спокру́та, покру́та, окру́та, при́волока(см.«всё»), наря̀д, снаря̀д, окру̀та;«скрута жэння» 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

спокру́та, покру́та, окру́та, при́волока(см.«всё»), наря̀д, снаря̀д, окру̀та;«скрута жэння»

Поиск

 мяти,ть, мя̀кати,ть(см.«съесть, давить,ударить»), в переносном смысле(неод)пи́чькать употреблялись и в смысле «кормить насильно, или кормить чем попало»; (что сделать)ти́снуть, нати́снути,ть –надавить, нажать,прити́снути,ть – придавить, прижать –пѝчькнути,ть;

мя̀кнуть,ти(см.«стать мягким, ударить»);бросить, с силой швырнув вниз придавить – шмя̀кнути, шмя̀кнуть, а «жмя̀кнути,ть» -жёсткоударить толкнув(см.«ударить»), прижмя̀кнути,ть– толкнув,придавить к чему-либо; 

- Обними́ - обойми́.

- Обни́мемся - обо́йме́мосе,сь, («Давай-но, обо́ймемось!» - Шурёнок облапил Евсея»).

- Обнять– обхватѝти,ть, «взять в оха̀пку», обла̀пити,ть; объя̀ти,ть, обуя̀ти.ть

(о чувствах) охватѝть, взять(см. «умножить»). «Эк Васька-та любушку свою облапил – видать, невтерпёж парню!» «И така, знаш-ли миня жуть взя̀ла -кажы̀сь ноги в зень вросли, и зво̀ны в головы пошли!»; «Невыразимая, ни с чем не сравнимая радость обуя̀ла меня.»).

- Об ограблениях на дорогах говорили - шаля́т, поша́ливают, балу́ют, «озору̀ют на дорогах» и «балу̀ют на дорогах»(см. «безрассудный»);

- Обогре́ть - пригре́ти,ть(см.«место, украл»); в переносном значении имеет смысл слов, «приютить, приласкать, украсть, присвоить» (что сделает)пригре́е(т) ,  пригри́е(т), пригри́ёт.(«Пригре́л змею́ в запа́зухи», «Пригре́ет какая-нибудь бабё́шка, вот и останессе без мужа», «Да только-што покла́л туто-во́то-где, и митька прял – уж кто-то успе́л, пригрел!»);    

- Об одѐжде, висящей на человеке как мешок - мешкова̀та(я), мешкова̀т, мешкова̀то(е), мешкова̀тоё, мешкова̀той; и о медлительном человеке с рыхлой далеко неспортивной фигурой - мешкова̀т, мешкова̀той, мешкова̀тый.

- Об одевшемся, по мнению окружающих, вызывающе, или не по погоде, или не в соответствии с обстоятельствами - вы̀рядилсе, вы̀рядиласе;

- Обожгло, - ожгло́«И, знаш-ли, прямо серцё так и ожгло!».

- Обожгу - ожгу́.В переносном значении«ожгу́»значит «ударю, хлестну»; а «ожгла́» «жо́гнула(см.«ужалить»)жогану́ла»= ужалила оса, пчела,змея. «Полез в траву-ту, ак змея тут ево и жо́гнула!» «Дак оса жогану́ла, прямо токо-што не в глаз!» .

- Обождѝ, потерпишь - «погодѝш, успѐеш не помрѐш», «погодѝш, не родѝш».

- Обожжоный – жжо́ной, ожжо́ной, обо̀жганой, жга̀ной; обожга́лсе(я,он). «Я зду́ру-то, возьми да хвати кочергу-ту, а она так нагрелась, так нагрелась -  обожга̀лсе, аж до пупыре́й!»                                                           «Хлеб-от с мага́зина принесла ,ак такой-ли обожганой весь - как и пекут!»).

- Обозли́тьсяозли́тись,тсе,тисе.«На што озлилсе-то, ить ты ему не што и сказал?!».

- Обозлившийся - осатане́вшый, осатане́вшой, осатане́лой, осотоне́вшой, осотоне́лой, осотоне́лый, осотоне́л, ссотоне́л ссотоне́лой.

- Обои– шпале́ры; а кто побогаче, вместо бумажных обоев обивали стены ситцем - «сѝццэвыи шпале́ры», «сѝччевыё шпале́ры».

- Об испугавшемся говорили - (ехид)«засца́л на берё̀сту», зася̀ряндал, «спра̀з(д)новал труса̀»,

згу̀зал, струхну̀л, заподрѝстывал («Как моло̀ччики под о̀кнам запосвѝстывали, ак на

ла̀вках девки с прялкам заподрѝстывали).

- Обокра́сть– обворова́ть, обнести́,обчистить.

- Оборо̀т (поворот вокруг своей осѝ) - о̀берт,кружиться= ходить о̀бертом

(«И пошёл народ в пляске по́ходом, навкругѝ, намуто̀вку, о̀бертом - Клео.Тим. «Коромы̀слики»)

 -Обрадоваться - обраде́ть, обраде́л,(язв) «рад-ли не́ рад», (насм.,доброжел.) радёхонёк.«Фенька-та обрадела как Егорша-та возвернулсе?».

- Обрадовавшийся -  обраде́вшы, обраде́вшысь, обраде́вшый, обраде́вшэй, обраде́вша(я).

- Обругают -  «укладу́т по-вся́кому», «обзовут вся́чески», вы́кастят, обложа́т, вы́матерят;    вы́материл=покры́л, кроет -ругает матом. («Ууй, как он тово-то кастѝл, ак всячески-то, вся̀чески, я ак таких и слов-от не слы́хивала!», «Уж лучче перемолчать, анет, ак вы́кастят-вы́кастят, укладут по-всякому!», «Ить, ска̀зано не типѐрь , што в лѝсе не ругайсе, а ён идѐт по̀ лесу, да вот укла̀дыват, вот укладыват, а ить Леман – не свой брат, с им какиё шутки!).

