atho vibhūtiṁ mama māyāvinas tām
atho vibhūtiṁ mama māyāvinas tām
aiśvaryam aṣṭāṅgam anupravṛttam
śriyaṁ bhāgavatīṁ vāspṛhayanti bhadrāṁ
parasya me te 'śnuvate tu loke
The devotees certainly do not desire attainment of the happiness of the material universe piled up by māyā, the powers of yoga-siddhis following bhakti, the auspicious rewards of residing in Vaikuṇṭha, or the bliss of Brahman. But the devotees attain the planet of me, the Supreme Lord.
It is said that bhakti gives the results of karma, jñāna and yoga, performed with the absence of those practices, since those practice cannot give results without some bhakti.
yat karmabhir yat tapasā jñāna-vairāgyataś ca yat
yogena dāna-dharmeṇa śreyobhir itarair api
sarvaṁ mad-bhakti-yogena mad-bhakto labhate 'ñjasā
svargāpavargaṁ mad-dhāma kathañcid yadi vāñchati
Everything that can be achieved by karma, penance, jñāna, vairāgya, mystic yoga, charity, dharma and all other auspicious means of perfecting life is easily achieved by my devotee through bhakti. If somehow or other my devotee desires Svarga, liberation, or residence in my abode, he easily achieves such benedictions. SB 11.20.32-33
Thus, in reality, Svarga and other results are the results of bhakti alone. This verse describes that the pure devotees living on the planet of the Lord experience all happiness, which arises from the bliss of worshipping the Lord. All the happiness within the universes consolidated by māyā, after destruction of ignorance, and the happiness derived from powers of yoga, are attained following bhakti (anu). The devotees certainly (nu) do not desire the wealth in Vaikuṇṭha such as sārṣṭi (bhāgavatīm śriyam) and the bliss of Brahman (indicated by the word ca), since their minds and senses are absorbed in the Lord’s smile and glance. Though they do not desire these things, they attain Vaikuṇṭḥa, the planet of the Supreme Lord. This shows the Lord’s particular affection for his devotees.
|| 3.25.38 ||
|