Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
О, если-бы Ты благословил меня Своим благословениемСодержание книги
Поиск на нашем сайте Глава 8 Снова в Китай Человеческая ничтожность и божественное могущество — и то, и другое одинаково реально — такой была атмосфера последних дней, проведенных в Англии. Этого нельзя было не чувствовать. Субботние молитвенные собрания проводились среди чемоданов и свертков, близкие и дальние друзья, знакомые переполняли комнату, сидя на лестнице и на всем, что попадало под руку. На стене все еще висела огромная карта; на столе лежала раскрытая Библия; и перед этим все вокруг терялось. «Безрассудное дело!» — говорили те, кто видел только трудности. «Сверхчеловеческое предприятие!» — вздыхали желающие им добра. И даже многие друзья не могли за них не тревожиться. «О вас забудут, — было основной тревогой некоторых. — Не имея комитета, который представлял бы вас дома, вы затеряетесь в далекой стране. В нынешнее время нужд много. Вскоре вы обнаружите, что не имеете даже самого необходимого для жизни!» «Я с собой беру своих детей, — сказал в ответ Хадсон Тейлор. — Я знаю по себе, что мне нетрудно помнить о том, что малым детям нужен завтрак по утрам, обед днем и что-нибудь, прежде чем лечь спать. Я просто не могу забыть об этом. По-моему, невозможно предположить, чтобы наш Небесный Отец был менее заботлив или внимателен, чем я». Неудивительно, что скромность и простота всего этого, сочетающиеся с такими стремлениями и такой верой, побудили многие сердца проникнуться участием. Несомненно, никогда за путешественников не молились так много, пока тянулись долгие месяцы их пути, да и никто не мог так сильно нуждаться в поддержке. Они отплыли из Лондона 26 мая 1866 года; и, прежде чем они успели достичь Шанхая, наступил конец сентября. Атаки врага были очень решительными; их целью было прежде всего разрушить единство и духовную силу миссионеров, а затем и корабль, на котором они путешествовали4, отправив всех их на дно. Но с самого момента расставания, когда Бергер и другие самые близкие друзья вверили их в Божьи руки в угрюмой каюте «Ламмермера», Бог ежедневно поддерживал в самом важном. Он чудесным образом ответил на молитву во время плавания, когда маленькое суденышко кидало в могучей пучине. Большую часть первого дня плавания, который был днем Пятидесятницы и воскресеньем, они стояли на якоре, ожидая попутного ветра. Ограниченность в передвижениях предоставила возможность для утреннего и вечернего богослужений, а также и отдыха, который был так необходим. Следующий день был занят приведением вещей в порядок, закреплением тяжелого багажа, сложенного по углам салона, куда открывались дверцы кают. Во вторник начались постоянные занятия: Хадсон давал урок китайского языка каждое утро, а Мария проводила еще один урок в послеобеденное время. Затем стало штормить, многие заболели морской болезнью, и в отсутствии горничной у супругов Тейлор было полно забот. К тому времени, как был достигнут остров Мадейра, почти все уже привыкли к морской качке и успели познакомиться с экипажем. С этого времени через всю Атлантику (курс лежал на запад почти до самой Бразилии), вокруг Мыса Доброй Надежды и до островов Ост-Индии погода была удивительно хороша — штормило мало, и не было утомительной жары. Одиннадцать с половиной недель на этом этапе путешествия были заняты делом и запомнились, главным образом, тем, что принесли изменения в жизни многих людей на борту. Моряки внимательно наблюдали за этими необычными пассажирами, об обществе которых они думали как угодно, только не с удовольствием. Иметь даже одного миссионера на борту — не завидная участь, но целый корабль миссионеров! На «Ламмермере» работала неверующая команда, хотя капитан и был христианином. Это здорово помогло, потому что он позволил проводить воскресные собрания и не препятствовал разговаривать с членами экипажа. Но последние некоторое время держались в стороне, и миссионеры имели достаточно мудрости, чтобы предоставить им свободу