saugandhya-lubdha-hṛdayeṣu kṛta-prasaṅgāḥ
saugandhya-lubdha-hṛdayeṣu kṛta-prasaṅgāḥ
O Lord with lotus navel! Those who have taken association with those whose hearts have smelled the fragrance of your lotus feet do not care for this very dear material body or the things accompanying it, such as sons, friends, house, wealth and wife.
“But because of the presence of identity with me and mine, it is difficult to avoid disturbance.” The devotees do not make arrangements for (smaranti) the material body, even though it is very dear. And they forget as well those who are present in relation to (anu) the body (adaḥ), such as sons and friends. Those who take association of the devotees do not care for the body. According to Śrīdhara Svāmī, the word tu indicates that these persons, by fixing themselves in yoga, have given up identification with the body. But this is the nature of the devotee, since he is niṣkāma.
nṛṣu tava mayayā bhramam amīṣv avagatya bhṛśaṁ
tvayi su-dhiyo 'bhave dadhati bhāvam anuprabhavam
katham anuvartatāṁ bhava-bhayaṁ tava yad bhru-kuṭiḥ
sṛjati muhus tri-nemir abhavac-charaṇeṣu bhayam
The wise souls who understand how your māyā deludes all human beings render potent loving service to you, who are the source of liberation from birth and death. How, indeed, can fear of material life affect your faithful servants? On the other hand, your furrowing eyebrows—the triple-rimmed wheel of time—repeatedly terrify those who refuse to take shelter of you. SB 10.87.32
jarayaty āśu yā kośaṁ nigīrṇam analo yathā
Bhakti, devotional service, dissolves the subtle body of the living entity without separate effort, just as fire in the stomach digests all that we eat. SB 3.25.33
From these verses it is understood that destruction of saṁsāra is a secondary effect of bhakti, unsought by the devotees.
|| 4.9.13 ||
tiryaṅ-naga-dvija-sarīsṛpa-deva-daitya-
|