Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Радость приходит с утра. Наша радость и венец похвалыСодержание книги
Поиск на нашем сайте Радость приходит с утра Проходя как-то вечером мимо раскрытой двери миссии, где недавно обосновались Джонс и его коллега, мистер Най, один из местных бизнесменов заметил, что там что-то происходит. Звонит колокол, и люди заходят как будто на собрание. Услышав, что люди направляются в «Зал Иисуса», или место, где учителя-иностранцы обсуждают религиозные вопросы, он тоже зашел внутрь. Будучи набожным буддистом, он ни о чем так не беспокоился, как о страдании и наказаниях за грех, а также о перевоплощении души, которая должна отправиться в долгое путешествие — а куда, он не знал. Молодой человек в китайском платье проповедовал из Священной Книги. И вот что он читал: И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него (Ин. 3:14-17). Едва ли можно представить, и, тем более, описать, какой эффект произвели на этого человека те слова, услышанные впервые. Сказать, что Най был заинтересован, — значит почти не выразить того, что происходило у него в голове. Ибо он искал истину, будучи одним из лидеров реформаторской деноминации буддистов, в которой четко следили за исполнением религиозных обрядов. История медного змея в пустыне, иллюстрирующая божественное спасение от грехов и всех их смертельных последствий. Факты жизни, смерти и воскресения Господа Иисуса. И отношение всего этого к его собственной нужде, данная ему сила Святого Духа — да, это чудо всех веков, и, слава Богу, мы до сих пор это видим! «И когда Я вознесен буду... всех привлеку к Себе» (Ин. 12:32). В тот вечер, когда Най вошел в зал, он был одним из невероятно великого множества людей, «которые от страха смерти через всю жизнь были подвержены рабству» (Евр. 2:15). Но пока он сидел и слушал, его сердце посетила надежда, все старое прошло, и он понял, что в его жизни взошло солнце, и все в ней стало по-другому. Но собрание приближалось к концу, учитель-иностранец перестал говорить. Обведя глазами аудиторию, как человек, привыкший быть лидером, Най поднялся со своего места и сказал просто и прямо: «Я долго искал истину, как и мой отец, и не находил. Я отправлялся в близкие и дальние путешествия, но не мог ее отыскать. Я не находил покоя в конфуцианстве, буддизме и даосизме, но меня успокаивает то, что я слышал сегодня вечером. С этих пор я буду верить в Иисуса». Его слова произвели сильный эффект, потому что Ная хорошо знали и уважали. Но никто из присутствующих не был так тронут, как молодой миссионер, к которому в большей мере и была обращена речь. В дальнейшем они много раз беседовали, и Хадсон Тейлор переживал неописуемую радость, видя, как Господь работает с этим человеком, считая эту душу Своей. Вскоре после обращения Ная состоялось одно из собраний организации, на которых раньше он председательствовал, и, уже перестав быть членом этой организации, он получил разрешение присутствовать и объяснить причины, по которым перешел в другую веру. На Тейлора, имевшего удовольствие его сопровождать, произвели глубокое впечатление простота и сила, с которыми Най излагал Евангелие. Одного из своих бывших единоверцев Най привел к Христу, и тот вместе с ним стал большим помощником для церкви. Най, торговец хлопком, часто имел в своем распоряжении время, чтобы помогать своим друзьям-миссионерам. Почти ежедневно он ходил с Джонсом, не беря платы за свои услуги, и благодаря ему везде открывались двери для вести, которую он так сильно желал принести людям. Именно он, разговаривая с Тейлором, неожиданно задал вопрос, причинивший такую боль, которую нелегко было забыть. — Сколько лет у вас в Англии знают о Благой вести? — спросил он, ничего не подозревая. Молодому миссионеру было стыдно сказать ему, и он туманно ответил, что несколько столетий. — Как? — воскликнул Най в удивлении. — Несколько сотен лет! Разве возможно, что вы знали Иисуса так долго и только сейчас приехали рассказать нам? С печалью он продолжал: — Мой отец более двадцати лет искал истину и умер, так и не найдя ее. Ну, почему