- Обрыв(берегово́й, го́рный), 2.глубокий заросший овраг - яр.  

- Обряд предсвадебный - «прощя́нье с дѝвьей красо́й» - снима̀ние во́люшки – невеста сидит на осиновой коробе́йке, с неё снимают ленту алую, обрезают косу девичью под обрядовые песни («…росплети-ко, красна девица, росплети-ко русу косыньку, да розвяжы-ко алу ленточьку»); а у парней прощанье с волей называлось «молоде́цькой розгу́л», «молодецкий розгу́л» говоря современным языком – «мальчи́шник».

- Обрядв память об умершем -  поми́н, поми́нки, помѝнок;вспомнать - помина́ти, помина́ть,вспомнить - помяну́ти, помяну́ть, на поми́н, на поми́не, а «лё́гок на поми́не» = его только вспомнили, а он уже здесь; (что сделает)помя́не́(т);(что сделаешь)помя́не́ш;  («Гря́нем, бра́ццы, удалу́ю на поми́н ея душы́!», «Помяни́, хо́споди, нашых, вашых, а барских вза́шэй», «Помя́неш ты миня ишо́, погоди́-ко, да по́зно буде!») .

- Обувь- обу́вка, обу́вочька, обу́воцька, обу́тка, обу́точька, обу́тоцька, взуття́.(«А на осень-от не было обутоцьки, ак всё голопя́ты бегали до морозов до самыих – и хош бы те што, не болели как-то!»);

- Обувь не соответствующая размеру ноги - «не по ноге́»: великова́та – бо́льшего размера, а ме́ньшего - малова́та, тесна́, теснова́та.

- Обувь стараяразношенная(пренебр.)шо́балы, розно̀шона(я)=росхля́бана(я) (см.«болото»); (перенос.неодобр.)«росхля́бана(я)»=розви́нченая, розбо́лтана(я) - это и а) вихляющейся, или излишне манерной походке, б)о человеке, поведение которого выходит за рамки приличия: («Скидыва́й скоря́е шо́балы-ты, не смешы́ народ, щяс гости будут!»).

- Обувь не бывшая в употреблении -необу̀вана, необу̀вано, неодё̀вана(я), нено̀шона(я).«Ак это Тимка туфельки, шы́тые для Таню́шки, не разу неодё̀ваныё,  вы́менял на сахар».

- Обувь, одежда, рваная. изношенная бро́сова(я) (см.«ненужное»), сно́шена(я), нежали́ма(я), тако́вска(я), вы́ношона(я), (пренебр.)(и)ста́скана(я), обно́ски, опо̀рки, ошмо́тьё, ошмё́тки; «опо́рки, опо́роцьки» -пренебрежительно деревенские жители называли обувь не имеющую голенищ (туфли, ботинки и т.п.); о дырявой обуви и одежде, а также и о любом дырявом предмете говорили: «прохуди́ласе, прохуди́лась, прохуди́лосе, прохуди́лось, «но́вово про́сит» («Прокуковал времё, не запассе лы́цьём, ак топере ша́вряш в ошмётках сидиш без лаптей!» «Прокуковал времё, не запассе лы́цьём, ак топере ша́вряш в ошмётках сидиш без лаптей!» «Крыша прохудилась – ремонта требует» «Обу́вка прохудиласе – новово просит»; «Робята в городу́-то все вопо́роцьках бежа́т!»; («Ой, дак пла̀тишко-то всё уж сно́шоно, дак, куды ево!»; «Нинка э́тта мне-ка ю́пку подарила, ак така́ вся вы́ношоша, вы́ношона - пои́ до первой стирки не доживет!»; «Воно сапожки-ти до дыр все ста́сканы!»; «А я в обно́сках выросла, ак но́во-то мине и на́дико!»); опо̀рки, опо̀рок – это уже ни на что не пригодные остатки изношенной, или остатки от распоротой обуви, одежды, а «спо̀рок», «спо̀рки» - куски одежды или обуви специально «спо̀ротые, вы̀поротые» (отрезанные, вырезанные) из непригодных вещей для дальнейшего их использования).

- Об у́гол- о́бугол, обуго́л, в уго̀л; «в у̀гол» - это и во вну̀трь угла.(«Поди́, стряхни́ половики́ -махнѝ их о́бугол, да»; «Да не шшо́лнисе хош в уго́л – эк несе́се!»).    

Обуть, обуться - набу́ть,тисе,тсе. «Што бы не набу́ть, лишо́ бы набу́ть» - шутили вертосёла;

- Общество жителей деревни - мир. «А и по сю по́ру сидит тая ку́рушка-златопёрка у миру́ на виду́», «на миру́ и смерть красна́» - вертосельг.присазка.

- Объеда́ть - подъеда́ти,ть («А миня ишо́ сын подъеда́т, до старости корми! - горестно прикрыла рот ладонью, помолчала: от одныё̀ ду́мушки голова ло́пнёт!»).

- Обыкновенный, без излишеств - без зате́й(см.«просто»), незате́йливый, немудря̀шшой, немудря̀шшэй, немудря̀шшый, немудря̀щей, немудря̀щёй, немудря̀щий, немудрё̀но(е), немудрё̀ноё; (пренебреж;утвержд.)«немудрено̀» с последующим объяснением «потому-то и получилось, так», «а если бы не это, то и не получилось бы». Очень просто - нехитро̀(«от тебя медведь нехитро̀ уйти»),а – слова «хитро̀ не…» -с последующим пояснением «если имеет возможность», или подразумевая всем известную причину(«Хитро̀ не богатѐть, как отѐць половину своёй казны̀ отвалѝл».«Стёпа-та дом затѐял» - «Немудрено̀ затева̀ть, как така̀ деньга̀ привалѝла»; «Никола̀ха-то, ба̀ют, слёг - но̀ги отказа̀ли, ак и немудрено̀- ить ско̀ко лет рыба̀лит, а ить но̀ги-ты постоянно в холодной воды̀»).