действий. Однако, есть вещи, которые не скроешь, и, самое главное — это благоухание Христово в человеке, которого Его присутствие делает любящим и готовым помочь. В этом на борту «Ламмермера» недостатка не было, что вскоре стало необычно привлекательным для людей. Вряд ли осознавая, что именно их притягивало, моряки обнаружили, что, как никогда раньше, подвержены духовному влиянию. Что ж, миссионеры вовсе не такая уж плохая компания. Когда нужно было выковать что-нибудь сложное, Николь, кузнец из Шотландии, справлялся с этим лучше, чем кто-либо из них. Плотники Джексон и Уильямсон всегда были готовы помочь. В отсутствие судового доктора врачебные навыки Тейлора, с радостью предоставленные в их распоряжение, были бесценны. К тому же он давал лекции на важные темы — кровообращение, первая помощь при ранениях и другое, — которые помогали коротать время. Более того, эти люди, находясь в душных помещениях судна, были искренне счастливы: всегда заняты, всегда добры и всегда поют. Как это любопытно! Что же такое было у них в жизни, от чего хотелось петь? Как бы там ни было, утром, днем и ночью под свою фисгармонию в угрюмой каюте или на палубе, вдвоем-втроем или всей компанией, казалось, они никогда не уставали петь. Правда, они пели только гимны, но что же еще могло глубже затронуть струны сердца? «Да, мы расстаемся, но не навсегда», «Иисус, Ты — любовь моя», «Ты — скала моего спасенья» — казалось, для них это все так живо! Да, было ясно одно: религия что-то значит для этих людей. И постепенно у многих людей на борту вместо желания избежать такой участи стало появляться желание по-настоящему верить. Еще до того, как они увидели «Ламмермёр» и был нанят экипаж корабля, миссионеры много молились о тех, с кем им предстояло совершить это путешествие. Они просили о команде, которую Господь благословит Своим Словом. Эта молитва продолжалась, как в Англии, так и на борту судна, и они по-прежнему с нетерпением ждали ответа. Тейлор часто повторял: «Путешествие через океан не делает из человека завоевателя душ», но его сотрудники, несмотря на возможный недостаток знаний в других областях, имели личное познание Бога, которое рождает жгучее желание знакомить с Ним и других людей. И пример Хадсона Тейлора немало им в этом помогал. Спасение душ было для него самой целью его существования, как христианина. Об этом он молился, для этого жил, трудился. И, несмотря на большую ответственность, которая теперь была на него возложена, в этом смысле он оставался настоящим миссионером. Он побуждал своих сотрудников, прежде чем начать разговор с человеком — молиться, причем, определенно и с верой, и стремиться жить жизнью, которая бы делала такую молитву возможной. Он прекрасно знал, как легко на борту корабля прийти в беспомощное состояние и потерять доброе влияние на других. Он тщательно следил за тем, чтобы сотрудники не читали романов, не занимались пустой тратой времени и не допускали излишества в еде. Ежедневно проводилось молитвенное собрание, которое безошибочно показывало духовную температуру маленькой компании. Изучение китайского и полезное чтение занимало немалую часть дня. И сам Тейлор имел учебник по греческой грамматике и комментарий Вордсворта к Книге Левит. Но забота о вечном благополучии тех, с кем они путешествовали, осуществлялась как прямым, так и косвенным (но не менее важным) путем. Обращение второго помощника капитана через двадцать пять дней после отплытия из Плимута было желанным ответом на молитву. Вскоре за этим последовало обращение двух корабельных гардемаринов. Это было началом пробуждения среди команды, которое продолжалось некоторое время. Ими стало овладевать беспокойство об их духовном состоянии, и, к огромной радости миссионеров, один за другим они обращались к свету. События достигли своего апогея, когда в начале августа первый помощник капитана, отличавшийся особой жестокостью, испытал в своем сердце глубокие изменения. В течение месяца или двух его состояние вызывало жалость, но, хотя он глубоко осознавал свою греховность, только после отчаянной борьбы он порвал с прошлой жизнью и обрел мир в вере.
