Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Рядом с колбасником Жюльеном, славящимся своими горячими пирожками, выставил
Содержание книги
- Эти тетради были обнаружены в бумагах Антуана Рокантена. Мы публикуем
- Десять сорок пять. Лишь бы только этой ночью не приехали коммивояжеры: мне
- И он стал уговаривать меня поехать с ним. С какой целью, я теперь и сам не
- Ничего не беру, ничего не даю. Самоучка не в счет. Есть, конечно, франсуаза,
- Совершенно ясно, что я зашел слишком далеко. Наверно, с одиночеством нельзя
- Неизъяснимого, я не девица и не священник, чтобы забавляться игрой в
- Горе понемножку, именно понемножку, капельку сегодня, капельку завтра, она
- Едва ли не слишком много. Но этим свидетельствам недостает определенности,
- Самому себе. Дудки. Мне это ни к чему. Не стану я также перечитывать то, что
- Только жалкую лужицу вокруг своей подставки. Гашу лампу, снова встаю. На
- Черным отливом, потому что у маркиза была густая борола, А он желал бриться
- Они раздражают меня своим ослиным упрямством, кажется, будто они,
- Позже. И все же это самая старая пластинка в здешней коллекции -- пластинка
- Разваренного старика. Щеки его фиолетовым пятном выступают на коричневой
- Вспыхивают огнями, отбрасывая на мостовую светлые прямоугольники. Я еще
- Убивают -- за отсутствием и убийц и жертв. Бульвар Нуара неодушевлен. Как
- Ублаготворенно косятся на статую гюстава эмпетраза. Вряд ли им известно имя
- Полкам: он приносит оттуда два тома и кладет их на стол с видом пса,
- Ковыляя, уходит дальше, останавливается, заправляет седую прядь, выбившуюся
- Только обрывочные картинки, и я не знаю толком, что они означают,
- Книга, мсье, об этих статуях в звериных шкурах и даже в человечьей коже. А
- Приключений. Но я больше ни слова не вымолвлю на эту тему.
- Страны. Я никогда больше не увижу эту женщину, никогда не повторится эта
- Через полтора десятка лет все они на одно лицо. Иногда -- редко -- вникаешь
- Них бывает в дни мятежей: все магазины, кроме тех, что расположены на улице
- Рядом с колбасником Жюльеном, славящимся своими горячими пирожками, выставил
- Представить тебе доктора Лефрансуа; ах, доктор, я так рада с вами
- Стертые лица. Перейду площадь Мариньян. Я осторожно выдираюсь из потока и
- Госпожа Гранде ответила лишь улыбкой; потом, после минутного молчания,
- Жена задумчиво произносит, растягивая слова, с гордой, хотя и несколько
- Мирились с тем, что с ними рядом идут, Иногда даже наталкиваются на них и
- Они, наверно, говорили об острове кайбот, его южная оконечность должна
- Домой после бесплодного воскресенья, -- оно тут как тут.
- Происходит, по-моему, вот что: ты вдруг начинаешь чувствовать, что время
- Или крупный плут. Я не так ценю исторические изыскания, чтобы тратить время
- Руанской библиотеки. Хозяйка ведет меня в свой кабинет и протягивает длинный
- Официантка, громадная краснощекая девка, говоря с мужчиной, не может
- Он садится, не снимая своего позеленевшего от времени пальто. Потирает
- Удивленно и смущенно щурит глаза. Можно подумать, он пытается что-то
- Служанка приносит кальвадос. Кивком она указывает доктору на его
- Действовать, как торговые автоматы: сунешь монетку в левую щелку -- вот тебе
- Вдруг мне становится ясно: этот человек скоро умрет. Он наверняка это знает
- Звука. Молчание тяготило меня. Мне хотелось закурить трубку, но не хотелось
- Скрипели сами собой. Мсье Фаскель все еще спал. А может, умер у меня над
- Вид у него был усталый, руки дрожали.
- Другие объясняли, что в мире сохраняется неизменное количество энергии, Да,
- Двенадцать пар ног медленно копошатся в тине. Время от времени животное
- Книги, которую читал старик, -- это был юмористический роман.
