Облога російськими військами м. Бендери в Молдавії 1770 р. під час російсько-турецької війни 1768-1774 pp. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Облога російськими військами м. Бендери в Молдавії 1770 р. під час російсько-турецької війни 1768-1774 pp.

Поиск

3 Облога російськими військами м. Бендери в Молдавії 1770 р. під час російсько-турецької війни 1768-1774 pp.

а) Алауда - по-римськи означає жайворон, a lauda - хвалю, по-римськи - laudo, лаудо; лаудон - той, що хвалить.

а) Адоній по-грецьки означає співець, ода - пісня.

а) Астрая[5] - слово грецьке, означає зоряна, тобто гірна, промениста.

б) Це слово Сирахове. Воно тут же має смак з отим Христовим: "Не на обличчя дивлячись, судіть". І з отим Самуїла-пророка, що прийшов помазати на царство меншого серед всіх своїх братів Давида: "Людина дивиться на обличчя, а Бог на серце".

4 Це оповідання є своєрідною обробкою міфа про Астраю та золотий вік людства. Цікаво, що ім'я Маноя згадується у Старому завіті (Книга суддів, гл. 13): жінці Маноя, яка була безплідна, з'явився ангел і прорік, що вона народить сина. Сковорода наближує міфічний сюжет до біблійного, своєрідно його переосмислюючи.

5 Астрая (Астрея) - у старогрецькій міфології богиня добра й справедливості. Вона останньою з богів покинула землю, коли на ній запанувало зло, несправедливість і війни.

а) Сикера слово грецьке, означає будь-яке питво, що п'янить, п'яне або хмільне, крім лиш виноградного вина, а хлібне (назване) вино міститься у цьому ж імені всіх видів, тому пишеться: "Вина й сикери не повинні пити".

6 Ця обробка польського різдвяного вірша, що став популярною піснею на Україні. Відомо кілька варіантів.

 

а) Бавовна означає народжена із дерева вовна; це слово німецьке баумволле; баум — дерево, волле — вовна.

 

 

ДІАЛОГ. НАЗВА ЙОГО - ПОТОП ЗМІЇНИЙ

 

Це останній оригінальний твір Г. Сковороди. Час його написання встано­вити важко. В авторському списку творів, складеному 1790 p., твір називається "Діалог. Душа і Нетлінний Дух", рукопис його зберігався у Я. Правицького. У дарчому листі до М. Ковалинського від 16 серпня 1791 р. Сковорода повідомляє, що відновив твір за списком. Цей відновлений автограф і зберігається в Інституті літератури АН України (ф. 86, № 9). Дослідники схиляються до думки, що твір написаний у кінці 80-х pp.

Щодо двох останніх розділів, то вони є двома проповідями до лекцій з християнського благочестя. Твір вперше був опублікований В. Бонч-Бруєвичем у виданні 1912 р.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 55; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.176 (0.007 с.)