Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Серо-зеленый громадный старик в кресле -- начальник. Его белый жилет на
Содержание книги
- Рядом с колбасником Жюльеном, славящимся своими горячими пирожками, выставил
- Представить тебе доктора Лефрансуа; ах, доктор, я так рада с вами
- Стертые лица. Перейду площадь Мариньян. Я осторожно выдираюсь из потока и
- Госпожа Гранде ответила лишь улыбкой; потом, после минутного молчания,
- Жена задумчиво произносит, растягивая слова, с гордой, хотя и несколько
- Мирились с тем, что с ними рядом идут, Иногда даже наталкиваются на них и
- Они, наверно, говорили об острове кайбот, его южная оконечность должна
- Домой после бесплодного воскресенья, -- оно тут как тут.
- Происходит, по-моему, вот что: ты вдруг начинаешь чувствовать, что время
- Или крупный плут. Я не так ценю исторические изыскания, чтобы тратить время
- Руанской библиотеки. Хозяйка ведет меня в свой кабинет и протягивает длинный
- Официантка, громадная краснощекая девка, говоря с мужчиной, не может
- Он садится, не снимая своего позеленевшего от времени пальто. Потирает
- Удивленно и смущенно щурит глаза. Можно подумать, он пытается что-то
- Служанка приносит кальвадос. Кивком она указывает доктору на его
- Действовать, как торговые автоматы: сунешь монетку в левую щелку -- вот тебе
- Вдруг мне становится ясно: этот человек скоро умрет. Он наверняка это знает
- Звука. Молчание тяготило меня. Мне хотелось закурить трубку, но не хотелось
- Скрипели сами собой. Мсье Фаскель все еще спал. А может, умер у меня над
- Вид у него был усталый, руки дрожали.
- Другие объясняли, что в мире сохраняется неизменное количество энергии, Да,
- Двенадцать пар ног медленно копошатся в тине. Время от времени животное
- Книги, которую читал старик, -- это был юмористический роман.
- Керамике и прикладному искусству. Господин и дама в трауре почтительно
- Изгнаны из соображений приличия. Однако в портретах Ренода, который
- Серо-зеленый громадный старик в кресле -- начальник. Его белый жилет на
- Незнакомо. Должно быть, я много раз проходил мимо этого полотна, не обращая
- Реми Парротен приветливо улыбался мне. Он был в нерешительности, он
- Самые безвольные, были отшлифованы, как изделия из фаянса: тщетно искал я в
- Собирались крупнейшие коммерсанты и судовладельцы Бувиля. Этот
- С томиками в двенадцатую долю листа, маленькая персидская ширма. Но сам
- Живописных святилищах, прощайте, прекрасные лилии, наша гордость и
- Маркиз де Рольбон только что умер во второй раз.
- Великое предприятие под названием Рольбон кончилось, как кончается
- Всех ощущений, которые гуляют внутри, приходят, уходят, поднимаются от боков
- Лебединым крылом бумаги, я есмь. Я есмь, я существую, я мыслю, стало быть,
- Бьется, бьющееся сердце -- это праздник. Сердце существует, ноги существуют,
- Самоучка вынул из бумажника два картонных прямоугольника фиолетового
- Отвлеченная, что я ее стыжусь.
- Двоих, медленная, тепловатая жизнь, лишенная всякого смысла -- но они этого
- Он смотрит на меня умоляющим взглядом.
- Найти что-нибудь другое, чтобы замаскировать чудовищную бессмыслицу своего
- Взглядом, казалось, раздевая им меня, чтобы выявить мою человеческую
- Неистовую ярость. Да-да, ярость больного: руки у меня стали трястись, кровь
- Слегка разочарован, ему хотелось бы побольше энтузиазма. Что я могу
- Я знаю, что кроется за этой лицемерной попыткой примирения. В общем-то,
- На улице. Для вас они всего только символы. Вас умиляют не они, вас умиляет
- Я молчу, я принужденно улыбаюсь. Официантка приносит мне на тарелке
- Тут я замечаю, что в левой руке по-прежнему держу десертный ножик.
