Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Если он закрывает дверь — никто не может ее открытьСодержание книги
Поиск на нашем сайте Нечто лучшее Каким все стало доступным после того, как он предпринял этот шаг! Вернувшись один из Ханчжоу, Хадсон Тейлор сам в себе едва ли узнавал человека, которому так часто досаждали мелкие неприятности и более серьезные помехи в работе со стороны любопытной и возбужденной толпы. Где бы он ни появлялся как иностранец, многие люди шли за ним, и не составляло труда собрать аудиторию слушателей для проповеди Евангелия. Но вместе с его европейским платьем исчез элемент хулиганства, и если он хотел, то мог пройти незамеченным даже по самым людным улицам. Это, конечно, значительно уменьшило напряжение от чувства, что он одинок даже среди людей, и в то же самое время дало ему доступ к более уважаемому и серьезно настроенному кругу местного населения. Никто даже не принимал Хадсона за европейца, пока его не выдавал акцент. Поэтому он стал рассматривать условия жизни окружающих с другой, более правильной и более естественной точки зрения. Он обнаружил, что имеет новый подход ко всему китайскому и самим китайцам. Теперь для него было естественно понимать их точку зрения, что ему раньше не удавалось, и он стал инстинктивно отождествлять себя с теми, по отношению к кому до сих пор занимал позицию иностранца. Теперь внешне он был один из них — одевался, жил и питался, как они, и, делая так, значительно уменьшил свои расходы и сэкономил усилия на восполнение своих нужд. В целом он более и более радовался произведенным переменам, которые сделали последующие путешествия более интересными и продуктивными. Вернувшись в Шанхай, он повел в старом окружении совершенно иную жизнь. Оказалось, что перемены, на которые он решился после долгой молитвы, повлияли не только на его внешность. Это чувствовали и китайцы, и европейцы, и он сам. Между ним и иностранными ассоциациями возник неуловимый барьер, а он стал как никогда близок людям другого народа. И хотя он радовался изменениям, положительно отразившимся на его работе, они не прошли безболезненно. Скрытые насмешки и нескрываемое презрение европейского сообщества ему было легче перенести, чем неодобрение друзей-миссионеров. Но и с этим нужно было столкнуться, потому что в своих убеждениях он был фактически одиночкой и, естественно, единственным, кто мог претворить их в жизнь. Однако чем больше он страдал из-за своих убеждений, тем больше они укреплялись, вследствие чего он прилеплялся к китайскому народу и испытывал больше новой удивительной радости, которой Господь наполнял его душу. Однако местоположение его дома у стен города было далеко не привлекательным, а его хозяйство — таким простым, что обеспечивало лишь самые необходимые жизненные потребности. Поначалу китайская еда и ее приготовление было сущим испытанием, особенно когда потеплело, и деваться от видов и запахов кишащего людьми района, лишенного элементарных идей санитарии, было некуда. Но во все века остается неизменным принцип: «Ибо номере, как умножаются в нас страдания Христовы, умножается Христом и утешение наше» (2 Кор. 1:5), и утешение или «ободрение», как можно сказать, намного превосходит одиночество и жертву.
Округ в миллион человек Может ли это быть на самом деле? Собственный дом в китайском поселении, и он сам носит китайское платье и спокойно живет среди людей на расстоянии дневного пути от ближайшего порта, открытого по договору для внешней торговли? В августовские дни 1855 года ему часто казалось, что он видит все это во сне. Но сон продолжался, и результаты были очень воодушевляющими. Все это произошло, несомненно, в ответ на молитву, но и китайская одежда немало повлияла на результат. Как только он имел возможность покинуть дом у Южных ворот, он отправился в другое евангелизационное путешествие, в которое входило посещение острова Цзаньминг. Но он не уехал дальше первой остановки и там на второй или третий день по приезде обнаружил, что в его распоряжении есть еще один небольшой домик. Люди и слышать не хотели о его отъезде. Одетый, как они, и живущий почти так же, как они, он не казался чужим. И когда местные жители услышали, что ему нужна верхняя комната для ночевки, потому что местность была сырой, они сказали: «Пусть живет в храме, если другой комнаты нет». И, пожалуй, молодой миссионер с удовольствием бы там поселился, если бы идолы, уже наполовину отвергнутые, были вынесены хотя бы из одной тихой пыльной комнаты, выходящей окнами во двор. Но жрецы предвидели в этом трудности. Они сказали, что, хотя многие идолы стары и утратили свою важность, с некоторыми из них, даже из верхних комнат, лучше не связываться. Может быть, чужестранец-учитель позволит им остаться? Но когда он объяснил, что дело касается его Бога — настоящего и живого Бога, Создателя земли и неба, Которого нельзя просить быть в одном обществе с идолами, созданием человеческих рук, сила которых (если они вообще ее имеют) зависит от злых духов, — то и жрецы, и другие люди увидели обоснованность его позиции. Но даже и тогда они не осмелились выселить определенное количество идолов. Непонятно, почему местные жители так хотели, чтобы Хадсон остался. Возможно, причина заключалась в ящике с медикаментами. Возможно, им нравились проповеди. По крайней мере во внешнем облике Хадсона не было ничего, что бы их отпугивало. В отличие от предыдущих путешествий сейчас все было по-иному, что еще раз доказало Хадсону ценность китайского платья. Второй день его пребывания был воскресеньем, и уже отыскался дом с неким подобием второго этажа, владелец которого довольно охотно был готов принять миссионера. Он мог сдать даже весь дом, если он понравится, за скромную цену. Но