- Обычный(не праздничный) деньежэдень, обы́деный, обы̀день, обы̀дён, обы́дёной, «Хлебы-ты в обы́дён пекут, а загибе́ники в пра́зник».

- Овраг, ров; глухое низкое место заросшее еловым густым лесом – (перенос.)«ко̀рба»(см. «коробка»).На болоте между Вегртосельгой и Ле́мой есть «Глухая ко́рба», а ус. «Девяти́ны» под «Ли́сьей горой»лежит «Лѝсий Овраг», («на Ли́сье горе́», «в Ли́сём овра́ги») «Тут недалёко – на Ли́сье горе, к у́тру вернётесь.»;  У вертосёлов была своя«ко̀рба»– глубокий  поросший густой высокой травой овраг( длиной, примерно, в 2 километра), лежащий меж двух высоких холмов на которых располагалась деревня. Ко̀рба начиналась под домом Львовых, от «деревенской дороги»( «деревенская дорога» в Ве́ртосельге -это  продолжение дороги от деревни Лема до «Тѝшиной поляны»), «деревенская дорога» разъединяла спуск в ко̀рбу и спуск на гать-дорогу (меж домов Тимофея Фёдорова и Мишиных), гать-дорога пролегала по Подго̀рнему болоту мимо Ыгат-озерка, мимо оз. Пивка к деревне Ма́теньжа;

А ко̀рба от деревенской дороги, постепенно углубляясь и расширяясь, опускалась к Могѝльному болоту).Каждую весну вертосёла сообща(сябро̀й) косили траву на сено в этой корбе. Изначально слово «ко̀рба»– относилось к плетёным из берёсты коробкам, сундукам, сундучкам(«ко̀рба, ко̀роб,(мн.ч)короба̀, коробѐйки, коробу̀̀шки коробо́чки, коро́бочки - одним словом«коробьё»); «Коро̀бушка» -танец  с этим названиембыл любимым танцем ещё в сороковыхгодахдвадцатого века и не только на деревенских вечёрках, но и на городской танплощадке, танцевали его под песню «Коробейники» («Росполным-полна моя коро̀бушка есть в ней ситец и парча»).*« Ко̀робьё, коро̀бья»–мера зерна равная 8 – 9 пудам (писцовые книги  15 век).** Ко̀рба –густой высокий ельник («В таку ко̀рбищу залез,што свету белого не видать!»);                           

- Оглядываться, - огляда́тсе,тисе,тись,(насм.,неод)озира́тисе,тись,тсе;(он, она)озира̀(и)цце, (ты)озира̀иссе, (они)озира̀юцце, заозира̀лисе(они, мы); (повелит.)огляда́йсе, огляда́йсь, озира̀йсе, озира̀йсь; ́ «Што заозира́лсе-то – ровно волк перед сраньё́м?».

- Огляни́сь - обороти́се,сь, обвороти́се,сь, обверни́се,сь; 2.«обверни́се,сь, обвороти́се,сь»– (совет.)обмотайся(чем либо);а «обороти́тисе,тись,тсе» - 1.успеть вовремя, 2. суметь израсходовать не выходя за пределы имеющегося, 3.извлечь выгоду, пользу из того что имеешь; отсюда и «оборо́тистой, оборо́тливой, изворо́тливой», т.е. 1. умеющий использовать имеющийся капитал в целях наживы, 2. умеющий вы́вернуться из любой ситуации, 3.успешный в денежных делах; «обороти́тсе, обрати́тсе,тисе,тись» -это и превратиться в кого,что-отсюда и «о́боротень» (см.«превратиться»);   

- Огонёк(умен.-ласк)огошо́к «А, уж огошо̀к завсегда в око̀шках свѝтит – далё̀ко вида̀ть!»

- Огорячем - рука не тѐрпит

- Огра́бить, забрать(убрать) всё– обчѝстити,ть, обцѝстити,ть, обобра̀ти,ть (см.«остатки»), грабану̀ти,ть «Обчистили карманы-ти пока у возов стоял, лошадок розглядывал!» «Грабану̀ли ночѐсь купцё̀ву лавку, до́чиста обобрали, крупи́нки не оставили – всё унесли!».

- О громкоголо́сом человеке - лужо́на гло́тка .

- Ограда, заборчик вокруг цветника,обычно расположенного под окнами фасадапалиса̀д, палиса̀дник. 

- Одевать - рядѝти,ть(см.«сплетничать»), наряжа̀ти,ть(см.«красиво»), снаряжа̀ти,ть, выряжа̀ти,ть(см.«заставлять»), обряжа̀ти,ть, (см.«украл,спрятать,убрать»);одеть кого-либо -нарядѝти, нарядѝть, обрядѝти, обрядѝть, приодѐть, вы̀рядити, вы̀рядить; (насм.)»вы̀рядить, вы̀рядилсе, вы̀ряжон» - одеть кого-либо, по мнению окружающих вызывающе, или не по погоде, или не в соответствии с обстоятельствами, либо небрежно, некрасиво»; «вы̀рядить, выряжа̀ть, наряжа̀ть, сряжа̀ть - 1.собирать в дорогу; проводить(в армию), «вы̀рядить вы̀ряжон, спрова̀жон» -заставили уйти(см.«заставлять»);  наряжа̀ют – дают задание, направляют, «нарядѝть, наряжо̀н» -«дать зада̀ние на работу», («А Федька наряжон был воды̀ таскать с колоцця!);                                                                                                        

- Одежда - одё́жа, одё́жка, оде́тка, одё́вка (небр.,жалостл.)одежо́нка, одё́жына, скру́та,