же вы не приехали раньше? Возвращаясь к самым глубоким сердечным заботам Хадсона, нужно сказать, что препятствий к его отношениям с Марией Дайер не стало меньше. Время шло, а у мисс Элдерсли, пожалуй, стало еще больше возражений против их помолвки. Не удовольствовавшись тем, что она полностью описала ситуацию мистеру Тарну в Лондоне, мисс Элдерсли продолжала выдвигать серьезные обвинения против Хадсона Тейлора. Со временем Мария сама почти удивлялась, что ее уверенность в том, о ком она так мало знала, осталась непоколебимой. Но их любовь была слишком глубока и дарована Самим Богом. Тогда молодые люди редко могли встречаться даже на людях, потому что школа, в которой преподавали сестры Дайер, переехала в здания Пресвитерианской миссии, которая находилась на другой стороне реки. Вместе с миссис Босем они жили в коричневом доме с щипцовой крышей, который прилегал к зданию школы, по соседству с супругами Вэй, чья любовь к Хадсону Тейлору и восхищение им, должно быть, немало успокаивали младшую сестру. Они часто говорили с благодарностью о том, кто рисковал собственной жизнью, чтобы помочь их брату. Чтобы не стать поводом для обид, Хадсон воздерживался от того, чтобы навещать семью Вэй. Терпеливо, насколько мог, он ждал письма, от которого столько зависело, и совсем не общался с той, которая занимала все его мысли. К концу ноября пришло долгожданное письмо — и оно было в их пользу! После тщательного наведения справок любопытство мистера Тарна было удовлетворено, когда ему сказали, что Хадсон Тейлор — многообещающий молодой миссионер. Руководители Китайского евангелизационного общества могли сказать о нем только хорошее, и из других источников были получены самые одобрительные рекомендации. Поэтому, приняв все тревожные слухи так, как они были того достойны, он дал свое сердечное согласие на помолвку племянницы с единственной просьбой, чтобы брак состоялся, когда она станет совершеннолетней. А это случится чуть больше чем через два месяца! О, Китай, Китай! Как после этого письма молодой миссионер жаждал узнать, что скажет она, и как невероятно сложно было встретиться! Тотчас же перейти через реку и явиться на глаза миссис Босем нарушило бы все приличия. В нынешних обстоятельствах они уж точно не могли встретиться на территории, где она жила, а про его дом и говорить не приходится. Но новости такого сорта разлетаются быстро, и миссис Кноултон из Американской баптистской миссии услышала о сложившейся ситуации. Она одобряла помолвку и жила в тихом местечке за городом, недалеко от реки. Она может послать записку в школу. Мисс Дайер может прийти к ней в гости в любое время, а если у нее в гостях кто-то еще, — что ж, такое случается даже в Китае! Итак, именно в гостиной миссис Кноултон и ждал Хадсон, пока посланец с запиской медленно, медленно переправлялся через реку, и казалось, что он никогда не вернется. Будем надеяться, что через окна был виден паром, и что Хадсону не приходилось поддерживать разговор. Наконец, наконец! Стройная фигурка, быстрая походка, веселый юный голос в коридоре — дверь открывается, и впервые они остаются наедине. И через пятьдесят лет он не забыл тот момент: «Мы сидели на диване друг подле друга, ее рука в моей. Моя любовь к ней не охладевала никогда. Я и сейчас так же горячо ее люблю». Совершены воедино После этого они открыто объявили о своей помолвке и могли время от времени встречаться в компании друзей; как эти счастливые зимние дни компенсировали все, что было прежде! Об этих днях Хадсон Тейлор писал: Никогда в жизни я не чувствовал себя таким здоровым и в таком хорошем настроении. Одному Богу, Который творит чудеса, Который возвысил смиренных и обратил все попытки навредить мне только к добру... Ему да будет хвала и слава. Помолвка не будет длиться долго, потому что в январе 1858 года мисс Дайер исполнится двадцать один год, и она будет свободна, следовать зову своего сердца. Поэтому заключительные недели года были полны радостного ожидания. Приятно знать, что в жизни людей, которые так серьезно относятся к своему внешнему окружению, были