daivād garīyasaḥ patyur 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

daivād garīyasaḥ patyur

Поиск

daivād garīyasaḥ patyur

āśāsānāṁ mahāśiṣaḥ

kālena bhūyasā kṣāmāṁ

karśitāṁ vrata-caryayā

prema-gadgadayā vācā

pīḍitaḥ kṛpayābravīt

 

Kardama, the best of sages, overcome with compassion, pained on seeing the condition of his wife who had become thin and weak over a long time from following vows and who desired a son from her husband who could change destiny, spoke to her in a choked voice.

Kardama was stronger than destiny (daivat garīyasaḥ). He could change destiny. There is another meaning. She had given up all desire, but after some time, by the impetus of the Lord (daivāt) she desired some objects of pleasure. Pained on seeing her thin body, with compassion he spoke to her.

 

|| 3.23.6||

kardama uvāca

tuṣṭo 'ham adya tava mānavi mānadāyāḥ

śuśrūṣayā paramayā parayā ca bhaktyā

yo dehinām ayam atīva suhṛt sa deho

nāvekṣitaḥ samucitaḥ kṣapituṁ mad-arthe

 

Kardama said: Daughter of Manu! I am pleased today with you, who give respect to me, for your excellent service and utmost devotion. You have neglected your body, which is dear to those possessing bodies, preferring to make it thin in order to serve me.

 

You do not care for your body (na avekṣitaḥ). You do not care whether it remains or is destroyed. It is suitable (samucitaḥ) for you, to make your body thin in service to me, since you are highly devoted to your husband’s vows.

 

|| 3.23.7||

ye me sva-dharma-niratasya tapaḥ-samādhi-

vidyātma-yoga-vijitā bhagavat-prasādāḥ

tān eva te mad-anusevanayāvaruddhān

dṛṣṭiṁ prapaśya vitarāmy abhayān aśokān

 

Behold the objects of enjoyment, not subject to fear and lamentation, given by the Lord, attained rightfully by your service to me, which have been attained through concentration of advanced meditation and worship. I will give you the vision.

 

There is nothing suitable to give you to repay the debt of your selfless service to me. That service is very rare.  See those things attained by concentration of advanced meditation and worship (samādhi-vidyā), which are rightly attained by you. I give you divine vision by which you will directly see them now. Or another meaning is “By my mercy see directly this sight, without shyness.”  Let there be no obstacle to both enjoyment and liberation by those things given by the Lord through meditation on the Lord mixed with svadharma or austerities! Thus Kardama promises fearlessness and no lamentation.

 

|| 3.23.8||

anye punar bhagavato bhruva udvijṛmbha-



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 62; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.006 с.)