Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
The Devatās Approach Śiva
Chapter Six
The Devatās Approach Śiva
|| 4.6.1-2 ||
maitreya uvāca
atha deva-gaṇāḥ sarve
rudrānīkaiḥ parājitāḥ
śūla-paṭṭiśa-nistriṁśa-
gadā-parigha-mudgaraiḥ
sañchinna-bhinna-sarvāṅgāḥ
sartvik-sabhyā bhayākulāḥ
svayambhuve namaskṛtya
kārtsnyenaitan nyavedayan
Maitreya said: In great fear, all the devatās, the assembled guests and priests, wounded all over their bodies, defeated by the soldiers of Śiva, who had been armed with tridents, spears, swords, clubs, iron bars and hammers, offering respects to Brahmā and informed him fully of the events.
In the Sixth Chapter there is a description of Kailāśa. Brahmā goes to Śiva, who was sitting under a banyan tree there along with the devatās, and satisfies him with prayers.
Svayambhuve normally should be svayambhuvam.
|| 4.6.3 ||
upalabhya puraivaitad
bhagavān abja-sambhavaḥ
nārāyaṇaś ca viśvātmā
na kasyādhvaram īyatuḥ
Brahmā and Viṣṇu, soul of the universe, knowing that this would happen, had not gone to the sacrifice of Dakṣa.
Kasya means of Dakṣa. Knowing because they are omniscient, they did not go (neyatuḥ).
|| 4.6.4 ||
tad ākarṇya vibhuḥ prāha
tejīyasi kṛtāgasi
kṣemāya tatra sā bhūyān
na prāyeṇa bubhūṣatām
Hearing of the events, Brahmā spoke. Since you have committed offense to a great soul, though you desire to live with material comforts, generally, it is better that you do not live!
Vibhūḥ refers to Brahmā. Having committed offense (kṛtāgasi) to a great soul, for those desiring to live for comforts of life, desire to live for that happiness should not occur! Since they have committed offense to Śiva, for Dakṣa and others who are dead, dying or about to die, who have committed offense, and who desire to live for material pleasure (svakṣemāya), that desire to live (sā) in comfort (tatra) should not be fulfilled. The offenders like Dakṣa should die, they should not live. Living, they will commit more offenses. What is the use of their lives? Better that they die! Bubhūṣatām comes from the verb bhū, which means to exist. This has the same meaning as “to live” because if one exists, one also lives. Generally (prayeṇa) they should not live. Among those offenders, some, living, may not commit more offenses. They should have the desire to live, and remain alive.
|| 4.6.5 ||
|