все-таки времена, когда они были молоды и веселы. Один из близких друзей тех дней позволил себе по-новому взглянуть на эту сторону вещей: Те, кто знал Хадсона Тейлора в более зрелом возрасте, могут удивиться, узнав, что, когда он «влюбился», это был безудержный поток, а вовсе не легкое и незначительное переживание. И его невеста, натура сильная и эмоциональная, в этом отношении ему не уступала. Однажды вечером молодые люди сидели за столом и развлекались игрой, которая требовала, чтобы их руки были спрятаны под столом. К удивлению мистера Невьюса, кто- то неожиданно пожал ему руку. Сразу догадавшись, что это произошло по ошибке, он воспользовался ситуацией и ради интереса вернул рукопожатие. В следующий момент его соседка, Мария, обнаружила свою ошибку. Она попыталась было отнять свою руку, но сильные пальцы партнера крепко ее держали. Он отпустил ее только тогда, когда проступивший на ее лице румянец и чуть было не навернувшиеся на глаза слезы сказали ему, что шутка зашла слишком далеко. В те дни смеяться было легко, и подобных забавных случаев было достаточно, чтобы вызвать бурное веселье. Подготовка к свадьбе продолжалась, внешне — с любезной помощью многочисленных друзей, внутренне — с благословением Божьим. О некоторых уроках, усвоенных Хадсоном за это время, можно судить по письмам, написанным им накануне счастливого события: Дорогая мамочка, я с трудом осознаю произошедшее, что после всей агонии и тревожного ожидания, пережитых нами, мы не только можем встречаться и много времени проводить друг с другом, но через несколько дней мы поженимся! Бог благ к нам. Он ответил на наши молитвы и встал на нашу сторону в противовес другой могучей силе. Дай нам Бог быть еще ближе к Нему и служить Ему еще более верно. Как жаль, что ты не знаешь мою Драгоценную. Она такое сокровище! Она все, чего я желаю. В то же время первое место в его сердце было искренне отдано Тому, «Чья любовь превосходит всякое человеческое чувство» (как он писал в другом письме), «и Кто может наполнить душу такой радостью, с какой не сравнится никакая другая радость». Теперь я понимаю, что значит, когда мое имя написано у Него в сердце... и почему Он никогда не перестает ходатайствовать за меня... Его любовь так велика, что Он просто не останавливается в этом. Разве это не превосходно? Такая глубокая любовь... ко мне! День свадьбы 20 января 1858 года был великолепен, он стал венцом всего, что было прежде. В простом сером шелковом платье и свадебной фате Мария выглядела очаровательно, и не только в глазах Хадсона Тейлора. Он был в обычном китайском платье, и некоторым казалось, что между ними есть поразительный контраст. Но для тех, кто был способен видеть глубже, заслуживал внимания тот факт, что жених и невеста уже были «совершены воедино» (Ин. 17:23). Об их союзе Хадсон Тейлор писал: Жениться на той, которую любишь, любишь самым нежным и преданным образом... это блаженство, которое невозможно описать словами и представить в воображении! Здесь нет разочарований. С каждым днем все ближе узнаешь свою Возлюбленную, и — если она такое же сокровище, как моя — это вызывает в тебе больше гордости, делает тебя более счастливым, более покорным и благодарным Даятелю всего доброго за самый лучший из земных даров.
Новый дом, особенно если в нем должны поселиться новобрачные, вызывает такой же интерес в Китае, как и в любом другом месте. Хадсон Тейлор обнаружил, что стал довольно популярен на Бридж-стрит, когда ранней весной реконструировал похожий на амбар чердак, в котором прежде жил один. Одно то, что он женат, давало ему право на уважение, но он к тому же был женат на хорошо известной мисс Дайер, которая в течение пяти лет жила и работала в этой части города. В довершение к тому, что мисс Дайер была новобрачной, она была еще и доверенным другом многих женщин и девушек, живущих по соседству. Поэтому, когда молодая пара здесь поселилась, посетителей было множество. Именно в домике, впереди которого была узкая улочка, а позади — канал, неподалеку от молитвенного дома, в маленьких комнатках, которые впоследствии станут