḥ
sarveṣāṁ bhadram astu vaḥ
mad-darśanaṁ hi bhūtānāṁ
sarva-śreyopapattaye
jñātam etasya daurātmyaṁ
daiteyāpasadasya yat
tasya śāntiṁ kariṣyāmi
kālaṁ tāvat pratīkṣata
O best of the devatās! Do not fear! I wish all good fortune to you all. Seeing me will give the highest benefit to all beings. I shall stop the evil actions of the demon, which are known to me, but wait for the time when I will appear.
Mad-darśanam indicates “Until you see me coming from the pillar, you will suffer.”
|| 7.4.27 ||
yadā deveṣu vedeṣu
goṣu vipreṣu sādhuṣu
dharme mayi ca vidveṣaḥ
sa vā āśu vinaśyati
When a person shows hatred to the devatās, Vedas, cows, brāhmaṇas, devotees, dharma, and me, he will be vanquished without delay.
|| 7.4.28 ||
nirvairāya praśāntāya
sva-sutāya mahātmane
prahrādāya yadā druhyed
dhaniṣye 'pi varorjitam
When Hiraṇyakaśipu afflicts the great devotee Prahlāda, his own son, who is peaceful and without enemies, I shall kill Hiraṇyakaśipu immediately, despite the benedictions of Brahmā.
“He has become strong by the blessing of Brahmā. Afflicting the devatās for a long time, he has not been destroyed.” I tolerate everything, but not violence to my devotee.
|| 7.4.29 ||
śrī-nārada uvāca
ity uktā loka-guruṇā
taṁ praṇamya divaukasaḥ
nyavartanta gatodvegā
menire cāsuraṁ hatam
Nārada said: Addressed in this way by the guru of the worlds, the devatās, offering their respects, returned to their places. Relieved, they considered that the demon had been killed.
|| 7.4.30 ||
tasya daitya-pateḥ putrāś
|