Поиски места для отдыха Перенеся шторм и едва избежав кораблекрушения, пережив разногласия внутри миссионерской группы и возвращение к плодотворной духовной деятельности, «Ламмермер» бросил, наконец, якорь у берегов европейского поселения в Шанхае. Его разбитое состояние стало объектом всеобщего любопытства среди весело раскрашенных джонок и иностранных кораблей; но, когда стало известно, что на борту находятся только миссионеры, хотя это и была самая большая группа, когда-либо приплывавшая в Китай, интерес вскоре угас; и, кроме нескольких шутливых замечаний в газетах, новоприбывшим было уделено мало внимания. Им это тихое воскресенье доставляло особое удовольствие. Миссионеры не сошли на берег, а на реке они были защищены от многочисленных посетителей. Их сердца были полны благодарности за недавнее избавление — еще более чудесное, чем они думали. Судно, прибывшее вскоре после них, потеряло шестнадцать человек экипажа из двадцати двух, в то время на «Ламмермере» не было ни одного пропавшего или серьезно раненого. Едва они успели достичь места назначения, как страшный шторм снова охватил морское побережье, чего их судно, будучи в таком плачевном состоянии, не могло бы выдержать. Окончание путешествия, в известном смысле, положило начало трудностям Тейлора. Осматривая знакомый пейзаж (река со множеством судов, европейские домики вдоль Бунда, выше — стена китайского города), он по-настоящему осознал ответственность, которая на нем лежит. Где найти для такой большой группы людей жилье, имеющее необходимые удобства? Коробки, в большей или меньшей степени пропитанные водой, и весь багаж из кают следовало распаковать, высушить и сложить заново. Многие вещи придется на время оставить в Шанхае. Вдобавок к личным вещам с собой у них были принадлежности для домашнего хозяйства, значительные запасы еды, печатные и литографические станки, большой запас медикаментов и медицинская аппаратура. Все это требовалось тщательно пересмотреть и сложить в безопасное и сухое место. Следовало также распаковать и установить стиральные машины, каток и плиту для глажения белья, потому что после четырехмесячного путешествия одежда более двадцати человек нуждалась в стирке и глажении. Неудивительно, что, зная, как трудно найти в поселении даже временное жилье, был соблазн беспокоиться. В те дни не было большого количества миссионерских домов и организаций. Отелей для иностранцев было очень мало, и они стоили очень дорого; китайские постоялые дворы были вне обсуждения для такой большой группы людей, а местные лодки, на которых можно было поселиться, им бы не подошли. Дома с мебелью снять очень не просто, даже за высокую плату, а на гостеприимство европейских поселенцев рассчитывать неразумно. Миссионерское общество в Шанхае в то время состояло только из девяти женатых пар и трех холостяков, и кто из них сможет, даже если желает, принять столько гостей? И потом, если разделиться и поселиться в разных квартирах, как выполнять необходимую работу? Ситуация была сложной и дала бы повод для беспокойства, если бы как с борта «Ламмермера», так и от друзей из Англии все прошлые месяцы к Господу не возносились молитвы, чтобы Он Сам все предусмотрел и обо всем позаботился. Тем временем, бывший друг Тейлора из Нинбо, взяв с собой печатный станок Американской пресвитерианской миссии, переехал в Шанхай, причем Хадсону об этом ничего не было известно. Он жил у Восточных ворот города в доме полуевропейского типа и на будущее купил неиспользуемое здание, предназначавшееся для театра, которое теперь, будучи соединено с домом, служило удобным складским помещением. Узнав о прибытии «Ламмермера» и о том, что он привез группу миссионеров во главе с Тейлором, хозяин сразу же решил предоставить большое пустующее здание в их распоряжение. Как они, должно быть, нуждаются в радушном дружеском приеме и месте, куда можно положить свои вещи! Если не представится