Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Звука. Молчание тяготило меня. Мне хотелось закурить трубку, но не хотелось
Содержание книги
- Полкам: он приносит оттуда два тома и кладет их на стол с видом пса,
- Ковыляя, уходит дальше, останавливается, заправляет седую прядь, выбившуюся
- Только обрывочные картинки, и я не знаю толком, что они означают,
- Книга, мсье, об этих статуях в звериных шкурах и даже в человечьей коже. А
- Приключений. Но я больше ни слова не вымолвлю на эту тему.
- Страны. Я никогда больше не увижу эту женщину, никогда не повторится эта
- Через полтора десятка лет все они на одно лицо. Иногда -- редко -- вникаешь
- Них бывает в дни мятежей: все магазины, кроме тех, что расположены на улице
- Рядом с колбасником Жюльеном, славящимся своими горячими пирожками, выставил
- Представить тебе доктора Лефрансуа; ах, доктор, я так рада с вами
- Стертые лица. Перейду площадь Мариньян. Я осторожно выдираюсь из потока и
- Госпожа Гранде ответила лишь улыбкой; потом, после минутного молчания,
- Жена задумчиво произносит, растягивая слова, с гордой, хотя и несколько
- Мирились с тем, что с ними рядом идут, Иногда даже наталкиваются на них и
- Они, наверно, говорили об острове кайбот, его южная оконечность должна
- Домой после бесплодного воскресенья, -- оно тут как тут.
- Происходит, по-моему, вот что: ты вдруг начинаешь чувствовать, что время
- Или крупный плут. Я не так ценю исторические изыскания, чтобы тратить время
- Руанской библиотеки. Хозяйка ведет меня в свой кабинет и протягивает длинный
- Официантка, громадная краснощекая девка, говоря с мужчиной, не может
- Он садится, не снимая своего позеленевшего от времени пальто. Потирает
- Удивленно и смущенно щурит глаза. Можно подумать, он пытается что-то
- Служанка приносит кальвадос. Кивком она указывает доктору на его
- Действовать, как торговые автоматы: сунешь монетку в левую щелку -- вот тебе
- Вдруг мне становится ясно: этот человек скоро умрет. Он наверняка это знает
- Звука. Молчание тяготило меня. Мне хотелось закурить трубку, но не хотелось
- Скрипели сами собой. Мсье Фаскель все еще спал. А может, умер у меня над
- Вид у него был усталый, руки дрожали.
- Другие объясняли, что в мире сохраняется неизменное количество энергии, Да,
- Двенадцать пар ног медленно копошатся в тине. Время от времени животное
- Книги, которую читал старик, -- это был юмористический роман.
- Керамике и прикладному искусству. Господин и дама в трауре почтительно
- Изгнаны из соображений приличия. Однако в портретах Ренода, который
- Серо-зеленый громадный старик в кресле -- начальник. Его белый жилет на
- Незнакомо. Должно быть, я много раз проходил мимо этого полотна, не обращая
- Реми Парротен приветливо улыбался мне. Он был в нерешительности, он
- Самые безвольные, были отшлифованы, как изделия из фаянса: тщетно искал я в
- Собирались крупнейшие коммерсанты и судовладельцы Бувиля. Этот
- С томиками в двенадцатую долю листа, маленькая персидская ширма. Но сам
- Живописных святилищах, прощайте, прекрасные лилии, наша гордость и
- Маркиз де Рольбон только что умер во второй раз.
- Великое предприятие под названием Рольбон кончилось, как кончается
- Всех ощущений, которые гуляют внутри, приходят, уходят, поднимаются от боков
- Лебединым крылом бумаги, я есмь. Я есмь, я существую, я мыслю, стало быть,
- Бьется, бьющееся сердце -- это праздник. Сердце существует, ноги существуют,
- Самоучка вынул из бумажника два картонных прямоугольника фиолетового
- Отвлеченная, что я ее стыжусь.
- Двоих, медленная, тепловатая жизнь, лишенная всякого смысла -- но они этого
- Он смотрит на меня умоляющим взглядом.
- Найти что-нибудь другое, чтобы замаскировать чудовищную бессмыслицу своего
Привлекать их внимание чирканьем спички.