как бы сильно ни желал Хадсон Тейлор сохранить за собою место, он не мог пойти осматривать его в воскресенье, и люди, наблюдая за этим, получили первое впечатление о дне, который Бог отделил для Себя. Задержка, однако, только подогрела интерес Хадсона Тейлора, и в понедельник, прежде чем закончился день, был заключен договор, по которому он получил право пользования своим первым домом во внутренней части Китая. В последующие дни Хадсон был сильно занят. Для миссионера наступили одни из самых трудовых и счастливых дней, которые когда-либо были в его жизни. Дом требовалось не только обставить, но и помыть, прежде чем его можно было считать пригодным для жилья, даже с точки зрения китайца. Но самое главное — поток посетителей, которых нужно было вежливо принять: джентльмены из города и сельской местности, пациенты, требующие медицинской помощи, и соседи, которые, казалось, никогда не уставали заглянуть, чтобы посмотреть и послушать, что там происходит. Настал момент, когда было сделано все необходимое. Любопытство соседей удовлетворено, посетители унесли с собой в основном благоприятные впечатления. Дом вымыт дочиста и приведен в порядок, установлен распорядок богослужения, но, самое главное, повсюду распространилось убеждение, что молодой миссионер приехал в Цзаньминг не просто ради удовольствия или удобства, но чтобы делать добро, помогать страждущим и рассказать что-то такое, что все должны знать. Затем все стало входить в свою колею. Осматривались пациенты и проводились ежедневные собрания. К радости миссионера и его помощников, вокруг них стали собираться некоторые интересующиеся. Один из них — кузнец по имени Чанг, другой — продавец бакалейного магазина. Оба мужчины имели хорошую репутацию в городе, «...и Господь отверз сердце» (Деян. 16:14). Перед Хадсоном простирался густонаселенный остров, где проживал миллион человек, каждому из которых он жаждал рассказать Благую весть. Население самого города составляло только 20-30 тысяч человек, но деревень в разных направлениях от него было огромное количество, а медицинская помощь позволяла заводить друзей. Куда бы ни пришли Тейлор и его помощники, везде находился человек, готовый их принять у себя, и, насколько часто это было возможно делать, они проводили день за пределами города, проповедуя Евангелие. Так полезная работа продолжалась. Шесть недель — немалое время, чтобы оставаться на одном месте за сорок миль от ближайшего порта внешней торговли, ежедневно проповедуя Евангелие. Молодой миссионер более чем когда-либо старался извлечь максимальную пользу из имеющихся возможностей. Ему доставляло неописуемую радость видеть, как интересующиеся люди растут в благодати и познании Бога. Один из них, Чанг, теперь закрывал свою кузницу по воскресеньям. Вместе с другим человеком по имени Санг они открыто объявляли себя христианами. Перемены, произошедшие в них, возбуждали немалый интерес в других горожанах, и некоторые из них регулярно посещали богослужения. Поэтому обрушившийся удар был еще более болезненным из-за своей неожиданности, к тому же он пришел из непредвиденного источника. Хотя Хадсон Тейлор не брал деньги за медицинскую помощь, в городе нашлись некоторые врачи и аптекари, которые видели в нем своего конкурента и постарались сделать так, чтобы он уехал. Когда он отправился в Шанхай, чтобы получить деньги, отправить письма и сделать закупки, то, к своему удивлению, обнаружил, что в доме у Южных ворот его ожидал важный на вид документ от британского консула. Конечно, он сразу же пошел и объяснил истинные факты происходящих событий, которые были с интересом выслушаны. Но его просьба позволить ему оставаться на острове была тщетной. Консул напомнил ему, что согласно договору с Великобританией британские граждане могут обосноваться только в районе пяти портов, открытых по договору для внешней торговли, и что при попытке поселиться в любом другом месте ему грозит штраф в пятьсот долларов. Но Хадсон Тейлор знал, что в дополнительном соглашении особо оговаривается, что все права и привилегии, гарантированные гражданам других стран, также имеют отношение к британским гражданам. Так римские католические священники и французы живут на острове, поддерживаемые властями своих стран. Почему же ему отказано в подобном праве? Консул согласился, что суждение разумно, и, при желании, посоветовал обратиться в высшие инстанции. Представитель ее величества должен скоро прибыть в Шанхай. Но относительно личных полномочий консула вопрос считается закрытым. Хадсон Тейлор должен тотчас же вернуться на Цзаньминг, освободить свой дом, перевезти вещи в Шанхай и не забывать, что подвергнется штрафу в пятьсот долларов, если снова предпримет попытку обосноваться во внутренних районах страны. На следующий день было воскресенье, и у Хадсона было время передать все в руки Божьи. Теперь, когда Хадсон постепенно начинал осознавать, что полная воодушевления работа на острове должна быть внезапно брошена, ему это казалось почти невыносимым. Что будет с Чангом, Сангом и другими? Разве они не стали его детьми в вере? Как он мог оставить их без поддержки и с такими малыми познаниями в духовных вещах? Но, однако, Господь позволил этому произойти. Этот труд был Его, и Он не собирался оставлять их. Но сам Хадсон был чрезвычайно огорчен и расстроен. Правда, нужно отметить, что последние дни, проведенные на Цзаньминге, принесли не только печаль. Было тяжело упаковывать вещи и укладывать их в лодку, тяжело отвечать на расспросы соседей, прощаться со стариком-домовладельцем и многими друзьями. Но само прощание несколько его успокоило. Разве можно, например, забыть последний вечер, проведенный с теми, кто стал последователем Христа? — Мне так жаль, — сказал кузнец, — что я больше не смогу приходить на наши ежедневные собрания. — Но ты будешь поклоняться Богу в кругу своей семьи, — ответил Хадсон. — Продолжай закрывать по воскресеньям свою кузницу, потому что Бог здесь, даже если я далеко. Найди человека, который будет читать вслух, и собирай соседей слушать Евангелие. — Я почти ничего не знаю, — вставил Санг, — и когда читаю, то не понимаю всех иероглифов. У меня неспокойно на сердце из-за того, что тебе приходится уезжать, но я благодарен Богу, что Он послал тебя сюда. Мои грехи, такие тяжкие когда-то, теперь все возложены на Иисуса, и Он каждый день дает мне радость и мир. — Приезжайте, приезжайте снова! — На следующее утро заглянули соседи. — Чем раньше вы вернетесь, тем лучше! Нам будет не хватать хорошего доктора и божественных слов.