более удобного помещения, его дом, такой, какой он есть, для них открыт. Итак, в тот же день, взяв сампан (китайская лодка. — Прим. перев.), Уильям Гэмбл разыскал друзей и предложил им гостеприимство холостяка. Казалось, это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, когда три дня спустя Тейлор вернулся из поездки в Нинбо забрать свою семью и сотрудников в приготовленный для них дом. Тем временем капитан Белл настаивал на том, чтобы они оставались на судне. Хотя Тейлор отсутствовал совсем недолго, он многое успел. Он смог связаться со всеми старшими членами КВМ, за исключением супругов Стивенсон, которые находились в глубине страны. В церкви на Бридж-стрит не только обрадовались его появлению, но и оказали практическую помощь, за что он был особенно благодарен, — послали вместе с ним евангелиста Циу, плод его собственных ранних трудов, еще двух мужчин и женщину-христианку, чтобы позаботиться о новоприбывших. Среди множества дел у Хадсона Тейлора почти не было времени писать письма и обдумывать пересуды, ходящие внутри европейского сообщества. Привезти дам, чтобы они носили китайские платья и жили во внутренних районах, — этот факт в некоторых кругах возбуждал негодование. Люди открыто намекали, что Хадсон Тейлор, должно быть, сумасшедший или еще хуже и что ему и его спутникам безопаснее было бы отправиться в психиатрическую лечебницу, нежели в Шанхай. «Но он молча продолжал, — вспоминал мистер Рудленд, один из миссионеров Внутренней миссии, стоящий у ее истоков, — ничего или почти ничего об этом не говоря, снисходительно не обращая внимания на неучтивые фразы, так что его собственное дружелюбное отношение оставалось неизменным». На следующем этапе путешествие было неторопливым, по Великому каналу до Ханчжоу, знаменитой столицы соседней провинции. Они надеялись, что здесь смогут начать свою миссию и, со Стивенсоном между ними и Нинбо, организовать цепь пунктов КВМ, которая уйдет на сто миль вглубь страны. То в одном, то в другом городе, лежащем на пути, он собирался оставить нескольких молодых миссионеров с одним местным евангелистом. Они должны будут путешествовать на китайских лодках, уделяя положенные часы учебе и ожидая, пока Бог укажет им их конечное местожительство. Взять такую большую группу людей во внутренние районы — уже само по себе было шагом веры, тем более, что в ее состав входили четверо детей и англичанка-няня, не говоря уже о шести незамужних дамах. В это время во всем Китае не было ни одной незамужней миссионерки, проживающей вдали от портов, открытых по договору для иностранцев; причем весь штат женщин-работников исчислялся семнадцатью, включая новоприбывших. Семнадцать миссионерок, желающих посвятить свое время школам, больницам и проповеди Евангелия — это сущий пустяк, даже для портов! А за пределами того малого количества городов, расположенных на побережье, едва ли был кто-то, чтобы рассказать об освобождающей любви женщинам и детям, которые являются частью половины языческого мира. «Бог посылает слово: женщин, несущих благую весть — великое множество». Одной из основных задач Хадсона Тейлора при формировании Внутренней миссии было увеличить количество миссионерок в Китае и способствовать их крайне важной работе. Он был готов позволить посвященным христианкам приносить все необходимые жертвы и взять на себя ответственность за то, чтобы помогать им всеми известными способами. Для того чтобы обеспечить себе защиту, а также избежать проблем им, по его мнению, было необходимо носить китайское платье и в большой мере следовать китайским обычаям и традициям. Поскольку друзья Тейлора с «Ламмермера» придерживались таких же убеждений, все они незамедлительно переоделись в местную одежду. В Шанхае они оставались недостаточно долго, чтобы костюмы дам были полностью завершены, но молодые люди вместе с Тейлором покорились несколько тяжкому процессу сбривания передней части головы, завязывания косичек и облачения в просторную китайскую одежду. Мария Тейлор также вышла к столу в доме Уильяма