 - «набор нарядной, обычно, женской одежды, (шутл.)«ба́быны снаря́ды»(см.принадлежности); облаче́нье - устаревшее;  «скру́та» -древнеруский сорт наливных яблочек, позже - один из

самых дешёвых сортов яблок.К стати сказать, именно этот сорт яблок произрастал на

Вертосельге(в 2001году я пробовала эти яблочки, стоя на дворище моих прадедов над обрывом «Кривой сельги» в Подго́рнее болото; прѝволока, обу́за -  лишнее нежелательное,

обременительное;  «при́волока»имело на Ве́ртосельге многосмысловое значение:

а)беспокойство, случай, нарушивший размеренный ритм жизни, планы, одним словом,

неприятности - при́волока:«Во́т те -на́те, не было ище при́волоки – жоних, тожо мне!»;

 «Э́ку обу́зу-ту на ся́ звали́л, мѝл-те мое́, свое́х тро́ё, даисе́стриных ище́!»);  б)«при́волока» – приданое невесты («Ну, што, какова́ нету́тушка – пои́, всякой покру́тыприволокла?»

 «Да не́цёжа́лицце: при́волоки - хош отбавле́й, пошли покажу!»);в)«при́волока» – богатый праздничныйнаряд;                                     

- Одежда праздничная- гуля́рна(я), гуля́рняя, на̀люди, навы̀ход, влю́ди; Праздничный платок - «гуля́рный плат», гуля́рней, гуля́рний,гуля́рной, гуля́рнёй;Праздничный день - «гуля́рный» -производное от слова «гулять», т.е. отдыхать от работы, не делать ничего- «пра́з(д)ницети,ть, пра́з(д)ничяти,ть.(«Кресья́на с око́льных деревё́н съе́халисе да, день-от был гулярной ак народу– плюнуть некуды!»);В гулярные дни «ярмарки невест» собирают со всей округи парней; тут на весёлых гу̀льбищах ставят качели, крутят бесконечные кадрели, устраивают праздничные.катанье на лошадях, а гулярные драки определяют самых сильных и ловких»,а «гуля́рная дра́ка» -неотъемливая часть праздничных гуляний.

- Одежда бывшая в употреблении - но́шона(я), поно́шона(я).

- Одежда вся износилась, устарела(нечего одеть), -  обно̀ски, «из одё́жы вы́жыло», прохуди́лась,

 а «обрѝбушталасе, «поизноси́лась -это и о самом человеке), сносѝласе, стаска̀ласе(см.

«женщина»),«Но̀ва-та хоро̀ша была юпочька, а типере уж вся сносѝласе ак»

,сносѝлосе, стаска̀лосе= износѝлось, (что сделать)износѝть, стаска̀ти,сноси́ть; «сноси́ть»(см. «терпеть»); одеть несколько раз и бросить – поносѝти,ть(см. ругать); Об истасканной,

 оборванной одежде - дры̀паная, задры̀паная (см«дёргать, царапать, бить,рвать-таскать), затасканая, замы̀зганая(см.«загрязниться»);задрѝпаная(см.«трепать»)задры̀пана(я) , задрѝпано(е), задры̀паноё, задрѝпаное, (см.«бить,рвать,»); о нищих - оборва̀нцы, ободра̀нка, ободра̀нець, ободра̀нци»; «поизноси́ласе» - это и о человеке, у которого

одежда, обувь порвались, износились, одеть нечего, и вообще живому существу растрёпанному встрёпанному, и выступало в роли ругательства (например - «курица задрыпаная»).(см. рваный, бедный); а (снисходительно-насмешливо)тря̀по̀шник, тря̀по̀шнница – 1.очеловеке, жадно приобретающем всё новые и новые одежды; 2.«тря̀по̀шник, тря̀по̀шнница» - торговец старой одеждой, а если человек стал немощен – (перенос..сочувст., жалост.) «поизноси́лсе, сносѝлсе».

 («Ой и не бай, де́ва-матушка выжыло из одёжы – одно труньё в сундуке!» «А до то вся

поизноси́ласе, ак и на роботу не в цём, а не токо-што в люди вытти!», «Стар я стал – сноси́лсе

уж весь, пора на ви́ники!», «Ак уж тоипѐре стар стал –руки-ноги износѝлисе, усо̀хли ко̀стоцьки-ти»); 

- Одежда которую нежалко и выброситьбро̀сова(я) (см.ненужное), тряпу́шка(об отдельно взятом предмете), а́хова(я), нежали́мо, нежали́ма(я),(см.одежда, обувь)сно̀шэна(я), вы̀ношэна(я), тако́вска(я) (см.ненужное), «така̀(я)-сяка̀(я)»(см.плохо сделано),рибушна(я), ри́бушы, ри́буша (вепс.«Ribаi//tа»- обтрепаться) - об одежде с обтрепавшимися, рваными краями, (насмеш)«колоко̀льца у подо̀льцев» (в былые времена подолы украшали бубе́ньчиками); рвань, рваньё, обноски, а́хова(я), тру̀нь, тру̀нюшка, труньё̀, тру̀нь-тру̀нью, тру̀нь-труньё̀м, ошмо́тьё(см.остатки), шмотьё́, спо́ротье, по̀ротьё (т.е.распоротая одежда, или выпоротая часть её);обо̀рва̀ное, обо̀рва̀но(е), обо̀рва̀тое, обо̀рва̀то(е), обо̀дра̀ное, обо̀дра̀то(е), сно̀шэно(е), сно̀шоно(е), ста̀сканое, ста̀скано(е), вы̀ношоно, вы̀ношоно(е); «ве́хоть(«ве́хоть», вообще-то, это остатки липовых волокон при плетении лаптей и прочих изделий их лыка, использовали как мочалку и называлась она «вехо̀тка»), (пренебр)отре́пье отре́пьё, отре́пья тряхому́дье, тряпки́ (см.остатки), тря́пки, тряпьё, тряпо̀цьки, (усмешл.)ку̀нды-му̀нды,(ед.ч.)тряпо́к, тряпу́шка, тряпи́ця; в кло̀чья, лохмо̀тье, лохмо̀тьё, лохмо̀тья;(руг)ло̀хмы– 1) обрывки одежды, 2)волосы;(руг.)лохмачѝха – о женщине с непрчёсанными волосами; («Тя што, собаки рвали, ить погледи на порты̀ – ошмо̀тьё, а не порты̀!» «Одежонка-та тру̀нь-тру̀нью.», «Уберите шмоть куды̀-не –гости идут!»);       