Источники вод в степи «И... будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей» (Ис. 32:2). Изначально сказанные о Господе и полностью правдивые лишь в отношении Его Одного эти слова зачастую воплощаются в земной, но очень благословенной дружбе, посредством которой Он помогает нам во время нужды. Такой помощью стала для Хадсона Тейлора дружба Уильяма Бернса. Одинокий, сбитый с толку, расстроенный, Хадсон и в самом деле переживал в жизни тяжелый период. В связи с ограничениями, наложенными на него как на протестантского миссионера, — в то время как римской католической церкви была гарантирована свобода, — в его миссионерской работе появились неожиданные сложности. Уильям Бернс был известен по всей Шотландии и особенно любим теми, для кого он стал благословением от Бога. Ни в городе, ни в деревне нет, ни одной церкви, в которой не вспоминалось бы с благодарностью пробуждение 1839 года. Юный евангелист тех дней, который в силе Пятидесятницы путешествовал с места на место, всюду сопровождаемый чудесными знамениями Божьего присутствия и благословения, стал тружеником-миссионером. В его волосах уже появилась седина, он стал более мягок духом, хотя и не менее горяч, его сострадание увеличилось благодаря опыту и глубокому принятию страданий Христовых. В сердце Бернса был и Нанкин, и неизвестные лидеры движения тайпинов, в чьих руках, казалось, находится будущее Китая. Ни один миссионер еще не имел значительных успехов в достижении этих людей, хотя вождь восстания настоятельно просил о том, чтобы учителя-христиане помогали в великой работе по возрождению нации, которую он, по его мнению, начал. И уж конечно, если и был кто-то в Китае, кто мог бы укрепить его в этом безнадежном намерении, то это был Уильям Бернс, свободно владеющий языком, обладающий потрясающей силой характера и глубоко благочестивым духом. Но Бог привел этого человека в Центральный Китай по другой причине. После неудачной попытки добраться до Нанкина Бернс вернулся в Шанхай по южному направлению Великого канала. Эта часть страны поразила его своей нуждой и доступностью. С одобрения местных миссионеров, которых было слишком мало, чтобы восполнить огромную нужду людей, он посвятил несколько месяцев евангелизации района: ночуя в лодках и ведя очень простой образ жизни, он путешествовал вверх и вниз по бесчисленным водным путям, которые, подобно сетке, раскинуты по широкой наносной равнине. Итак, по провидению Божьему, Бернс еще находился в тех местах (когда Хадсон вернулся с острова Цзаньминг) и занимался работой, которую так любил юный миссионер. Неизвестно, где и когда они встретились, но можно без труда предположить, что их притянула друг к другу какая- то общность, причем особого свойства. Серьезный проницательный шотландец вскоре разглядел в миссионере-англичанине родственный дух, а также человека, который отчаянно нуждается в помощи и которому он мог бы помочь. Их симпатии были обоюдны. Интересы совпадали, тем более каждому из них нужен был помощник. Поэтому вскоре они решили объединить усилия в работе, к которой чувствовали особое призвание. Почти первое, что они стали обсуждать в домике у Южных ворот или в лодке Бернса, был вопрос о том, как трудности, связанные с недоступностью острова Цзаньминг, повлияют на будущее служения там. И вскоре духовная точка зрения старшего друга прояснила всю ситуацию. Вопрос не заключался в том, чтобы настаивать на своих правах и требовать того, что, может быть, вполне оправданно. Зачем разбираться с побочными причинами? Ничто не может быть легче для Господина, Которому дана «всякая власть» (Мф. 28:18), чем надолго поселить Своего слугу на острове, если Он этого желает. Стоит ли пытаться добиться своего при поддержке правительства, если у Него другие планы? «Рабу же Господа не должно ссориться» (2 Тим. 2:24). Ему должно с желанием следовать как раз, подобным указаниям Божьей воли, полагаясь не на помощь человека в избранной работе, а на непрестанное водительство, ресурсы и цели Божьи. Итак, Хадсон Тейлор с благодарностью стал осознавать, что все было в порядке. Господь позволил прийти в его жизнь испытанию, которое, пожалуй, чрезмерно его расстроило. Но все остается в мудрых и любящих руках. Никакие трудности, допущенные Богом, не могут подолгу препятствовать Его собственной работе. И к тому же разве он не готовил для Своего слуги это неожиданное благословение, самого ценного помощника, который когда-либо у него был? Стояла середина декабря 1855 года, когда Хадсон Тейлор еще раз покинул Шанхай, отправившись в свое десятое евангелизационкое путешествие, впервые совершаемое с Бернсом. Путешествуя на двух лодках, каждый со своими помощ- никами-китайцами и хорошим запасом литературы, они были независимы друг от друга и в то же самое время служили друг другу поддержкой. Практичный и методичный во всем, Бернс имел в такой работе собственную линию, которой его компаньон был рад следовать. Выбрав