- Вдруг здание исчезло, осталось позади, ящик заполнился живым серым светом,
Портрете удачно перекликается с серебряными волосами. (В этих портретах,
Которые писались прежде всего в назидательно-нравственных целях и где
Сходство с оригиналом соблюдалось со скрупулезной точностью, отдавалась дань
И искусству.) Длинная узкая рука старика покоилась на голове мальчика. На
Коленях, укутанных пледом, лежала книга. Но взгляд блуждал вдалеке. Старик
Видел то, что невидимо молодым. Его имя было указано на ромбовидной табличке
Внизу портрета -- наверняка его звали Паком, Парротен или Шеньо. Мне не
Пришло в голову подойти посмотреть: для своих близких, для этого мальчика,
Для самого себя он был просто Дед; если бы сейчас он счел, что настала
Минута объяснить внуку, сколь многогранен его будущий долг, он заговорил бы
о себе в третьем лице:
"Обещай деду быть умницей, дружок, и хорошо учиться в будущем году. Как
знать, может, на будущий год деда уже здесь не будет".
На склоне лет он на всех распространял свою снисходительную доброту.
Даже по отношению ко мне, если бы он мог меня видеть -- но он смотрел сквозь
Меня, -- он проявил бы терпимость: он подумал бы, что и у меня когда-то были
Дед и бабка. Он ничего не требовал, в этом возрасте уже нет желаний. Никаких
Желаний -- только чтобы при его появлении слегка понижали голоса, только
Чтобы, когда он проходит, в улыбках появлялся налет нежности и почтения,
только чтобы его невестка иногда говорила: "Отец неподражаем, он моложе всех
нас"; только чтобы он один способен был укрощать капризы внука, положив руки
ему на голову, а потом замечать: "Дед знает, как утолить это безутешное
горе"; только чтобы сын несколько раз в году являлся к нему просить совета
По некоторым щекотливым вопросам, -- словом, только чтобы он чувствовал себя
Умиротворенным, безмятежным, бесконечно мудрым. Рука старца едва касалась
Кудрей внука -- это было почти благословение. О чем он думал? О своем
Безукоризненном прошлом, которое давало ему право судить обо всем и во всем
Оставлять за собой последнее слово? Я был на днях недалек от истины: Опыт --
Это не просто последнее прибежище, заслон от смерти. Это также и право --
Право стариков.
Висящий на почетном месте генерал Обри со своей громадной саблей был
Начальником. Еще один начальник -- президент Эбер, тонкий эрудит, друг
Эмпетраза. У него было вытянутое симметричное лицо с бесконечным
Подбородком, под самой губой подчеркнутым эспаньолкой. Он слегка выдвинул
Вперед челюсть, будто тешась тем, что позволяет себе не вполне соглашаться с
Другими, смакуя свои принципиальные возражения, словно легкую отрыжку. Он
Задумался, держа в руке гусиное перо: он тоже расслаблялся, черт возьми,
Расслаблялся, кропая стишки. Но взгляд его был орлиным взглядом начальника.
Ну, а кто же тогда рядовые? Я находился в середине зала, все эти
Величавые взгляды были нацелены на меня. Я не был ни дедом, ни отцом, ни
Даже супругом. Я не голосовал, я платил какой-то жалкий налог -- я не мог
Похвалиться ни правами налогоплательщика, ни правами избирателя, ни даже
Скромным правом респектабельности, которое двадцать лет покорности
Обеспечивают чиновнику. Мое существование начало меня всерьез смущать. Уж не
Видимость ли я, и только?
"Ха! -- внезапно подумал я. -- Да ведь рядовой -- это я". При этой
Мысли я рассмеялся, совершенно беззлобно.
Упитанный пятидесятилетний господин вежливо ответил мне очаровательной
Улыбкой. Его Ренода написал с любовью; какими воздушными мазками вылепил он
Маленькие уши, мясистые, но аккуратные, и в особенности руки. Узкие, с
Гибкими пальцами: воистину руки ученого или артиста. Лицо было мне
|