abhisandhāya yo hiṁsāṁ
abhisandhāya yo hiṁsāṁ
dambhaṁ mātsaryam eva vā
saṁrambhī bhinna-dṛg bhāvaṁ
mayi kuryāt sa tāmasaḥ
The angry person, devoid of compassion, who worships me with intentions of violence, pride and hatred, is tamasic in his bhakti.
First tamasic bhakti is described. One should not say that bhakti becomes tamasic. Rather the particular person in question is tamasic. He is angry (saṁrambhī). He does not see happiness and distress equally in himself and others (bhinna-dṛk). In other words he is without compassion. With a goal of violence, pride and hatred, the angry person with no compassion who performs bhakti (bhāvam) to me is tamasic. He is of three types. These three types are clearly described in the Bṛhan-nāradīya Purāṇa:
yaś cānyasya vināśārthaṁ bhajate śraddhayā harim
phalavat pṛthivī-pāla sā bhaktis tāmasādhamā
yo ’rccayet kaitava-dhiyā svairiṇī sva-patiṁ yathā
nārāyaṇaṁ jagannāthaṁ sā vai tāmasa-madhyamā
deva-pūjāparān dṛṣṭvā sparddhayā yo ’rccayed dharim
śṛṇuṣva pṛthivī-pāla sā bhaktis tāmasottamā
O King! He who worships with faith the Lord with the goal to destroy another person has tamasic bhakti of low grade. He who, like a prostitute, worships his master, Nārāyaṇa, Lord of the universe, with cheating mentality, has tamasic bhakti of medium grade. He who worships the Lord in a competitive mood, after seeing the worship of devatās, has tamasic bhakti of the highest type.
One should see the same work for rajasic and sattvic bhakti of three types.
|| 3.29.9 ||
viṣayān abhisandhāya
yaśa aiśvaryam eva vā
arcādāv arcayed yo māṁ
pṛthag-bhāvaḥ sa rājasaḥ
He who worships me with desire for other objects, with goals of material gain, fame or power has rajasic bhakti.
Pṛthag-bhāvaḥ means he has desires for objects other than me.
|| 3.29.10 ||
|