город Нанцин, занимающий важное центральное положение несколько к югу от Великого озера, в провинции Чжекианг, они оставались там в течение восемнадцати дней, включая Рождество и новогоднюю ночь. Каждый день рано утром они отправлялись в город с точным планом действий, иногда работая вместе, а иногда разделяясь, чтобы посетить разные части города. Бернс считал, что лучше потихоньку начинать с окраин, где редко (если вообще это было вероятно) встречались иностранцы, и постепенно продвигаться к более густо заселенным кварталам. Следовательно, несколько дней было потрачено на то, чтобы проповедовать и раздавать Евангелие и трактаты на пригородных улицах, везде, где собиралось некоторое количество людей. То же самое они делали во всех малолюдных частях города, постепенно двигаясь к центру, пока наконец не оказались на самых оживленных улицах, стараясь не раздражать торговцев и не подвергать опасности их товар. Затем Бернс и Тейлор посетили храмы, школы и чайные лавки, регулярно возвращаясь в наиболее удобные места и проповедуя там. Эти чайные лавки обычно находились на важных, но менее оживленных улицах города, на открытых местах, оставшихся от разрушенных зданий. После каждого собрания, объявляя место следующей встречи, они часто и с удовольствием видели знакомые лица и могли пригласить заинтересованных слушателей к себе в лодки для личной беседы. Бернс получил намек переменить свою одежду на китайское платье, как у Хадсона Тейлора. Хотя намек и оказал некоторое влияние, но сделать это заставили Бернса более важные размышления. С тех пор как они покинули Шанхай, от внимания Бернса не укрывалось, какую пользу приносит его другу ношение китайского платья. Будучи намного моложе и имея в любом деле меньше опыта, Тейлор имел более внимательных слушателей, и время от времени его приглашали к себе в дом, в то время как Бернсу предлагали подождать на улице, потому что его присутствие может вызвать беспокойство у хозяев и не даст им возможности сконцентрироваться на проповеди. Вокруг проповедника в иностранной одежде, казалось, всегда собирается всякий сброд, а те, кто действительно хочет послушать, что говорят, следуют за его менее заметным другом. Переодевшись в китайское платье и обнаружив, сколько преимуществ оно дает, Бернс никогда больше не носил европейской одежды. Среди горожан Нанцина перемена встретила сердечное одобрение. Через несколько дней, возвращаясь из чайной лавки, оба миссионера были приглашены в дом одного из слушавших, чтобы повторить чудесную историю. Был вечер, и к этому времени они проповедовали уже в течение нескольких часов, но такие приглашения не поступали слишком часто, поэтому оно было с радостью принято. Об этом случае Хадсон писал: Было очень интересно видеть, как собирается вся семья... чтобы мы могли рассказать им о Том, Кто умер для искупления грехов всего мира. Рядом со мной сидела красивая маленькая девочка приблизительно десяти лет. Она скрестила руки на столе и положила на них голову. Возле нее сидел ее брат, умный четырнадцатилетний мальчик. Следующим был Бернс, а по другую сторону от него — молодой человек лет двадцати, и так далее. Мужчины сидели вокруг стола, в то время как мать, две старшие дочери и еще одна женщина держались поодаль, наполовину вне поля зрения. Когда я рассказывал о том, как мои мать и сестра молились о моем обращении (а делал я это ради этих женщин), я заметил, что они внимательно слушают. Дай Бог, чтобы в Китае были матери и сестры-христианки! Возвратившись к лодкам, я не мог сдержать слезы радости и благодарности за то, что мы надели эти костюмы, без которых у нас никогда бы не было такого доступа к людям. В удобстве национального платья, по словам Тейлора, сомневаться не приходится: Наступила настоящая зима, и дует пронизывающий северный ветер. Но вместо того чтобы «умирать от холода», как это было со мной в прошлом году, я благодаря китайскому платью чувствую себя комфортно, и мне тепло как в печке. И вправду, нам есть за что быть благодарными. Мы имеем хорошую лодку, которая обходится нам приблизительно по два шиллинга в день. На ней есть маленькая комната для меня; в передней части — комната, в которой спит мой слуга и которая в дневное время используется для приема гостей; есть каюта для моего учителя, а также места для приготовления пищи, для книг и так далее. В моей комнате есть окно из устричной раковины, которое пропускает свет, но не дает людям заглядывать внутрь... стол, за которым можно писать и обедать... рундук (металлический сундук в корабельном помещении. — Прим. перев.), на котором я стелю себе постель... и сиденье вокруг оставшегося пространства, на котором можно разместить двух или даже трех посетителей. Для общего поклонения мы открываем переднюю и заднюю двери моей каюты, и тогда все обитатели лодок, учителя, слуга и Бернс можем вместе участвовать в служении... Наш Господин жил совершенно по-другому! Не имея «где приклонить голову» (Мф. 8:20). И все это — какая удивительная мысль — за мои грехи!.. Итак, я уже себе не принадлежу. Я куплен Его драгоценной кровью... Да буду я способен прославить Его всем своим духом, душой и телом, которые принадлежат Ему. Несмотря на то, что Хадсон всегда стремился быть похожим на Господа и иметь общение с Ним, он еще сильнее осознавал голод своего сердца благодаря обществу Бернса. Бернс, в свою очередь, обнаружил, что, к сожалению, можно открыто свидетельствовать о Христе находящемуся в невежестве языческому народу и в то же время самому почти не вдыхать Божью любовь и благодать Евангелия. Ничто не было для него таким реальным, как факт, что жизнь миссионера может (а зачастую так и происходит) сделать так, что крест Христа утратит свою силу (см. 1 Кор. 