Гэмбла в китайском платье. Для нее это была немалая жертва. Она не носила его с тех самых пор, как уехала из Китая, и по опыту помнила некоторые ограничения, связанные с этой одеждой. Об этом она писала Бергеру: Вещи, которые допустимы для нас, как для иностранцев, носящих европейскую одежду, абсолютно непозволительны коренным жительницам. Я нисколько не сомневаюсь в необходимости перемены одежды, но, чем ближе мы к китайцам по внешнему виду, тем сильнее они будут критиковать всякое нарушение того, что в их понимании считается правилами приличия. Например, с этих пор я заслужу порицание, если на улице возьму своего мужа под руку! Если не соблюдать огромную осторожность, существует сотня других способов, чтобы шокировать китайцев тем, что им покажется чрезвычайно нескромным и неженственным поведением.. . Молитесь за нас по этому поводу. Четыре недели спустя к знаменитому городу Ханчжоу приближалась группа людей, по внешнему виду очень похожих на китайцев. Кочевая жизнь, поначалу казавшаяся такой романтичной, стала довольно утомительной, потому что лодки передвигались медленно. К счастью, дни стояли хорошие с прохладной осенней свежестью, но ночи были очень холодными; и требовалось срочно найти более подходящее убежище. Однако по пути они нигде не могли снять жилье. Снова и снова, когда казалось, что у них получится, переговоры терпели неудачу; и им всем вместе приходилось переезжать с места на место. Они мужественно продолжали изучение китайского языка и использовали любую возможность, чтобы с помощью своих спутников-китайцев рассказывать о смысле жизни. Но тесные кабины, повторяющиеся неудачи и растущее беспокойство по поводу жилья делало путешествие нелегким, обнаруживая сильные и слабые стороны отдельных людей. Все страдали от холода; некоторые, не исключая и детей, были в большей или меньшей степени больны; а слуги из Нинбо стали поговаривать о том, чтобы на зиму вернуться домой. Излишне говорить, что живущие на лодках люди много жаловались. Вдали от привычного окружения, в небезопасном районе, встревоженном революцией, они чувствовали нарастающее беспокойство и требовали позволить им вернуться в Шанхай. Ситуация стала критической, и молитва была единственным источником сил для измученных сердец. Тейлору приходилось тяжелее всех. Он часто в разных местах неподалеку от города останавливал лодки и уходил с местным помощником на поиски жилья, которое было так необходимо. В его отсутствие путешественники находились в тревожном ожидании; и Мария Тейлор собирала всех для совместной молитвы. В дороге у супругов Тейлор появился еще один ребенок, и вскоре мать поручила малютку заботам маленькой Грейси, старшей дочери, которая ежедневно молилась за свою маленькую сестренку. Но нежное и заботливое материнское сердце было совершенно спокойно. В псалме, который она читала этим утром, было написано: «Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома? Не Ты ли, Боже? ... Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна. С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших» (Пс. 59:11-14). Теперь она тихо читала отрывок, и все присутствующие навсегда запомнили молитву, которая за этим последовала. Вместо часа мучительного ожидания был час сердечных излияний. Эта молитва, как ничто другое, подготовила молодых миссионеров к любой вести, какую бы ни принес Хадсон Тейлор. Очень скоро он вернулся. Прежде чем спутники могли этого ожидать, у лодок послышался его голос, и он предстал пред ними с сияющим лицом. Да, все в порядке. Господь и в самом деле позаботился о них заранее. Как и в Шанхае, их ждал дом! Зная, что бывший друг из Нинбо, принадлежавший к той же миссии, что и Уильям Гэмбл, недавно переехал в Ханчжоу, Тейлор первым делом направился к нему, чтобы известить его об их прибытии. «А мы вас ожидали, — радушно приветствовал его мистер Грин, — и у меня есть для вас известие, которое, возможно, вас обрадует». Оказалось, что молодой миссионер-американец только что уехал из города, чтобы забрать из Нинбо