Непригодная  для носки одежда, разное тряпьё, но всё это чистовыстиранное аккуратно сложенное в платяные корзины, лежало на сарае, ожидая своей участи (то-ли нищему отдать, то- ли пол помыть, то-ли под порог - люди пройдут, ноги оботрут.

- Одежда верхняя  -(устаревшее)спанце́юшка, спанче́юшка –вид верхнейодежды;

- Одежда верхняя( пальти́шко, кофтё́нка и т. п.), которое уже ни кому не пригодно, но ещё в

хорошем состоянии, и её жалко выбрасывать, а потому она и висит на гвозди́льне, для того,

чтоб было что накинуть, идя на двор, или в огород- тырту́шка, потырту́шка, тако̀вска(я),

 гу́ня, гу̀нюшка; Слово«тако̀вский»(см.«ненужное, обувь»),вообще, несло обиду, определяя предмет разговора, как нечто ненужное, не сто́ящее: «Накинь нежали́му каку́-не тырту́шку, не на

празник и есь, хоро́шу-ту одёжу жалко, а эта тако́вска, сойдёт!», «А смейсе, насмешник,

потеша́йсе,» -обиженно отвернулась она: тако̀вска, стерплю!») *«Гуня» -это повседневная

верхняя олежда, шитая из валяной овечей шерсти в форме прямого пальто, и защищавшая наших далёких предков от холода и дождя.»(Писцовые книги Обонежской пятины» 15-16вв.)

- Одежда широкая, бесформенная – просто́рна(я), просто́ра(я); (насм.)балахо́н, розмаха̀й.

балахо́н, балахо̀ньцик, балахо́ньчик, розмаха̀й;слишком большой – балахо́нище, балахо́ниста(я), балахо́нист, балахо́нистой, балахо́нистый; омаленьком, а также шутливо -широкая кофта, без застёжек– розмаха̀йка;халат – розмаха̀й;, пиджачёк без застёжек – розмаха̀йчик(Ба̀яли бабы бутто ба́рынька-та бо̀льно баска̀, балахо̀ниста была, не без затѐй). Вертосёла, спасаясь от комаров, ходили в белых балахонах на покос, а история гласит, что Екатерина своим указом повелела всем старообрядцам носить балахо́ны. А во время войны вытегора пришли на помощь кутузовской армии на лыжах и в белых балахонах(французы называли их «белая смерть»). С тех пор в армии стали использовать лыжы и белые маскхалаты..   

- Одежда, обувь 1. в постоян. употребл. .2. на все случаи жизни - росхо̀жо(е), обы̀денно(е), ) всегда̀шнее, завсегда̀шнее (мн.ч.)росхо́жы(е), обы̀денны(е),(см.часто)росхо́жыи, обы̀денныи, «И в пир, и в мир, и вдо́бры люди»,«и к Веденью́ и в скребедню», «в пир в мир и в подо́коньё» - выражения многосмысловые: 1) (ирония,соболез.) «и в пир, и в мир, и в до́бры люди», «в пир в мир и в подо́коньё»- т.е. за неимением другой, лучшей одежды («Вото гу́нюшка-та, ак в пир и ыир и в добры люди» - она невесело усмехнулась, накидывая на плечи старенькое пальтишко» «Да-а, бе́дна баба, чево уж говорить, и век с мужыком прожы́ла, а хоро́шова пла́ття не на́шывала –всё в одном и в пир, и в мир, и в до́бры люди ); 2)(язв.ирон.)«и в пир, и в мир, и вдо́бры люди»«и к Веденью́ и в скребедню́», «в пир, в мир и в подо́коньё» - пренебрегает мнением окружающих(«Ой така валя́вка мужик дак - в цём к лошадям, в том и влюди!» - «Да-да-да, ха-ха –што к Веденью́, то и в скребедню́!» - «Вот уж правда, што ню́хря - уж не переодецце уж, всё в одне́м и в пир и в мир!»; «Наш Офо́ня в одном балахо́не и в пир, и в мир, и в подо́коньё»); Слово «росхо̀жо»употреблялось не только в отношении одежды, или обуви, но и относилось ко всему что имело утилитарный характер, и могло быть использовано всегда «Тарелки-ти возьми-подай обы̀дённыё, росхо́жыё» «В горо́шку купи́ мате́рию-то – она росхо́жа така́ – хош ю́пку, хош пере́дник, хош кофтё́шку шэй - за̀всё ба́ско!». (деревенск.произн) всегда̀шно, завсегда̀шно, росхо́жо(ё), обы̀дённо(ё), обы̀дённыё, росхо́жыё;

- Одежда, обувь бывшие в употреблении - одё̀вано, носѝлосе, но̀шоно -перено̀шоно, но̀шоно,а об одежде, обуви которой не пользовались - не но̀шоно, не одё̀вано, не обу́вано.

 неодё̀вана(я), нено̀шона(я), жалѝма(я); (бо́леежа̀лко чем - жали́мее, жали́мей, жалче́й).

 «Пошто эдак тра̀тисе-то, ить воно ко̀фтоцёк-от скольке, ище и неношоны не разу, лежат».