1:17, совр. пер.). Но какими бы большими и многочисленными ни были опасности и давление, с которыми сталкивается каждый миссионер и которые способствуют снижению его духовных стандартов, уводя его от живых отношений с Господом, Бернс испытал на себе верность Бога, Который приходит на помощь Своим детям. Он писал: В прошлую субботу я проповедовал из Матфея (24:12): «И, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь»', и увы! Я почувствовал, что эти слова очень точно описывают состояние моего собственного сердца. Если Господь постоянно не поддерживает и не оживляет наш дух, насколько ежедневный контакт с язычеством притупляет нашу духовную чувствительность! Но Господь верен, и Он пообещал нам быть «как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей» (Ис. 32:2). Пусть Божье присутствие, сила и благословение сойдет на тебя и на всех людей, открыто исповедующих Господа в земле не только особенно благодатной, но и — увы! — особенно виновной. И когда враг приходит как поток, пусть «дуновение Господа прогонит его» (Ис. 59:19). На эти обетования и полагался Бернс, и они его не подвели. Присутствие Господа было для него единственным, что было так же реально в Китае, как и в родной стране. «Он считал, что не имел права исполнять свои священные обязанности, не будучи уверен в Божьем присутствии, — писал его биограф (Rev. Islay Burns). — Без Божьего присутствия он не мог проповедовать даже горстке маленьких детей в воскресной школе; с ним же он мог стоять, не теряя присутствия духа, перед самыми могущественными и мудрыми людьми». Неудивительно, что, руководствуясь этим главным принципом, Бернс имел в жизни нечто, что впечатляло и привлекало других, иногда внушая им чувство благоговения. Даже самая яркая лампа станет тусклой в грязной или разреженной атмосфере, но Уильям Бернс был способен настолько хранить себя «в любви Божьей» (Иуд. 1:21), что его окружение почти на него не влияло. Молитва была так же естественна для него, как дыхание, а слово Бога, его Бога, так же необходимо, как ежедневная пища. Он был всегда приветлив и радостен, подтверждая правдивость собственных незабываемых слов: Мне кажется, я могу по благодати сказать, что только Божье присутствие или Его отсутствие имеет для меня значение. Образованный, доброжелательный, наделенный природной смекалкой, он был восхитительным попутчиком, и — для тех, кто знал его в Китае, — контраст между разумом, привыкшим размышлять о высших материях, и сердцем, получающим удовольствие от земных вещей, был поразителен. Удивительный запас различных забавных историй придавал обаяния его обществу, и он щедро рассказывал истории из собственной жизни, которые могли быть полезны другим. К немалому удовольствию своего юного попутчика, Бернс чрезвычайно любил духовную музыку. Часто они вместе пели гимны как на английском, так и на китайском языках, и Хадсон Тейлор, безусловно, ценил то, что Бернс перелагал их на разговорный язык, чтобы необразованные люди тоже могли петь. Друг с другом они почти всегда разговаривали на языке своих местных помощников. Бернс по своему собственному выбору жил в соответствии с китайской культурой, и Хадсон Тейлор был полностью согласен с таким положением вещей, потому что в этом было проявление вежливости по отношению к окружающим. Тот факт, что они принадлежали к разным миссионерским организациям, разным конфессиям и даже были из разных стран, никак не влиял на их отношения. У Бернса было слишком большое сердце, чтобы его ограничивали обстоятельства или разность религиозных убеждений. Он свободно общался со всеми христи- анами-протестантами, с огромным удовольствием и полным расположением сотрудничал с миссионерами из разных организаций Германии, Англии, Америки, имея своей целью распространение Божьего Царства, а не собственных религиозных убеждений. И сам этот человек, а особенно его дружба, вместе со всем тем, кто он есть и кем был, были для Хадсона в сложившейся ситуации даром и благословением от Господа. Неделю за неделей, месяц за месяцем они жили и путешествовали вместе. В острых ситуациях, возникающих в процессе работы, обнаруживались ресурсы разума и сердца, которые при других обстоятельствах могли бы остаться скрытыми. Такая дружба является венцом всех жизненных благословений. Ее невозможно получить за деньги или приобрести благодаря своему влиянию. Она приходит как любовь, которую не ищут, и только в том случае, если друзья похожи по душевному складу. Несмотря на свою молодость и незрелость, Хадсон Тейлор после долгих лет одиночества был способен ценить этот драгоценный дар. Под влиянием этой дружбы он рос и развивался, и пришел к такому пониманию самого себя и своей позиции в Боге, которое наложило отпечаток на всю его дальнейшую жизнь. Сотрудничество с Уильямом Бернсом приносило больше пользы, нежели учеба в колледже со всеми ее преимуществами, потому что его жизнь проходила там, в Китае, прямо на глазах у Хадсона и представляла собой реальное воплощение всего, что требовалось молодому человеку знать, и того, кем ему нужно было стать.