свою жену и ребенка и привезти в дом, который для них приготовил. Его дом, с мебелью и в полной готовности, будет пустовать как минимум неделю, поэтому он подумал о Тейлоре и его спутниках. «Как только они приедут, — сказал он Грину, — пусть сразу едут ко мне. Мой дом на время в их распоряжении». Дом стоял на тихой улочке, и до него можно было доплыть на лодках без предварительной разведки. Возвращение мистера Крайера ожидалось не ранее, чем через несколько дней, и требовалось только взять на себя распоряжение его домом. Можно легко себе представить, как они тогда прославляли Бога, прежде чем лодки отправились в путь! «Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома? Не Ты ли, Боже?» Однако времени почивать на лаврах не было. Не привлекая внимания, вся компания под покровом темноты прибыла в Ханчжоу и устроилась в доме Крайера. Но последний должен был вскоре возвратиться, и вопрос с собственным жильем требовалось решить скорее. Проблема и в самом деле была нешуточная. Где в большом городе, все еще страдающем от разрушительного действия тайпинской революции, найти жилье, которого бы хватало не только для них самих, но и для деятельности, которую они надеялись осуществлять. Но и об этом Господь позаботился заранее. Ничто не могло быть для них более подходящим, как вскоре обнаружил Тейлор, чем самый первый дом, в который он направился. Большой и добротно построенный, служивший когда-то резиденцией мандарина, теперь он был в печальном полуразрушенном состоянии, и там жило несколько семей. Местоположение было великолепным — в тихом уголке, неподалеку от городской стены и людных улиц. На верхнем этаже было достаточно спальных мест для всей группы, а вторая лестница давала возможность выделить отдельное крыло для мужчин. В этом заключалось столь значительное преимущество, что Хадсон Тейлор сразу решил, если возможно, снять помещения. Комнаты на нижнем этаже можно было использовать для гостей, в качестве зала для собраний, медпункта, столовой, расположить в них печатный станок и разместить прислугу. Услышав, сколько хозяин дома требует за аренду, почти со страхом и трепетом Хадсон предложил свою цену, которая не была принята. Хозяин, поняв, что дело срочное, надеялся путем длительных переговоров заключить более выгодную сделку. Но тут пришло воскресенье — и миссионеры сделали перерыв в деловых операциях — и, к своему удивлению, хозяин дома в этот день не видел будущих жильцов. Но, хотя им, по-видимому, нечего было сказать ему, они многое могли представить на Божье рассмотрение. День был посвящен молитве, и, когда в понедельник утром хозяина спросили о его решении, оно было гораздо более благосклонным. «Должно быть, они рассматривают еще какие-то варианты, — подумал он. — И, если я не буду осторожнее, то потеряю хороших жильцов». После этого хозяин дома с удивительной готовностью пошел на уступки, и во вторник, еще до наступления вечера, все необходимые документы были подписаны и заверены печатями. Некоторые жильцы уже съехали и освободили второй этаж. Остались еще пять семей, но хозяин настаивал, что для Тейлора и его спутников места хватит. Пусть только въедут, и вскоре все комнаты будут в их распоряжении. Таким образом, в среду утром, 28 ноября — как раз в тот день, когда Крайер должен был вернуться, — так рано, что спящий город ничего не знал о происходящем, пассажиры «Ламмермера», пройдя по тихим улочкам, вошли в свой собственный дом после шести месяцев путешествий и неустроенности. Интересно отметить, что Хадсон Тейлор не успел пробыть в Ханчжоу и трех недель, как уже писал Бергеру о почтовых и банковских связях со внутренними провинциями: Ты будешь рад узнать, что служба доставки писем местной почтой и служба перевода денег через местные банки в различные внутренние районы очень хорошо работают. Не думаю, что при пересылке денег в какую бы то ни было провинцию империи возникнут серьезные трудности. Точно также можно отправлять письма из самых отдаленных мест в порты. Такая связь медленная и может