- Одежда приготовленная, чтобы переодеться - переодё́вка, сме́на, переме́на, на переодё́вку «А што взял на переодё́вку-ту опосля́ ба́ёнки?», «переме́на» - это и очередное блюдо поданное за праздничным столом(встарину за богатым столом подавали до 12 перемен).

 - Одежда короткая не по ростуобдергу́шка. «Да што уж одеть бо̀ле не́чё – эку обдергу́шку напялил?!».                            

- Одежда для поко̀йника, са̀ван - тру̀на,смё̀ртно, труньё̀: гроб также называли «тру̀на». Об умирающем человеке говорили «тру̀ницце»=умирает.

- Оде́то много одежд - наздё́вано; наку́льпано, заку́льпано(е) употреблялось и в значении «обё́рнуто»; наде́тосе, наде́тось оде́тосе, оде́тось, наздё́ванось, заку̀таносе, заку̀танось,уку̀таносе, уку̀танось, оку̀таносе, оку̀танось, заку́льпана(я), заку́льпаносе, заку́льпанось

- Одеть что-либо под верхнюю одежду  - пододѐти,ть, поддѐти,ть; в переносном значении «пододѐть =приодѐть» –дать кому-либо одежду лучшую чем имеет; а то, что пододева̀ют, поддева̀ютподдё̀вка; «поддѐти, поддѐть» - 1. подцепить, подхватить, 2. съехидничать, съязвить, 3.задеть за живое(см.«двигать»);

- Одеться -нарядѝтисе,тись,тсе, обрядѝтисе,тись,тсе;(шут)снарядѝтисе,тись,тсе (см.«принадлежности»)изначально – «запастись всем необходимым для какого-либо дела»,  и

мужики пошучивали по поводу принарядившихся женщин, потому что«снаря̀д»- полный набор инструментов для какого-либо дела(см. «принадлежности»);   (насм.)вы̀рядитисе,тись,тсе

одеться, по мнению окружающих, вызывающе, или не по погоде, или не в соответствии с обстоятельствами; Было ещё(в начале 20 века) в обиходе и «облачѝтисе,тись,тсе» - давно

устаревшее, но оставшееся в форме глагола «оболока́тисе,тись,тсе;»(что делать)оболока́тсе оболокти́се,ти́сь, оболока̀ти, оболока̀ть;оделись –оболоклѝсе,сь; и осталась шуточка в народе «оболокли́сь и поволокли́сь» = «оделись и пошли»; одевшийся - наде́тосе, наде́тось, одѐтось.

- Одеться быстро; быстро собраться куда-либо, или уйти не сказавшись - скрутити́сь,тисе,тсе, сверну̀тсе,тисе,тись  справитисе,тись,тсе(см.собираться);  спра́витись,тисе,тсе, среди́тисе,тсе,тись, срядѝтисе,тись,тсе, засправля́тисе,тсе,тись, зазбира̀тисе,тсе,тись, запоходи́ти,ть; слово«сверну̀лсе» -употребляли, говоря, 1)о несвоевременной или неожиданной кончине кого-либо. 2)«сверну̀лосе сверну̀лось»- это окислом молоке превратившемся при кипячении в творог 3)и о спящем в позе эмбриона – «сверну̀лсе калачиком», и «сверну̀лась клубо́чьком» -о спящей кошке («Девчё́шко-то у ево баска́я, да Галина-та рано сверну́лась, сам - за тятьку, сам - за мамку!», «Ак ыть он мне не докла̀дыват, свернулсе, да ушол!»; «Анюта што-то быстро сврнуласе, до дому побѐгла!»; Слова «среди́тисе, срядѝться»имели ещё смысл«сторгова̀ться»(см.«договориться»); Слово «спра́виться» не однозначно и несёт смысл слов:1)«упра́виться»,т.е.успешно завершить дело, 2)«спра́виться»- одолеть, перемо̀чь; «справля́тсе,тись,тисе»в переносном значении: 1)собираться куда-то, 2)умело делать дело, 3)оси́ливать, преодолевать, побеждать; 4) наводть справку о чём-либо; (что сделал)запоходи́л, засправля́лсе, спра́вилсе, спра̀вленось(см.делать,ушёл); (что делаешь)похо̀диш, справля́есе, справля́иссе, пра́висе, срежа́есе, срежа́иссе. («А день гуля́рной, ак скрути́ласе, да побежала з девкам на ы́грышша!»; «Ак а долго ли ему - надумал, да, и , на́те - справи́лсе да утё́к!»);«А день гуля́рной, ак скрути́ласе, да побежала з девкам на ы́грышша!»; «Ак а долго ли ему - надумал, да, и , на́те - справи́лсе да утё́к!»); «Што это рано больнё засправля́лсе?»; «Но-о глянь-ко на ёо –ужзасправля́лсе, уж запоходи́л, и не посидел, не поговори́л как след!» «А не знаю, куды он, пои к Маланке справля́ицце – ак а но́ву гуля́рну рубаху наде́л, ак, куды еще́ как не к ёй, но!», «Ну, вот и упра́вились за́светло: сено в заро̀де не вымокнёт – будь хош проливной дощь, всё-одно сухо́ будёт!», «Ноо, да неу́ж Ванька не справицце с тыи́м невели́цькой, тот проти Ванюхи-ты, ак сморчё́к-сморчько̀м!», «Спра̀вьсе-ко у Ми́ти когда он подёт вТага̀жму!»;

- Одеться; одеться в праздничный наряд, или в маскарадный костюм  - окрути́тисе,тись,тсе, «окрути́лись»в переносном знчении – поженились; наряди́тисе, снарядитисе; слова «снарядѝти,ть, снарядѝтсе,тисе,тись - «собрать(собраться) кого-то в дорогу, или «собрать всё, что требуется для дела, которое собрался делать.«Снаряжалисе робята в поле землю о́рати» - вертос. Коротушка;  

- Одеть кого-то тепло, или  одеть во много одежд   - (ирон) заку́льпати, наздева́ти(см.«упаковать»), наку́льпать,ти, оку́льпать,ти, уку́льпати,ть;  «наздева́ти,ть» - это и нанизать бусы на нитку, и грибы на ветку для просушки – вешани́на; (вертос.,):уку́льпа(е)т, оку́льпа(е)т, заку́льпа(е)т, наку́льпа(е)т, наздева́(е)т, (девятинск.произн.)уку́льпае(т), оку́льпае(т), заку́льпае(т), наку́льпае(т), наздева́е(т).