- Керамике и прикладному искусству. Господин и дама в трауре почтительно
- Изгнаны из соображений приличия. Однако в портретах Ренода, который
Свои фирменные пирожные -- очаровательные конусообразные птифуры, украшенные
Сиреневым кремом и сахарной фиалкой кондитер Фулон. В витрине книготорговца
Дюпати можно увидеть новинки издательства "Плон", кое-какие книги по технике
-- вроде "Теории кораблестроения" или "Трактата о парусах", громадную
иллюстрированную историю Бувиля и со вкусом расставленные роскошные издания:
"Кенигсмарк" в синем кожаном переплете и "Книгу моих сыновей" Поля Думера в
Переплете из светло-коричневой кожи с вытесненными на ней пурпурными
цветами. "Ателье мод, парижские модели" Гислена отделяет цветочный магазин
Пьежуа от антикварной лавки Пакена. Парикмахер Гюстав, у которого служат
Четыре маникюрши, занимает второй этаж новенького, выкрашенного желтой
Краской дома.
Еще два года назад на углу тупика Мулен-Жемо и улицы Турнебрид
бесстыдная девчонка рекламировала дезинсекционную жидкость -- "Тю-пю-не".
Лавчонка процветала в те годы, когда на площади Святой Цецилии торговали
Треской, было ей сто лет. Витрину ее редко мыли -- не без некоторого усилия
Сквозь пыль и запотевшие стекла можно было различить целую толпу крошечных
Восковых фигурок, которые изображали крыс и мышей в огненного цвета
Камзолах. Зверьки, опираясь на тросточки, сходили с палубы корабля на сушу
-- но стоило им ступить на землю, крестьяночка в кокетливом платье, хотя
Мертвенно-бледная и черная от грязи, обращала их в бегство, опрыскивая
"Тю-пю-не". Мне очень нравилась эта лавчонка, вид у нее был циничный и
Упрямый, в двух шагах от самой дорогостоящей французской церкви она нахально
Напоминала о правах паразитов и грязи.
Старая торговка фармацевтическим зельем умерла в прошлом году, а ее
Племянник продал дом. Стоило снести несколько стенных перегородок -- и вот
вам маленький лекционный зал "Бонбоньерка". В прошлом году Анри Бордо провел
В нем беседу об альпинизме.
По улице Турнебрид не следует торопиться -- почтенные семейства
Вышагивают медленным шагом. Иногда удается нырнуть в тот ряд, что идет
Впереди, -- это значит, какое-то семейство в полном составе зашло к Фулону
Или к Пьежуа. Зато в другие минуты ты вынужден топтаться на месте -- два
Семейных клана, идущие в двух встречных потоках, увидели друг друга и теперь
Долго трясут друг другу руки. Я переступаю мелкими шажками. Я на целую
Голову выше обоих потоков, и мне видны шляпы, море шляп. Большая часть шляп
-- черные, жесткие. Время от времени одна из них взлетает на длину руки,
Открывая нежное свечение лысины потом через несколько мгновений медленно
Опускается на место. Над фасадом номера шестнадцать по улице Турнебрид
Хозяин шляпного ателье, специалист по фуражкам Юрбен в качестве символа
Вывесил огромную красную архиепископскую шляпу, она парит в воздухе, и ее
Золотые кисти свисают в двух метрах над землей.
Остановка: как раз под кистями образовалась группа. Мой сосед терпеливо
Ждет, опустив руки. Этот бледный и хрупкий, словно фарфоровая фигурка,
Старичок -- по-моему, Кофье, председатель Торговой палаты. Сдается мне,
Перед ним все робеют только потому, что он всегда безмолвствует. Живет он на
Вершине Зеленого Холма в большом кирпичном доме, окна которого всегда
Распахнуты настежь. Но вот и кончено, группа распалась, шествие
Продолжается. Образовалась другая группа, но эта занимает не так много места
-- не успев составиться, она отодвинулась к витрине Гислена. Колонна даже не
Остановилась -- разве что чуть подалась в сторону; мы проходим мимо шести
человек, которые пожимают друг другу руки. "Добрый день, мсье, добрый день,
дорогой мсье, как поживаете, да наденьте же шляпу, мсье, вы простудитесь;
Благодарю вас, мадам, сегодня и в самом деле прохладно. Дорогая, позволь
|