оказаться довольно дорогой, но вполне надежная. Итак, мы видим, что перед нами открываются возможности работать во внутренних районах. Тем временем непосредственно вокруг Хадсона недостатка в работе не было. К счастью, погода улучшилась, что способствовало приведению жилища в порядок. Непосвященным оно казалось скорее набором построек и амбаров в плачевном состоянии, нежели красивой резиденцией, которой это все, по заверению Тейлора, когда-то было. Как бы там ни было, процесс заселения включал выскабливание толстого слоя грязи с пола в верхних комнатах, и, по сравнению с первым этажом, там стало чисто. Об этих жилых помещениях Тейлор писал: Погода довольно холодная, чтобы жить в доме, где совсем нет потолков и очень мало стен и окон. В стене моей комнаты пробоина величиной почти два на три метра, закрытая простыней, так что продувает абсолютно свободно. Но мы почти не обращаем внимания на эти вещи. Вокруг нас бедные невежественные язычники — огромные города, густонаселенные городишки и бесчисленные деревни без единого миссионера, полностью лишенные благодати. Не завидую тем, кто может забыть об этих людях или оставить их погибать из-за боязни некоторых неудобств. Пусть Бог сделает нас верными Ему и нашей работе. Хорошо, что новоприбывшие носили китайскую одежду, потому что в течение одного месяца или больше они делили тесные помещения своего разбросанного обиталища вместе с другими семьями. Хотя дом и становился постепенно образцом чистоты, он был мало знаком с «иностранными» вещами, которые могли бы вызвать тревогу. Ножи и вилки вместе с английской посудой и кухней остались позади, в Шанхае, а для всех нужд была найдена простая китайская утварь. В зале для гостей стояли обычные столы и стулья, чтобы посетители были приняты должным образом, но для других комнат имелось достаточно столиков и табуретов, деревянных скамей и кроватей, состоящих из деревянных каркасов с натянутой на них кокосовой мочалкой. Во время приема пищи китайская, по виду, компания собиралась за столом без скатерти, с мисками и палочками для еды, и подаваемая еда была также знакома наблюдающим за ними соседям. Возможно, именно это разрушило предрассудки и проложило путь к дружеским отношениям. Здесь нечего было опасаться. «Эти люди такие же как мы, — вскоре пришли к заключению соседи. — Они едят наш рис и носят нашу одежду, и их слова нам понятны». Итак, поначалу привлеченные пением люди приходили на молитвы на китайском языке, и не успели новоприбывшие прожить в доме и недели, как одна женщина открыто заинтересовалась Евангелием. Мисс Фолдинг, которая хорошо освоила язык и была радушно принята местными жильцами, писала: Наш дом стал немного уютнее, хотя еще многое предстоит сделать. Мистер Тейлор и другие мужчины изобрели бумажные потолки, прикрепленные к деревянным рамам, которые немного препятствуют холодному воздуху проникать в комнату, так как верхние комнаты имеют такие же крыши, как в наших часовнях. Они также обклеили бумагой некоторые стены и деревянные перегородки между комнатами. Конечно, пока еще вокруг нас царит беспорядок, но мы не сдаемся и, наде'юсь, когда-нибудь устроимся. Жильцы уезжают на следующей неделе; они занимают в основном первый этаж. ..Ия так рада, что они здесь, потому чт() многие посещают молитвы на китайском языке и внимательно слушают. Мы пока еще никуда не выходили, но я каждый день читаю и разговариваю с этими женщинами, и, кажется, им это нравится. На одну женщину я возлагаю большие надежды. Она перестала воскурять фимиам и говорит, что с тех пор, как мы приехали, стала молиться Богу. Они все здесь заняты тем, что делают подобие денег из серебристой бумаги и сжигают их для того, чтобы ими пользовались умершие родственники — здесь это большой бизнес. Пока я им читаю, они часто достают свои трубки и делают несколько затяжек, а я почти задыхаюсь от дыма. Конечно, я ничего не говорю, кажется, здесь все женщины курят. Они задают нам множество вопросов о нас самих, а также вопросы, типа: «Где нужно поклоняться Богу?» ...