- Одеться тепло, надеть на себя много одежды(тисе,тсе,тись,цца,ццэ)  - (ирон)наздева́ть, наздева́тись,тсе,тисе, заку́льпатись,тисе,тсе, (см. упаковать, одеть), наку́льпатисе, наку́льпатсе,тись, оку́льпатисе,тись,тсе, уку́льпатись,тисе,тсе; «Вот зараза-та, ты погли́, скольке на ся наздева́ла, ак ыть, не мороз, не кой лешой, ие не доста́нёт!»; «Но, эк робёнка заку́льпали, ак как туто не сопре́ть в экой пари́лке!»); (неод) «кулё́ма, кулё́мушка, оку́ля» называли , «наку́льпавшихся», или некрасиво одевшихся людей. На Вертосельге одну из карточных игр называли «оку́ля»(см.из лексикона), хотя, возможно это название произошло от, распространённого в те времена, женского имени Окули́на, Акили́на, Икили́на,Оку́ля, Оку́лька, Кѝля, Кили́на.

- Одея́ла -одея́лья, одея́льё. «Одеялья-та вы́брось на плете́нь – пусь попросо̀хнут!»

- Одеяла, и, вообще всё, чем можно укрыться,ложась спать- оку́тка.(«А вот одея́лья лоску́тны – хоро́ша оку́тка, дёшово и сердито – своим рукам шыто!»);

- Одинаково (всё равно)- одна́ко, всё-одно=все-е́дно=всё равно; без разницы, «можно и так, и сяк», по всякому(см.разнообразно), «и так, и так», «и так, и э̀дак»,(«Да как хо̀цёш, мне ак одна̀ко, и так-и так добро̀!», «А мине ак ыть всё однако – што Кланя, што ты!»)

Слово «одна́ко» употребляли:1- вместо «но» в значении противоречия, 2- в значении союза «и, а»для перечислении предполагаемых последствий(«Ты был там, одна́ко ничего не изменилось, всё как было - так и есть», «Так-то оно так, одна́ко нать ищѐ покумѐкати»).

- Одинаковый, похожий– одна́кой, сма́хивает, сма́хивае(т), сма́хива(е)т, сма́хиваёт, сма́хиваит.«А сарафан-от на катю́шкин сма́хиват, а и рошшыто̀й одна́ко!».

- Одинаковый (одного уровня, роста, возраста, достатка - ро́вня,а не ро̀вня - не одного уровня; одного возраста - годки́ «Мы ыть с тобой годки́, а ты во̀но уж на пензие сидиш!»,

«Шцё ты мине́ ты̀каш, я те,што, ро̀вня, ли што!»; «А сказано те было, не водись с ри́бушным, оне́ те не ро́вня!»).

- Один за однѝм – «оди́н по-за однѐм», «оди́н по-за о̀дному», «один за о̀дным», «один по-за дру̀гим»; по̀ряд -1.подряд, 2. рядом.

- Однажды - однова́, оди́нова, одно́во ра́зу, по оди́н раз, как-то, когда-то, по́раз.

 («Ми́ил-те моѐ, а как оди́нова со мной-от што ста̀лосе!» «Однова́ иде́м, это мы с им по дороге»!).

Одни́– одне́, однѐ-одинё̀шэньки(«Однѐ-одинёшэньки робята осталисе, без мамки без тя́тиньки, на всём белом све́ти не ково̀ у их нѐту»).

- Одно другому не мешает – одно̀ другому не вредѝт. «А ну-к и што, пусь будёт и так – одно другому не вредит!»;  а выражение «одно̀ другому не меша̀ет», употреблялось в смысле

«лишним не будет» - «одно̀ другому не меша̀е(т), «одно другому не меша̀(е)т. 

- Одобрять, подтверждать так(см.«ничего»),(неод. о ком-то)та̀кать, та̀ка(е)т, (шут) перета̀кивать =«переделывать»); «Так-так, так и было!» «Да, што та̀каш-от? Дела не знат, а сидит да та̀кат!» «Ну, коли так, ак пусь так, перетакивать не станём!».

Одобрять, снисходительно относиться к чьим-то поступкам, неодобряемым другими; - (неод)потрафля́ти,ть, потака̀ти,ть, потво́рствовати,ть  потфо́рствовати,ть, попустѝтельствовати,ть, попушша́ти,ть, попущя́ти,ть; (что сделать)попустѝти,ть, потра́фити,ть; тот кто одобряет – пота́ччик, пота́ччица, пота́ччиця, потво́ршшык, потво́ршшыця, потво́рщик, потво́рщица, потфо́ршшык, потфо́ршшыця, потфо́рщик, потфо́рщица, попустѝтель, попустѝтельница. («А всё ты – ты тольке и знаш потакаш ёму во всём!» «Кота не забижа̀й, кот в доме хозяин, а кошка обряжу̀ха, облизуха, хозяйкина пота̀тчица».(к стати;  5 января отмечали День почитания кошки); 

- Ожидание - жда̀нки. «Аво̀ся жда̀нки съи́ли»- вертсльгская присказка..

