tvāṁ sūribhis tattva-bubhutsayāddhā
tvāṁ sūribhis tattva-bubhutsayāddhā
sadābhivādārhaṇa-pāda-pīṭham
aiśvarya-vairāgya-yaśo-'vabodha-
vīrya-śriyā pūrtam ahaṁ prapadye
I surrender to you, full of the six qualities of control, detachment, good qualities, knowledge, influence and beauty, whose feet are constantly worthy of worship by devotees desiring direct knowledge of the truth.
Speaking of the qualities of the suitable forms of the Lord which please the devotees, Kardama now describes Kapila. He lists the six great qualities of the lord: aiśvarya, varirāgya, yaśa, jñāna, vīrya and śrī, which define Bhagavān. The Lord is a great reservoir (pūrtam) of these spiritual qualities, which becomes the object of address, worship and service by the devotees. This indicates that this form is his real form, full of the six qualities, and fully spiritual.
|| 3.24.33||
paraṁ pradhānaṁ puruṣaṁ mahāntaṁ
kālaṁ kaviṁ tri-vṛtaṁ loka-pālam
ātmānubhūtyānugata-prapañcaṁ
svacchanda-śaktiṁ kapilaṁ prapadye
I surrender unto Kapila, whose other form is prakṛti, who is also the jīva, the mahat-tattva, time, sūtra, ahaṅkāra, the devatās of the directions, the universe inhabited by your internal energy, and the possessor of independent energies.
Having described the Lord’s powers, he speaks of unsuitable material forms of the Lord. I surrender to you Kapila, who is the form of the external energy pradhāna, which is different (param) from you. That is a material form. You are also the jīva (puruṣam), the mahat-tattva (mahāntam), and time the agitator of prakṛti and the jīva. You are the mahat-tattva transformed into sūtra (rajo-guṇa condition), and the ahaṅkāra (trivṛtam). You are the protectors of the directions such as Indra. You are the material universe, since you are the antaryāmī of it: you have entered (anugata) matter though you are situated outside of matter, by your spiritual energy (ātmānubhūtyā). And because you are the cause of the material world you are identified as the world. You are the possessor of independent śaktis such as māyā. Because the whole universe is created by your māya-śakti under your will, and because you are not different from your śakti, and because you, the cause, are not different from the effect, this world of māyā is your form, though it is not the pleasing form.
|| 3.24.34||
|