Там, где горы, убегая. . . ». Яркий снег сиял в долине. . . ». Не то, что мните вы, природа. . . ». Вчера, в мечтах обвороженных. . . ». Ое декабря 1837. С какою негою, с какой тоской влюбленной. . . ». Давно ль, давно ль, о Юг блаженный. . . ». Итальянск 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Там, где горы, убегая. . . ». Яркий снег сиял в долине. . . ». Не то, что мните вы, природа. . . ». Вчера, в мечтах обвороженных. . . ». Ое декабря 1837. С какою негою, с какой тоской влюбленной. . . ». Давно ль, давно ль, о Юг блаженный. . . ». Итальянск

Поиск

«ТАМ, ГДЕ ГОРЫ, УБЕГАЯ...»

 

Там-то, молвят, в стары годы,

 

Совр. 1854. Т. XLIV. С. 20 и след. изд.

 

По лазоревым ночам,

И лишь дремой забывался,

Нынче ходят по тебе.

 

Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 16. Л. 5 и 5 об.

 

«ЯРКИЙ СНЕГ СИЯЛ В ДОЛИНЕ...»

 

Вешний знак блестит в равнине, —

А который век белеет

 

Совр . 1854. Т. XLIV. С. 20 и след. изд.

 

«НЕ ТО, ЧТО МНИТЕ ВЫ, ПРИРОДА...»

 

Не их вина: пойми, коль можешь,

Органа жизнь, глухонемой!

Душа его, ах, не встревожит

И голос матери самой!..

 

Совр . 1836. Т. III. С. 22.

 

«ВЧЕРА, В МЕЧТАХ ОБВОРОЖЕННЫХ...»

 

С последним меся[чным] лучом

И тень [надвинулась] темней,

Но сквозь воздушны[х] завес окон

По [тихо] брезжущим коврам,

 

Первый вариант последней строфы:

 

Вдруг животрепетным сияньем

Коснувшись девственных грудей,

Румяным, громким восклицаньем

Раскрыло шелк твоих очей!

 

Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 19. Л. 4–4 об.

 

1-ое ДЕКАБРЯ 1837

 

Что жизнь убив, ее испепелило

Где вечный блеск и ранний цвет,

 

Совр . 1854. Т. XLIV. С. 16, и след. изд.

 

«С КАКОЮ НЕГОЮ, С КАКОЙ ТОСКОЙ ВЛЮБЛЕННОЙ...»

 

С какою негою, с какой тоской влюбленный

 

Совр . 1854. Т. XLIV. С. 10 и след. изд.

 

Бессмысленно-немой, немой, как опаленный

 

Изд. 1900 . С 132.

 

И на руку к нему глава твоя склонялась,

 

Изд. 1900 . С. 132.

 

«ДАВНО ЛЬ, ДАВНО ЛЬ, О ЮГ БЛАЖЕННЫЙ...»

 

И как Эдем ты растворенный

 

Совр . 1838, и след. изд.

 

Я там заслушивался пенья

 

Сушк. тетрадь; Совр. 1854. Т. XLIV. С. 7, и след. изд.

 

По их лазуревой равнине

 

Совр . 1838. Т. IX. С. 131–132.

 

Родные призраки скользят

 

Некрасов . С. 211; Совр. 1854. Т. XLIV. С. 7, и след. изд.

 

Один господствует вполне.

 

Некрасов . С. 211; Совр. 1854. Т. XLIV. С. 8, и след. изд.

 

ИТАЛЬЯНСКАЯ VILLA

 

И вот тому уж века два иль боле

 

Сушк. тетрадь . Л. 15; Совр . 1854. Т. XLIV. С. 11, и след. изд.

 

Провеяло над нею полусонной,

По-прежнему фонтан в углу лепечет,

 

Совр . 1854. Т. XLIV. С. 11, и след. изд.

 

«НЕ ВЕРЬ, НЕ ВЕРЬ ПОЭТУ, ДЕВА...»

 

Поэта — суетный народ:

 

Совр . 1854. Т. XLIV. С. 24, и след. изд.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 55; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.007 с.)