Тот, на кого упала милость Прошло шесть месяцев тесного сотрудничества с Уильямом Бернсом, и, хотя для обоих это было неожиданно, их полезное и приятное общение подходило к концу. Им же, напротив, казалось, что совместная работа только началась. Вокруг них было столько нужд, а их помощь друг другу была так очевидна, что они не могли не желать делать что- то действительно стоящее вместе — с благословением Божьим — для того важного региона, куда Бог их призвал. Сейчас они находились в Сватоу, но это было лишь одно из нуждающихся полей на широких просторах Китая, где еще не было проповедано Слово Божье. Для этой работы Господь и делал приготовления, равно как и для того, чтобы обильно благословить регионы, которые положил на сердце каждому из друзей. Уильям Бернс хотел проповедовать в Сватоу и других стратегических пунктах, находящихся в граничащих с морем больших провинциях. А Хадсона вскоре стало привлекать дальнейшее продвижение во внутренние районы Китая. В этом и состоял план Того, Кто с самого начала видит конец предприятия. Итак, дни их совместных странствий, наполненные как и ранее полезным общением в Господе, подходили к концу. Бернс и Тейлор почти уже решили открыть больницу или, по меньшей мере, медпункт в Сватоу. Они пока еще молились об этом, раздумывая, сколько времени займет поездка в Шанхай, чтобы забрать оттуда инструменты и лекарства. В это время в Сватоу заболел главный мандарин, и местные врачи не могли его вылечить. Узнав от своего друга, что один приезжий иностранец в китайском платье — опытный врач, он послал к Хадсону Тейлору за помощью. Лечение оказалось удачным, и едва мандарин встал на ноги, как решительно стал советовать своему благодетелю начать в Сватоу медицинскую работу, чтобы помогать другим нуждающимся. Это было очень похоже на водительство, которого они искали, особенно когда мандарин в порыве благодарности, столь характерной для представителей его народа, обещал им помощь в поисках помещения. Заручившись его поддержкой, они вскоре смогли снять целый дом, в котором до этого занимали лишь одну комнату, что давало им преимущество начать работу среди соседей, которые их уже знали и уважали. Как будто уже тогда почувствовав в сердце близость расставания, Хадсон очень неохотно покидал горячо им любимого и уважаемого друга. Но как раз в тот момент капитан- англичанин предложил бесплатно доставить его в Шанхай, и, казалось, что решение этого вопроса уже от него не зависит. Бернс остается не один, у него есть помощники. Один из местных христиан будет помогать ему в Сватоу, а другой — в окрестных районах. Были все основания полагать, что перед ними наконец открылась дорога, и все, что им было нужно для начала плодотворной работы, — привезти из Шанхая медицинские принадлежности. Расставание произошло в начале июля. Полные благодарности за прошлое и надежды на еще большие благословения в будущем, они предали друг друга заботе и попечению Того, Кто их до сих пор никогда еще не подводил. Через долгое время Хадсон писал о работе с Бернсом: Те счастливые месяцы были полны неописуемой радости и утешения для меня. Его любовь к Слову была поразительна, его святая, благочестивая жизнь и тесные взаимоотношения с Богом восполняли глубокие стремления моего сердца через общение с ним... Его взгляды — особенно на проповедь Евангелия как на важную деятельность церкви, в которой согласно Писанию должен быть восстановлен слой непрофессиональных евангелистов, — были очень важны и доказали свою эффективность в работе появившейся позднее Внутренней китайской миссии. Но Божья воля была такова, что они больше уже никогда не встречались. Хадсон Тейлор совсем неожиданно обнаружил, что их пути разошлись. Над Южным Китаем сгущались тучи, вскоре предвещая войну. В лодке неподалеку от Сватоу Бернс был взят под арест и под конвоем отправлен сначала по реке, а потом по каналу в ближайшую резиденцию британских властей, которая находилась в Кантоне, на расстоянии тридцати одного дня пути. Вернувшись в Сватоу через несколько месяцев, он воспользовался все более растущим доброжелательным отношением к себе среди местных жителей, чтобы начать постоянную работу. Его знали как «человека из Книги», люди ему доверяли, и он мог свободно выходить из дома, тогда как другие европейцы были привязаны к своим домам ввиду серьезной опасности, которую представляло для них движение по улицам носильщиков. А результатом его первых трудов стала Миссия английской пресвитерианской церкви в Сватоу, которая и по сей день процветает.
Глава 5 Работа на постоянном месте Расставаясь с Бернсом в Сватоу, Хадсон Тейлор думал, что его отсутствие будет недолгим. В период жаркого лета ему была очень нужна перемена обстановки, и путешествие за лекарствами удачно вписывалось в их планы на будущее. Но, к своему удивлению и огорчению, по приезде в Шанхай он узнал, что в зданиях Лондонской миссии случился пожар, и его медицинские принадлежности, оставленные там на хранение, полностью уничтожены. Что это значит? Почему так случилось? Эти вещи нужны были сейчас, как никогда раньше. Казалось, что все в Сватоу зависит от медицинской работы, которую они собирались предпринять. Бернс же был один, ожидая друга. Но какой смысл возвращаться без лекарств? И где можно ими снова запастись? Делать закупки в Шанхае невозможно, потому что цены на импортируемую продукцию слишком завышены. А если заказать их из дома, то понадобится шесть-восемь месяцев, прежде чем они придут. Положение было затруднительным, и молодой миссионер скорее был расположен воскликнуть с Иаковом: «Все это на меня!» (Быт. 42:36, в англ. «против меня». — Прим. перев.), чем с радостной верой признать, что «любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу» (Рим. 8:28). Я тогда еще не научился помышлять о Боге, как о Великом Обстоятельстве, в Котором «живем и движемся и существуем» (Деян. 17:28) и Которое из всех менее значительных обстоятельств обязательно самое доброе, мудрое, лучшее, потому что все другие обстоятельства посылаются или допускаются Им. Поэтому я сильно огорчился и переживал. Единственное, что мог сделать Хадсон, — это написать Бернсу, что случилось, и отложить свое возвращение до тех пор, пока он не съездит в Нинбо и не повидает доктора Паркера, который может чем-нибудь помочь. Если он обеспечит их для начала небольшим запасом лекарств, они, вероятно, смогут начать работу, как