колыбелью Китайской внутренней миссии, юные миссионеры начали свою постоянную деятельность. Внизу все осталось, как прежде, но несколько небольших комнат наверху были разделены недорогими перегородками. Китайскую мебель легко раздобыть, и ведение домашнего хозяйства — простое дело для человека, столь хорошо знакомого с языком и привычками здешних людей. Именно тогда Хадсон Тейлор по-новому постиг значение священного Слова: «Кто нашел добрую жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа» (Пр. 18:22). Миссионерская жизнь перестала быть однобокой холостяцкой деятельностью, она округлилась и стала полной во всех отношениях. Он стал по-другому чувствовать людей и был способен лучше понимать их и служить им, причем во всем. А нежное присутствие той, которая превращала его дом в солнечный свет, вызывало любовь и одобрение всех соседей. Мария довольно свободно заходила к ним во дворы, ища учениц для своей маленькой школы, болтая с детьми, восхищая женщин пониманием их ежедневных забот и радуя пожилых охотным участием. Что-то в ее сияющем от счастья лице и приятных манерах пробуждало в людях желание узнать секрет того душевного спокойствия, которым она обладала, и многие приходили на собрания, чтобы послушать из ее уст о Спасителе, благодаря Которому ее жизнь отличалась от их собственной. Таким образом, из нового дома на Бридж- стрит засиял свет, который наполнил радостью множество сердец в большом языческом городе. И муж, и жена обнаружили, как сильно может помочь миссионеру в его работе брак, если он не только в Господе, но и «из Него, Им и к Нему» (Рим. 11:36). Миссионерам требовалась особая вера и посвящение для того, чтобы столько делать самим. При недостатке их сил Бог работал, посылая им сердца, готовые принять Евангелие, мужчин и женщин, которые становились их детьми в вере, а в будущем должны были стать ловцами душ и в полной мере их «радостью или венцом похвалы» (1 Фес. 2:19). Одним из первых таких людей после их свадьбы стал мастер по плетению корзин Фанг Ненг-куей, которого привел на Бридж- стрит его друг Най. Что-то привлекало этого человека в христианах. Долго он искал душевного покоя, но в этом ему не помогли ни буддистские обряды, ни философия Конфуция. Некоторое время он даже посещал служения римских католиков, но начал понимать покой, который дает вера, только когда присоединился к маленькому кружку на Бридж-стрит. Он весьма огорчался, если не приходил туда каждый вечер сразу же после работы, энергично следя за всем, что там говорилось и делалось. Примерно тогда Тейлор, видя, что аудитория слушателей уменьшается, придумал план, чтобы возбудить свежий интерес. У него был набор цветных картин, иллюстрирующих евангельские истории. Он вывесил объявление, что картины будут демонстрироваться на вечерних собраниях, где о них будет подробно рассказано. Он получил ожидаемый результат, потому что китайцы очень любят картины и истории. Однажды вечером была тема о блудном сыне, и молодой миссионер проповедовал необыкновенно свободно. Можно легко себе представить, как он говорил о переживаниях скитальца и об отцовской любви в переполненной людьми комнате и перед жадно глядящими с улицы глазами. Мысль о Боге, как об Отце, была странно новой для большинства слушателей, и, когда в конце Тейлор пригласил всех желающих остаться для разговора, осталась почти вся аудитория. Среди наиболее заинтересованных были Ненг-куей и два друга, приглашенные им на собрание. Остальные постепенно рассеялись, но эти трое остались. Было видно, что их решение серьезно обдумано, когда они сказали, что хотят стать последователями Иисуса. Тейлор недавно начал вечерние занятия, чтобы желающие могли научиться читать Новый Завет, написанный латинскими буквами. Это устраивало Ненг-куея и его друзей, и некоторое время все они регулярно посещали занятия. Затем повсюду пошли слухи, что мастера по плетению корзин стали христианами, и им приходилось терпеть немалые преследования. Это, конечно, проверяло истинность их веры, и, к огорчению миссионеров, сначала один, потом другой перестали приходить. Неужели