Maitreya said: In a former time, great sages, devatās, other sages and fire gods assembled with their followers at a sacrifice of the creators of the universe. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Maitreya said: In a former time, great sages, devatās, other sages and fire gods assembled with their followers at a sacrifice of the creators of the universe.

Поиск

purā viśva-sṛjāṁ satre

sametāḥ paramarṣayaḥ

tathāmara-gaṇāḥ sarve

sānugā munayo 'gnayaḥ

Maitreya said: In a former time, great sages, devatās, other sages and fire gods assembled with their followers at a sacrifice of the creators of the universe.

They assembled (sametā).

|| 4.2.5 ||

tatra praviṣṭam ṛṣayo

dṛṣṭvārkam iva rociṣā

bhrājamānaṁ vitimiraṁ

kurvantaṁ tan mahat sadaḥ

The sages saw Dakṣa enter there like the sun, shining with lustre, making the large assemble free of darkness.

Dakṣa (not mentioned) entered.

|| 4.2.6 ||

udatiṣṭhan sadasyās te

sva-dhiṣṇyebhyaḥ sahāgnayaḥ

ṛte viriñcāṁ śarvaṁ ca

tad-bhāsākṣipta-cetasaḥ

The assembly along with the fire-gods, except for Brahmā and Śiva, rose from their seats, influenced by that radiance.

|| 4.2.7 ||

sadasas-patibhir dakṣo

bhagavān sādhu sat-kṛtaḥ

ajaṁ loka-guruṁ natvā

niṣasāda tad-ājñayā

Welcomed properly by the leaders of the assembly, Dakṣa, after offering respects to Brahmā, guru of the universe, sat down with Brahmā’s permission.

 

|| 4.2.8 ||

prāṅ-niṣaṇṇaṁ mṛḍaṁ dṛṣṭvā

nāmṛṣyat tad-anādṛtaḥ

uvāca vāmaṁ cakṣurbhyām

abhivīkṣya dahann iva

Before Dakṣa seated himself, he saw that Śiva was sitting, and had not respected him by rising. He spoke with harsh words while gazing with eyes ready to burn him up.

Before being seated (prāk), seeing Śiva sitting, not being respected by Śiva who should have stood up, Dakṣa spoke with cruelty (vāmam).

|| 4.2.9 ||

śrūyatāṁ brahmarṣayo me

saha-devāḥ sahāgnayaḥ

sādhūnāṁ bruvato vṛttaṁ

nājñānān na ca matsarāt

O brahmarṣis, devatās and fire-gods! Hear the words I speak about the conduct of the gentle. I do not speak out of ignorance or hatred.

Please hear my words (not written but understood), as I speak about the conduct of the well bred (vṛttam). I will criticize the bad mannered, but do not become unhappy without first reflecting. The well mannered will suffering if they tolerate the ill mannered, like not weeding the grain field. If one shows no hatred, such persons will commit offence against the well mannered. “You speak like this because of ignorance of the good nature of Śiva.” No, I do not speak out of ignorance. And I have not known hatred from birth. 

|| 4.2.10 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 61; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.008 с.)