только спадет сильная жара. Итак, Хадсон Тейлор отправился в ближайший город в надежде восполнить свои потери. Затем началась целая череда трудностей. Чтобы добраться до Паркера, ему понадобилось бы при обычных обстоятельствах три-четыре дня. Но в этот раз через три недели после своего отъезда он обнаружил, что ничуть не ближе к цели, чем в начале путешествия. Конечно, он превратил свою поездку, насколько это было возможно, в евангелизационное путешествие, всю первую часть пути проповедуя и раздавая литературу. Но не по этой причине он оказался там, откуда начал свой путь, беспомощный и без гроша в кармане, так и не добравшись до Нинбо и не встретив доктора Паркера. Намного позднее он писал об этом: Интересно проследить различные события, объединенные провидением Божьим для того, чтобы помешать мне вернуться в Сватоу и в конечном итоге привести к тому, чтобы я поселился в Нинбо, который станет для меня центром развития будущей деятельности. Но пока длилось то утомительное лето, а за ним последовали многие месяцы неустроенной жизни, молодой миссионер был абсолютно сбит с толку, пытаясь понять, какой способ избрало божественное провидение, чтобы привести в порядок его дела. Жизнь порой вращается на маленьком болтике, и, оглядываясь назад, удивляешься, сознавая важность вещей, которые раньше казались совсем незначительными. Разве мог Хадсон Тейлор, например, представить, что грабеж, поставивший его во время путешествия в такое затруднительное положение, спасет всю миссию, которую он создаст в период финансовой опасности? Как мог он предполагать, что расстройство всех его планов и разрыв партнерства в самом плодотворном служении, которое когда-либо он знал, станет венцом всех жизненных благословений, необходимых человеку, потому что приведет его в организацию, а затем и к союзу с ней, которая больше всех других подходит ему в его работе? Таковы Божьи пути. Его рука держит штурвал. Бог нас ведет, даже если мы этого почти не чувствуем. Когда двери закрываются — это происходит по Его воле, как и тогда, когда они открываются. И все это — для нашего блага и исполнения Его великих целей. И, наконец, становится понятно, что не мы начинаем дело, которое оборачивается настоящими благословениями, а Он делает его через нас тогда, когда мы меньше всего этого ожидаем, если только мы пребываем в общении с Ним.
Итак, в августе 1856 года Хадсон Тейлор наконец оказался в Нинбо, где с воодушевлением стал принимать участие во всем происходящем, будучи по опыту научен глубоко ценить и находящихся там миссионеров, и их работу. Никогда прежде он не осознавал преимущества работать среди сравнительно дружелюбных людей, которые не были отрицательно настроены против миссионера только потому, что он иностранец. Хотя и в Нинбо, конечно, присутствовало обычное невежество и суеверие, а временами и неприязнь к иностранцам, люди интересовались Евангелием и даже задавали вопросы. И потом сами миссионеры — как приятно находиться в таком дружном и знающем свое дело коллективе! Две американские миссии имели преимущества, потому что они приехали сюда первыми и превосходили другие организации по численности. К тому же эти миссии, а также Церковное миссионерское общество, имели интересную особенность — их первопоселенцы до сих пор не оставили своего поля деятельности, и это были люди с большим опытом и глубоким посвящением Богу. По другую сторону реки жил доктор Паркер и его дружелюбные соседи пресвитериане-америкацы. Внутри городской черты, окруженные пятимильной древней стеной, жили первопоселенцы Церковного миссионерского общества, а также мисс Элдерсли со своими коллегами. Их, единственных незамужних дам в кругу миссионеров, очень полюбило местное население. Они вели занятия в первой открытой мисси- онерами-протестантами в Китае школе для девочек, которая располагалась в большом китайском доме, в южной части города. Коллегами мисс Элдерсли были юные сестры Бурелла и Мария Дайер, самостоятельно работающие в школе и очень умело справляющиеся со своими обязанностями. Рожденные под тропическим солнцем и воспитанные в семьях миссионеров, они получили наследство необычного характера. Дело в том, что их отец, один из первых сотрудников Лондонского миссионерского общества, происходил из семьи государственных служащих и получил образование в Кембридже, чтобы работать в английском суде. Горя любовью к Христу, он оставил все и отправился в Китай, в этот «Гибралтар язычества», в те дни почти неизвестный из-за своей недоступности. Не имея возможности попасть на берег Китая, он посвятил шестнадцать лет работе с китайцами в Сингапуре и вокруг него, особенно распространению Божьего Слова там, куда не мог пойти миссионер, через печать и распространение книг. Дело ладилось, и, хотя Самуэль Дайер был сражен смертельной болезнью как раз тогда, когда для иностранцев были открыты порты, он и многие другие радовались свободе въехать в страну, за которую они столько молились и для которой столько трудились. Дайер, первый отметивший это грандиозное событие, сейчас имеет нечто большее, нежели только свою могилу на китайском берегу. После того как он завершил свое дело и был похоронен на маленьком одиноком церковном кладбище в Макао, его дух не перестал жить — как в его сыне, который впоследствии посвятил всю свою жизнь служению в Китае, так и в дочерях, которые вот уже несколько лет работали с мисс Элдерсли. Исключительно хорошо владея местным диалектом, эти молодые миссионерки были не только любимы, но знали свое дело и придавали немало привлекательности иностранному сообществу. Вот какому кругу был представлен Хадсон Тейлор, который, без сомнения, чрезвычайно обрадовался, увидев, как члены этого круга ценят его бывшего коллегу. Принятый