vilāsa-hāsekṣita-vāma-sūktaiḥ 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

vilāsa-hāsekṣita-vāma-sūktaiḥ

Поиск

vilāsa-hāsekṣita-vāma-sūktaiḥ

hṛtātmano hṛta-prāṇāṁś ca bhaktir

anicchato me gatim aṇvīṁ prayuṅkte

To the devotees whose minds and senses have been stolen by the attractive limbs of the Lord, which contain pleasing words, glances, smiles and pastimes, and which fulfil their desires, bhakti offers them liberation, though they do not desire it.

Distaste for merging in Brahman arises from the amazing experiencing of sweetness from seeing me. The limbs of Kṛṣṇa, Rāma and other forms are very attractive (darśanīyā), and possess attractive words, glances, smiles and pastimes which fulfil the desires of the devotees (udāra). Because their minds and senses are attracted by these things, they do not desire liberation. However bhakti bestows liberation (anvīṁ gatim). “O devotees! Please accept liberation in the Brahman!” This is uttered, but there is no opportunity to give it, because their minds have been stolen by the sweet words, glances, smiles and pastimes of the Lord. “If that is so, then why does omniscient bhakti offer it to them?” The person who can give cintamaṇi or touch stone made of valuable diamonds and rubies sometimes makes a show of giving gold. Otherwise the foolish who desire only gold would cause disturbance by saying that the donor has no gold. Bhakti, in order to destroy foolishness of purported jñānīs who desire only liberation, offers liberation to the devotees but does not really desire to give it to them.

 

Another meaning is “Bhakti makes them have no desire for liberation.” The verb has a causative meaning. Another meaning is that the devotees out of humility do not desire that which is most subtle, beyond prakṛti (anvīm), most difficult to understand. They do not desire even being an associate of the Lord. Devotees often pray, “Let me stay in the material world birth after birth, but with devotion to you.”  However, bhakti makes the devotees take that position of an associate. This is the meaning that Jīva Gosvāmī gives in the Sandarbha. Śrī Rūpa Gosvāmī says it means “Bhakti makes the minds of the devotees who do not desire liberation attracted to the pastimes of the Lord.” Śrīdhara Svāmī says “Bhakti makes them take liberation, thought they are without desire for it.” Even this explanation is not too unsuitable. It is said:

 

yathendriyaiḥ pṛthag-dvārair artho bahu-guṇāśrayaḥ

eko nāneyate tadvad bhagavān śāstra-vartmabhiḥ

 

A single object is appreciated differently by different senses due to its having different qualities. Similarly, the Supreme Lord is one, but according to different scriptural injunctions he appears to be different. SB 3.32.33

 

Thus bhakti could offer liberation, before those persons realize full happiness with the Lord. Bhakti forcibly makes them take liberation to experience the happiness of Brahman , though they do not want it. But then the Lord pulls them out of that realization (in the manner that Kṛṣṇa pulled the inhabitants of Vraja out of the Brahma-hrāda and put them in the spiritual world SB 10.28.16), makes them his associates in the spiritual world, and drowns them eternally in the bliss of service. This can be understood from bathing in the meaning of the next verse. This is the opinion of some.

|| 3.25.37 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 55; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.006 с.)