А) перевод при помощи такой же препозитивной атрибутивной группы в русском языке 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

А) перевод при помощи такой же препозитивной атрибутивной группы в русском языке

Поиск

А) перевод при помощи такой же препозитивной атрибутивной группы в русском языке

A green tree – зеленое дерево

Б) перевод при помощи предложных атрибутивных словосочетаний типа «существительное – предлог – существительное

    Этот способ перевода очень широко используется, в частности, в тех случаях, когда АГ выражает различные адвербиальные отношения:

 

Foley Square trail – суд на Фоли-сквер

Profits drive – погоня за прибылями

В) перевод  с перестановкой членов атрибутивной группы

    Нередко дословный перевод АГ невозможен потому, что в русском языке нет соответствующего существительного или прилагательного, либо их нельзя сочетать друг с другом. В таких случаях иногда возможна перестановка членов АГ.

 

Administrative efficiency               умелое руководство

(efficient -  прилаг, умелый, гораздо легче перевести, нельзя сказать административная умелость, слово адимнистрирование приобрело в р.я. отрицательный оттенок)

г) перевод с переносом определения к другому существительному в предложении

    Иногда бывает так, что сочетание двух понятий, выраженных в английском языке членами АГ, противоречат нормам сочетаемости слов в русском языке. При этом нередко возможно передать в переводе одно из этих понятий в определении, соотнесенном с другим существительным.

Wall Street’s ambitious world economic empire – (нельзя передать честолюбиваямировая экономическая империя, создать которую стремятся империалисты) – мировая экономическая империя, которую стремятся создать честолюбивые империалисты Уолл-стрит.

Д )перевод с использованием глагольно-наречной группы

    Иногда при невозможности по тем или иным причинам использовать при переводе русскую атрибутивную группу бывает удобно передать значение английского атрибутивного словосочетания при помощи глагольно-наречного словосочетания в русском языке.

 

We had a good sleep – Мы хорошо выспались



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 73; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.01 с.)