очень радушно, доктор Паркер сумел организовать практику среди иностранных резидентов, доходы от которой полностью пошли на медицинские цели. Несмотря на все препятствия быстро осваивая местный диалект, он поставил своей первой задачей духовную заботу о пациентах. В этом ему помогали английские и американские миссионеры, которые по очереди проповедовали в медпункте (где за первые двенадцать месяцев медицинская помощь была оказана девяти тысячам пациентов) и посещали временную больницу. Если их труды увенчивались успехом (а именно так нередко и было), то обращенные могли свободно присоединиться к любой церкви. Доктор Паркер отказывался оказывать какое-либо воздействие на их выбор и ясно показывал, что принимает все церкви. В то время, как приехал Хадсон Тейлор, он радовался об обращении человека, который неделю назад принял крещение в Церковном миссионерском обществе. К тому же Паркер был преисполнен оптимизма по поводу того, как развивалось дело с запланированными им зданиями. На деньги, полученные в Нинбо, он смог приобрести участок земли с ближней к городу стороны реки. И какой чудесный участок: открытый, внушительных размеров, занимающий центральное положение на берегу важного водного пути, вблизи от Солт Гейта, с его постоянным потоком движения! Лучшее положение для постоянной больницы едва ли можно было найти, и для энергичного доктора уже разравнивались площадки под строительство. Все это, конечно, глубоко заинтересовало посетителя из Сватоу, который ожидал вернуться к совершенно другому положению дел. Несмотря на летнюю жару, Хадсон работал со своей обычной энергией. Внимательно прислушиваясь к особенностям местной речи, он вскоре приноровился к ней, и местные жители его понимали, и к тому же вокруг было столько людей, приехавших из других мест, что все диалекты, которыми он владел, пригодились. Однако он должен был ехать туда, где в нем сильнее всего нуждались. И прежде чем закончился месяц, он готов был вернуться к Бернсу в Сватоу, тем более что доктор Паркер снабдил его медицинскими препаратами. Приобретя новый опыт и впечатления, Тейлор собирался отправиться в Шанхай, как вдруг возникла задержка. Супругам Вэй из Пресвитерианской миссии также предстояло совершить путешествие. С собой у них будут маленькие дети, а во время путешествия возникает столько непредвиденных обстоятельств: если бы только Хадсон Тейлор мог подождать денек-другой, они бы ускорили свои сборы, чтобы присоединиться к нему. С Хадсоном также ехал Джонс со своим маленьким сыном, и для семьи Вэй присоединиться к их компании имело немалое значение. Сожалея о задержке, но не имея причин против нее возражать, Хадсон Тейлор решил подождать, и прежде чем они смогли отправиться, прошла почти неделя. А когда они пустились в путь, путешествие оказалось особенно сложным. Ветер был противным, что и делало поездку утомительной, а серьезная болезнь одного из пассажиров немало обеспокоила Хадсона. Его коллега, Джонс, к которому он искренне привязался за время, проведенное у Паркеров, тяжело заболел. Если учесть, что и его ребенок также плохо себя чувствовал, Хадсону пришлось постоянно за ними ухаживать. Они достигли места назначения в начале октября и с радостью поменяли лодку со сквозняками на комнаты для миссионеров, которые они сняли. Расплатившись и поручив пациентов заботам доктора Локхарта, Хадсону Тейлору оставалось только погрузить свои вещи на борт судна, отправляющегося в Сватоу. Полученные из порта письма дали ему с новой силой почувствовать, как сильно он был там нужен. Хотя и не ожидая его приезда раньше, чем спадет сильная жара, Бернс сильно по нему скучал и ежедневно ждал вестей о его возвращении, чтобы начать работу, запланированную ими на зиму. Казалось, по воле провидения, в Шанхае как раз накануне отплытия находился корабль капитана Бауерса, знакомого Хадсона, который радушно принял молодого миссионера в качестве своего пассажира. Итак, по возможности не задерживаясь, Хадсон Тейлор отправил свои вещи на борт «Джилонга» и приготовился покинуть Шанхай, по-видимому, навсегда. И тут случилось нечто неожиданное. Одному из членов Лондонской миссии пришло письмо, которое заставило его поспешно разыскать Хадсона Тейлора. Бернс писал: Если он еще не выехал, пожалуйста, уведомьте его сразу же об этом послании. В письме говорилось, что все, что они с нетерпением ожидали делать в Сватоу, на время приостанавливается, так как Бернс арестован и отправлен в Кантон. К счастью, он избежал немедленного наказания от китайцев, но, по всей вероятности, пройдет много времени, прежде чем он сможет вернуться в район, из которого был изгнан. Было утро девятого октября, четверг. Через несколько часов «Джилонг» отплывал в Сватоу, и все его вещи были на борту. Что это все могло значить? Бернс арестован и отправлен в Кантон? Здание миссии пустует? Британские власти не желают, чтобы они возвращались? Почти в оцепенении он стал перебирать в памяти все недавние события. Сначала одно препятствие, потом другое: все медикаменты уничтожены, грабеж и все его последствия, посещение Нинбо, задержка при отправке обратно, утомительное путешествие, а теперь, в последний момент, закрытая дверь — и ничего, кроме закрытой двери. Еще и дорогой больной брат в ожидании, чтобы его отвезли в город, откуда они приехали. Да. Нужно было ехать. Но что же с Бернсом? Возможно ли, что все, к чему они стремились, не от Господа? «И уши твои будут слышать слово, говорящее позади тебя: „вот путь, идите по нему“» (Ис. 30:21). Но в тот момент путь, который представлялся им таким ясным, исчез в странной неопределенности.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 74; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.023 с.) |