и Ненг-куей отойдет? Но его вера оказалась глубокой и настоящей. Гонения сделали его еще более смелым как «доброго воина Иисуса Христа» (2 Тим. 2:3)», а насмешки научили защищать свою веру так, что он стал одним из самых сильных проповедников Евангелия. Но серьезность Ненг-куея в решении провозглашать истину, которая в Иисусе, появилась благодаря чему-то более глубокому, нежели внешняя оппозиция. Этого человека Бог призвал к особому служению и в Своем Божественном предвидении поместил в специальную школу. Несмотря на то, что он неоднократно падал, как Петр, на которого был сильно похож характером, предназначение Ненг-куея состояло в том, чтобы приводить людей ко Христу. Куда бы он впоследствии ни ходил, везде ему удавалось насаждать небольшие церкви, которые продолжали расти под опекой других людей. Ненг- куей не мог подолгу оставаться служить на одном месте, он это понимал и всегда был готов отправиться на новые поля, когда его миссия была выполнена. Ревностью и посвящением в этом он был обязан влиянию тех, кто с Божьей помощью формировал и питал его христианскую жизнь. Несмотря на то, что молодых обращенных было немного, Хадсон Тейлор отдавал им столько времени, как будто евангелизация Китая зависела в будущем от них. Имея еще одну работу, он все равно несколько часов в день посвящал их наставлению. Джонс был признанным пастором церкви, и воскресные богослужения проводились у него дома. Христиане, которые уверовали раньше, с таким же желанием посещали занятия на Бридж-стрит, как и просто заинтересованные люди, пришедшие совсем недавно. Каждый вечер начинался с общего собрания, во время которого маленький зал заполнялся более или менее постоянными посетителями. Когда оно заканчивалось и большинство посторонних уходили, начиналось систематическое и тщательно продуманное обучение, которое проходило в несколько этапов. Сначала брались за Ветхий Завет, и молодой миссионер с удовольствием и подолгу рассуждал о духовном значении этих непревзойденных историй; затем прочитывали главу из какой-нибудь важной книги, часто из «Путешествия пилигрима», а заканчивали обсуждением отрывка из Нового Завета, при этом использовался стих, записанный на китайском разговорном языке, но латинскими буквами. И это еще не все. Воскресенье, день, в который проводились утреннее, дневное и вечернее собрания, был особенно полезен для узкого круга заинтересованных лиц. Христианам стоило немалых усилий раз в неделю пожертвовать своей обычной работой и материальными возможностями. Вероятно, это было самое сложное, чего требовала от них христианская вера. Однако заповедь недвусмысленно говорила: «Помни день субботний, чтобы святить его» (Исх. 20:8). И Тейлор, и его друзья-миссионеры были убеждены, что без этой основы не может быть построена сильная, самостоятельно растущая церковь. Поэтому они постоянно учением и личным примером наставляли христиан-китайцев в том, что требует Писание в этой связи. В качестве должной компенсации, если так можно выразиться, они считали, что обязаны (насколько это было в их силах) сделать так, чтобы эта жертва была ненапрасной, наполнив часы, отданные Богу, полезными занятиями. Поэтому вдобавок к регулярным богослужениям они дважды в день проводили занятия по примеру Американской воскресной школы, когда молодые и старые — христиане, просто интересующиеся, пациенты, школьники и прислуга — были поделены на классы. Обучение было особенно полезным, потому что включало в себя индивидуальный подход. Все это делало воскресенье тяжелым днем для миссионеров, которых было только четверо. Но если это и было несколько тяжело и утомительно, они, тем более, могли оценить жертвы, которые приносили в этот день обращенные. Некоторые должны были приходить издалека и большую часть дня оставаться без еды, других ожидали преследования и финансовые траты. Например, Ненг-куей обнаружил, что приходить по воскресеньям на собрание стоит ему третьей части еженедельного дохода. Он был умелым мастером, и его хозяин был совсем не против, чтобы он всю работу выполнял за шесть дней, а в седьмой день