kutas tat-karma-vaiṣamyaṁ
O brāhmaṇa! Please reconcile the discrepancy in actions of your disciple Bali Mahārāja, who was engaged in performing sacrifices. The glance of brāhmaṇas will make the sacrifice complete.
Please reconcile the faults which nullified the actions of Bali who was engaged in sacrifice. One should not say that one cannot complete the sacrifice without the sponsor of sacrifice, since the glance of the brāhmaṇas makes the sacrifice complete.
|| 8.23.15 ||
śrī-śukra uvāca
kutas tat-karma-vaiṣamyaṁ
yasya karmeśvaro bhavān
yajñeśo yajña-puruṣaḥ
sarva-bhāvena pūjitaḥ
Śukrācārya said: Where is the chance of discrepancies in performance of sacrifice of a person like Bali who, with full dedication, worships you, the master of rituals, the master of sacrifices and sacrifice personified?
|| 8.23.16 ||
mantratas tantrataś chidraṁ
deśa-kālārha-vastutaḥ
sarvaṁ karoti niśchidram
anusaṅkīrtanaṁ tava
All faults in mantras, rules, in articles, participants, time and place are nullified by chanting your glories.
|| 8.23.17 ||
tathāpi vadato bhūman
kariṣyāmy anuśāsanam
etac chreyaḥ paraṁ puṁsāṁ
yat tavājñānupālanam
Lord Viṣṇu! I must nonetheless act in obedience to your order because obeying your order is most auspicious for everyone.
|| 8.23.18 ||
śrī-śuka uvāca
pratinandya harer ājñām
uśanā bhagavān iti
yajña-cchidraṁ samādhatta
baler viprarṣibhiḥ saha
Śukadeva Gosvāmī said: In this way, the most powerful Śukrācārya, joyfully, executing the order of the Lord along with the best brāhmaṇas, compensated for the discrepancies and completed the sacrifice performed by Bali Mahārāja.
Samādhatta means reconciled and completed. Another version has samādhāya. He executed the order. This verb should be supplied.
|| 8.23.19 ||
evaṁ baler mahīṁ rājan
|