Телефонный звонок. Руки замерли, ухватившись за блузку. Официант не
торопился. Прежде чем снять трубку, он не спеша кончил подметать. "Алло, это
мсье Жорж? Здравствуйте, мсье Жорж... Да, мсье Жорж... Хозяина нет... Да
должен бы уже спуститься... Ох, знаете, в такой туман... Вообще он обычно
спускается к восьми... Хорошо, мсье Жорж, передам. До свиданья, мсье Жорж".
Туман навис над окном тяжелой портьерой из серого бархата. Чье-то лицо
Прилипло к стеклу и тотчас исчезло.
-- Зашнуруй мне ботинок, -- жалобно попросила женщина.
-- Он зашнурован, -- не глядя, ответил мужчина.
Она разнервничалась. Руки, как громадные пауки, забегали по блузке и по
Шее.
-- Говорю тебе, зашнуруй.
Он с досадой наклонился и слегка дотронулся под столом до ее ноги:
-- Зашнуровал.
Она удовлетворенно улыбнулась. Мужчина подозвал официанта.
-- Сколько с меня?
-- А сколько вы брали бриошей? -- спросил официант.
Я потупил глаза, чтобы они не подумали, что я их разглядываю. Через
Несколько мгновений я услышал скрип и увидел подол юбки и два ботинка,
Облепленных высохшей грязью. За ними двигались мужские ботинки --
Лакированные и остроносые. Ботинки приблизились ко мне, остановились,
Сделали пол-оборота: мужчина надевал пальто. И тут вдоль юбки стала
Спускаться кисть руки на выпрямленном запястье. Рука поколебалась, поскребла
Подол.
-- Ты готова? -- спросил мужчина.
Ладонь раскрылась, дотронулась до засохшей звездой грязи на правом
Ботинке, потом исчезла.
-- Уф! -- выдохнул мужчина.
Он поднял стоявший у вешалки чемодан. Они вышли и скрылись в тумане.
-- Это артисты, -- сказал официант, подавая мне кофе. -- Они выступали
в антракте между сеансами в кинотеатре "Палас". Женщина завязывает себе
Глаза, а потом угадывает имена и возраст зрителей. А сегодня они уезжают --
По пятницам программа меняется.
Он пошел за тарелкой с рогаликами, стоявшей на столике, за которым
Только что сидели артисты.
Мне не хотелось есть эти рогалики.
-- Придется погасить свет. Две лампы для одного клиента в девять утра
-- хозяин будет ругаться.
Сумрак затопил кафе. Через высокие окна теперь проникал слабый свет в
Серо-коричневых подтеках.
-- Мне нужен мсье Фаскель.
Я не видел, как вошла старуха. От струи ледяного воздуха меня пробрала
Дрожь.
-- Мсье Фаскель еще не спускался.
-- Я от мадам Флоран, -- продолжала она. -- Ей нездоровится. Она
Сегодня не придет.
Мадам Флоран -- это кассирша, та, у которой рыжие волосы.
-- В такую погоду она всегда мается животом, -- сказала старуха.
Официант принял многозначительный вид.
-- Это все туман, -- сказал он, -- вот и мсье Фаскель тоже. Странно, он
До сих пор не спустился. Ему тут звонили. Вообще-то он всегда сходит вниз в
Восемь.
Старуха машинально поглядела на потолок.
-- Он что, наверху?
-- Ну да, там его спальня.
-- А вдруг он умер... -- тягучим голосом проговорила старуха, словно
Рассуждая сама с собой.
-- Вот еще! -- Лицо официанта выразило неподдельное негодование. --
Только этого не хватало!
А вдруг он умер... У меня тоже мелькнула эта мысль. Такого рода мысли
Приходят во время тумана.
Старуха ушла. Мне бы надо последовать ее примеру: было холодно и темно.
Из щели под дверью просачивался туман, мало-помалу он поднимется кверху и
Затопит все. В муниципальной библиотеке мне было бы светло и тепло.
И снова чье-то лицо приплюснулось к стеклу, оно корчило рожи.
-- Ну погоди у меня, -- сердито буркнул официант и выскочил на улицу.
Лицо исчезло, я остался один. Я горько укорял себя за то, что вышел из
Дому. Теперь мгла, наверно, затопила мой номер в отеле; вернуться туда мне
Страшно.
За кассой в темноте что-то скрипнуло. Звук донесся с лестницы, ведущей
В комнаты: может, хозяин наконец спускается вниз? Нет, никого: ступеньки
|