оставался без оплаты. Если ему доставляет удовольствие терять ежемесячно четыре рабочих дня, это его дело, только пусть сам заботится о своем пропитании в эти дни, а зарплату получает только в те дни, когда работает. Такое положение дел было очень выгодно хозяину, но тяжким бременем ложилось на плечи бедного плетенщика корзин. При заработке в два пенса в день он имел довольно скудное пропитание, а теперь, получая только двенадцать пенсов в неделю (вместо четырнадцати), он должен был тратить два-три пенса на еду в воскресенье, из-за чего его доходы, зарабатываемые тяжким трудом, сократились на треть. Но он делал это с удовольствием, чтобы только в День Господень иметь возможность поклоняться Богу. И он, несомненно, получал богатое воздаяние и благословение на целую неделю. Другим чрезвычайно важным элементом в обучении новообращенных был акцент, который ставился на самостоятельное чтение Божьего Слова. Среди необразованных верующих исключительную ценность имел латинизированный вариант Нового Завета. Поскольку местный диалект сильно отличался от письменного языка, следовательно, более литературные версии были недоступны для понимания большинства людей. Но не было никого, кто не мог бы понять латинизированной версии. Перевод был очень хорошим, прямо с оригинального языка на местный диалект повседневного использования, чем особенно нравился женщинам, которые вскоре начинали читать легко и понятно для окружающих. Мария Тейлор была полностью согласна с мужем относительно того, что каждого заинтересованного, включая женщин и детей, важно учить читать. Она тратила много времени на подготовку рукописей и даже печатание на собственном печатном станке подходящей литературы на латинизированном разговорном языке. Она обнаружила, что благодаря этой системе ребенок со средними способностями может научиться читать Новый Завет за один месяц. У взрослых людей, имеющих меньше времени в своем распоряжении, это может занять больше времени, но даже для занятых женщин — это нетрудная задача. Опыт доказывал, что редко кто из завершивших обучение не становился христианином. Когда люди были способны читать Новый Завет, приводить их к вере в единого живого Бога было большим благословением для миссионеров и возбуждало в них усердие наставлять тех, на кого они имели хоть какое-то влияние. Все большим желанием их сердца как соработников Божьих было подготовить группу местных евангелистов для еще не достигнутых внутренних районов Китая. Отправиться самим — пока казалось вопросом, не подлежащим обсуждению, но, с другой стороны, доступ внутрь страны был открыт как никогда прежде. Подписанный летом Тяньцзиньский договор наконец открыл дорогу ко всем внутренним провинциям. Теперь у иностранцев было право свободно путешествовать, имея с собой паспорт, так что оставалось только воспользоваться возможностями, о которых они так долго молились. Ничто не могло бы удержать Хадсона Тейлора и его молодую жену от того, чтобы сразу же отправиться во внутренние районы. Но нельзя было пренебречь интересами маленькой горстки верующих, потому что эти христиане, Най, Ненг- куей и остальные, были людьми, которых Бог мог использовать. Бедные и малограмотные, как и большинство первых учеников, они тоже должны были стать «ловцами человеков» (Мф. 4:19). И в самом деле не менее шести или семи человек из числа новообращенных, которые той зимой собирались вокруг супругов Тейлор, впоследствии стали их сотрудниками в Китайской внутренней миссии. Если бы не они, то посадить это семечко веры вопреки стольким трудностям было бы почти невозможно, и по большей части оно могло остаться без плода. Среди многих испытаний веры и любви миссионерам уже было чему порадоваться. Но даже тогда они мало осознавали важность того влияния, которое они прямо или косвенно оказывали. Чем они, по сути, были сами, тем по большому счету стали и их дети в вере. В этом и состоит самый лучший и верный способ передачи Божьего благословения.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 63; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.013 с.) |