- Ожидание долгое; переживание, желание, скука,  – томлѐние, исто̀ма, маята̀(«Исто̀ма хуже нево̀ли» - вертос. присказка); «Кака̀ это жы̀зня – маята̀ одна, а не жысь: видала красной день на сонце!»). 

- О звуке короткого удараегромкий шипяще-чмокающий резкий)щё́лканье, щёлк, щелчё́к, защёлкало, щёлкнуло, шшо́лкнуло; да и сам удар - щелчё́к (см.«ударить»)шшолцё́к - обычно так называют удар резко разгибаемым пальцем; (что делать) "шё́лкать(см.«чистить, разбить,ударить»), защё́лка̀л, зашшо́лка̀л – говорят о пеньи соловья, а болтливому человеку говорят «не щё́лкай зря языко́м!» = «не болтай ли́шнево!»; «Вдруг всё защёлкало, засвистело – где-што и взялосе!», «Тут каак шшо́лкнет, я аж здрогу́л!»; шё́лкнути,ть, шшо́лкнуть,ти (см.«стукнуть»)шё́лнути,ть, шшо́лнуть,ти можно, закрывая дверь, окно. «Да не шшо́лкни двери́ма, ить спит ишо тятька-та, не розбуди!».

- О звуках издаваемых индюкомгырылы̀кает.

- Озеро лесное, или небольшое озерко́, оставшееся от, ушедшего временно, озера, или высохшего болота- ла́мба, ла́́мбушка, озерцо́.(«У лесно́ва озерця́ оне жыли-то, небольша́ така́ ла́́мбушка»).                

- Ойкнуть - (в)зо̀йкати,ть, (в)зо̀йка(е)т(он, она)(в)зо̀йкае(т), (в)зо̀йкали(м.ч.).«А Нюшка-та как взо́йкат, да как схохоцёт вдруг – ак я а́жно здрогну́ла!».

- Окно на крыше - слухово̀е,а если говорили, что«окна вдоль доро̀ги», «окна по лицю», «о̀кна на дорогу глядят», то это значит, что лицевая стена дома располагается вдоль дороги.

- Около; приблизительно; рядом, вокруг, круго̀м- ко̀ло(см.«круг, солнце»), круг,близ(см. «недалеко»), приблѝзно.(«Когда прѝдеш, колопяти вечера?» «Нет, жди круг обѐду.»- т.е примерно ближе к обеденному ча́су; «Близ четырёх вёрст от Шестовой есть при́стань Вяньгинская»;«крук Покрова̀» -1)вокруг собора Покрова̀ Богородицы, 2)«крук Покрова́» -в значении времени, т.е. следует что-либо ожидать или делать приблизительно перед праздником или после Покрова́; а слова «крук така̀ бась» - означают выражение восхищения окружающей красотой - «Кругом такая красота!».

- Окраина деревни(слева и справа от деревенской дороги) -  «коне́ць, край»и один и тот же край мог быть и «тот» и «этот»,в зависимости от места где шёл разговор. Край деревни, за который выходила деревенская дорога(см.«дорога») – око́лиця, око́линка;слово «край» нередко употреблялось в значении «кра̀йность», т.е. крайняя степень необходимости«край, как нать» (см.«необходимо») «Посѐдь, Таню̀шка з дитя̀м, мине, край как нать, до Фа̀ньки збегануть!», «А тибе какая крайнось туды бежать-от?; 

- О крике сороки, белки - «щё́кот, цё̀кот,стрё́кот, треск,треското́к, трескотня́», 2.«цекотѝт, цёкотѝт» - это и о мухах, которых называли и «цекоту̀ха, цёкоту̀ха, цокоту̀ха цэкоту̀ха,

щекоту̀ха(см.говорить), шцёкоту̀ха шцекоту̀ха шшокоту̀ха шшэкоту̀ха» («Трещит день до

вечера – слушати нечево»; «Не шшокоци́, как сорока на колу́ ро́шшэкоталасе!»);

- Окунё̀к, окунькѝ- окушо̀к, окушкѝ.(«В Му̀доськом о̀зери какѝ-то таки широ̀конки окушки водѝлисе.»).

- О̀куни -окуньё̀.(«Краснопё̀ро окуньё̀ дремало меж корней и водорослей…» - из кн.«Огнищяна» Татьяны Вертосельги).

- Оку̀рок - чина́рик.(«На палубе матросы курили папиросы, а бедный Чярли Чяплин чинарики збирал» - шутливая песенка бытовавшая в Вытегре в довоенные годы 20века).  

- Оладья- ола̀нь, ола̀ньи, ола̀шки, ола́нюшки, ша̀ньги, ша́нюшки.Словом«ола̀нь» называли иовин («Ну, ола̀нь - не што ино̀, как овин по-топе́решному-то»; «Завела Маланья жытныё ола̀ньи, а оло̀нци мо̀лоцци завели огонь в пеци» - вертосельская потешка; «А как принесли на стол ша́ньги, да ро̀злили розгоня̀й – выхо̀дь з за столу!») ; ола́шка с припёком - оладьи с наполнителем, какую либо начинку полагали в тесто, или сверху неперевернутой на сковороде олашки. (шут)«с припё́ком» - ударить хлёстко; (перенос.,угроз)припекѐт, припеку̀ – о хлёстком обжигающем ударе.

- О любителе чего-либо - « хлебом не кормѝ!», «хлебом не кормѝ, дай…!» («Хлебом не корми, дай поспорить», «Хлебом не корми, была б гармо́нья в ру̀ки!»).

- О многократном действии - быва̀л, бы̀вано,  хо́жоно, хо́жэно-перехо́жэно, похо́жоно;   

ха̀жывано, ха̀жывал, захо́жоно=заха̀жывано=заха̀жывал, де́лано, пе́то, по́пито-пое́дено,



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 61; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.016 с.)