Вчера женщина, которая так заинтересована, пригласила десять соседей, за исключением наших жильцов и слуг. Таким образом началась Божья работа, и с каким же интересом миссионеры следили за ее развитием, и как горячо во время дневных молитвенных собраний искали живительного прикосновения Святого Духа для того или иного человека, которые, казалось, были впечатлены! Среди этих людей был, например, солдат, который, впервые читая Евангелие и копию книги Деяний, подавал хорошие надежды. «Какая же огромная разница, — заметил он, — между Иудой и Павлом: один — ученик, предавший своего учителя, а второй — гонитель, ставший самым посвященным из Его последователей». Буддистский священник Циу, услышав, как Тейлор проповедует на углу улицы, радовал евангелиста тем, что приходил каждый день и задавал разумные вопросы. Еще один мужчина, заглянувший к ним из любопытства и радушно приглашенный одним из молодых людей, был так тронут теплой сердечностью, проступающей за плохим китайским языком, что пришел снова и вскоре присоединился к маленькой группе людей, которая каждое утро собиралась в гостиной и читала Писание. Вместе с китайским Новым годом, который наступил в начале февраля (1867), пришли золотые возможности. К тому времени был открыт медпункт, предтеча всей медицинской деятельности, которой Ханчжоу стал впоследствии знаменит. При множестве других обязанностей Хадсону Тейлору было нелегко ежедневно ухаживать за многочисленными пациентами; но другого доктора ближе, чем в Нинбо или в Шанхае, не было, и его сердце было открыто для людей в их страданиях. Пациенты приходили из ближних и дальних мест с самыми разными жалобами как телесного, так и душевного характера; а с наступлением новогодних праздников к доктору и его помощникам посетители повалили толпой. Излишне говорить, что все это доставляло огромную радость Бергеру и другим друзьям в Англии. То, что в течение шести месяцев с момента приезда пассажиры «Ламмермера» не только обосновались во внутреннем районе, но и были поощряемы столькими благословениями в своей быстро развивающейся деятельности, было чудесным ответом на молитвы, которые за них возносились. Супруги Бергер, в свою очередь, вели не менее активную жизнь в служении для миссии. Им, людям уже не молодым, было нелегко превратить свой тихий дом в миссионерский центр, в качестве офисных помещений используя столовую и кабинет; заставить бильярдную дорожными чемоданами; принимать за своим столом кандидатов на миссию и друзей миссионеров; направлять бандероли и самим рассылать «Окейжнл Пейпер»; заниматься обширной перепиской, вести счета, осуществлять денежные переводы, организовывать отправку новых работников, помогать им с приготовлениями, подготавливать для них каюты, провожать в любом порту в любой час дня и ночи и поддерживать переписку с теми, кто уже на миссии. Но несмотря ни на что, все это они делали с любящими, заинтересованными сердцами отца и матери. Когда это стало необходимо, они приспособили один из стоящих на их участке коттеджей для молодых людей, кандидатов на миссию, а другой — для преподавателя, который оказывал помощь секретаря. Удивительно, как Бергеру среди деловых вопросов и этих добровольно взятых на себя обязательств удавалось находить время, чтобы постоянно и охотно писать Тейлору. Кажется, он всегда отвечал на письма. Все его письма, покрывающие период в два года со времени отплытия «Ламмермера», написанные на тонкой иностранной бумаге, вшитой в кожаный переплет, были сохранены. В переписке отражены участие и горячий интерес к полученным вестям, а также разбираются различные вопросы, от важных духовных принципов до деталей, касающихся отдельных работников. Написанные в радости или печали, в зависимости от того, какие новости были получены из Китая, эти письма дышат неизменными верой и любовью и составляют настоящий кладезь мудрости, пользы и вдохновения.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 68; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.016 с.) |