Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Uuml;bergang zur PräpositionСодержание книги
Поиск на нашем сайте 1.3. Substantivierung
1.3.Субстантивація Besonders leicht werden die Wörter substantiviert, das heißt sie werden Substantive. Diese neuen Wörter erhalten dann auch ein bestimmtes grammatisches Geschlecht. So zum Beispiel: Особливо легко слова субстантивуються, тобто стають іменниками. Ці нові слова отримують тоді певний граматичний рід. Так, наприклад: substantivierte Infinitive werden zu Neutra: leben - das Leben, lesen - das Lesen, studieren - das Studieren, lernen - das Lernen, fragen - das Fragen, malen - das Malen; субстантивовані інфінітиви стають іменникАми середнього роду: leben(жити) - das Leben (життя), lesen (читати) - das Lesen (читання), studieren (вивчати) - das Studieren (вивчення), lernen (вчитися) - das Lernen (навчання), fragen (питати) - das Fragen (розпитування), malen (малювати) - das Malen (малювання); substantivierte Adjektive und Partizipienwerden zu Neutra, Maskulina und Feminina, z.B.: alt - das Alte (старе, старовина), der Alte (старий ), die Alte (стара); bekannt - das Bekannte (знайоме), der Bekannte (знайомий), die Bekannte (знайома); neu - das, der, die Neue; substantivierte Adjektive als Farbenbezeichnungensind Neutra: grün - das Grün, rot - das Rot, blau - das Blau,
“In diesem Sommer sind Weiß und Blau modische Farben”, “Dieses Rot steht (= passt) dir besonders gut”; субстантивовані прикметники стають іменниками середнього, чоловічого і жіночого роду: alt (старий) - das Alte (старе, старовина), der Alte (старий), die Alte (стара); bekannt (знайомий) - das Bekannte (знайоме), der Bekannte (знайомий), die Bekannte (знайома); neu (новий) – das Neue (нове), der Neue (новачок), die Neue (новенька); субстантивовані прикметники на позначення кольорів стають іменниками середнього роду: grün (зелений) - das Grün (зелень), rot (червоний) - das Rot (червінь, рум"янець), blau (синій, блакитний) - das Blau (синь, блакить); “Цього літа біле і блакитне – модні кольори”, “Цей відтінок червоного личить тобі особливо”; substantivierte Numeralien werden zu Feminina: zwei - die Zwei, drei - die Drei, elf - die Elf (= die Fußballmannschaft), siebzehn - die Siebzehn (z. B. die Straßenbahnlinie siebzehn),
“Die Sieben ist meine glückliche Zahl”, “Diese Studentin bekommt immer Fünfen und Vieren”; субстантивовані числівники стають іменниками жіночого роду: zwei (два) - die Zwei (двійка), drei (три) - die Drei (трійка), elf (одинадцять) - die Elf (одинадцята, = die футбольна команда), siebzehn (сімнадцять) - die Siebzehn (сімнадцятка, напр., трамвайна лінія номер сімнадцять); "Сімка – моє щасливе число", "Ця студентка завжди отримує п"ятірки і четвірки"; andere substantivierte Wortartensind Neutra: warum - das Warum (“Dieses Warum beunruhigte ihn lange Zeit”), aber - das Aber (“Dein Aber hilft uns nicht”), weiter - das Weiter (“Hier gab es kein Weiter” (H.Zinner)), nein - das Nein (“Der Vater hat sein Nein gesprochen”).
інші субстантивовані частини мови стають іменниками середнього роду: warum (чому) - das Warum ("чому", питання) (“Це "чому?" турбувало його вже довший час”), aber (але) - das Aber ("але", заперечення) (“Твоє "але" нам не допоможе”), weiter (далі) - das Weiter ("далі", подальший шлях) (“Тут не було ніякого "далі"” (Гедда Циннер)), nein (ні) - das Nein ("ні", заперечення) (“Батько сказав своє "ні"”). 1.4. Adjektivierung
1.4.Ад'єктивація Die Adjektivierung ist der Übergang des Substantivs, Adverbs, Partizips in die Wortart des Adjektivs. Ад"активація – це перехід іменника, прислівника, дієприкметника у частину мови "прикметник". Aus den prädikativen Substantiven entstanden die Adjektive: die Schuld - schuld (Er ist schuld); der Schade(n) - schade, die Bange - bange, die Angst - angst, das Weh - weh, der Feind - feind: “Mir wurde angst”, “Er ist mir feind”, “Es tut mir weh”;
durch Metonymie entstanden Adjektive aus den Namen der Blumen und Früchte: die Rose - rosa, lilas (franz. “Flieder”) - lila, die Orange - orange; Adjektive, welche die territoriale Herkunft und die Zugehörigkeit zeigen, stammen von Substantiven: der Berliner - Berliner Straßen, der Pariser - die Pariser Museen, der Londoner - die Londoner Bewohner. З предикативних іменників виникли прикметники: die Schuld (вина) - schuld (винний) (Er ist schuld – Він винен); der Schade(n) (шкода, збиток) – schade (шкода, жаль), die Bange (страх) – bange (страшно), die Angst (страх) – angst (страшно), das Weh (біль) – weh (боляче), der Feind (ворог) – feind (ворожий): “Mir wurde angst – Мені стало страшно”, “Er ist mir feind – Він до мене ворожий”, “Es tut mir weh - Мені боляче”; шляхом метонімії виникли прикметники з назв квітів та плодів: die Rose (троянда) - rosa (рожевий), lilas (франц. “бузок”) – lila (бузковий), die Orange (помаранча) – orange (помаранчевий); прикметники, які позначають походження і належність, походять від іменників: der Berliner (берлінець) - Berliner Straßen (берлінські вулиці), der Pariser (парижанин) - die Pariser Museen (паризькі музеї), der Londoner (лондонець) - die Londoner Bewohner (лондонські мешканці). Adjektivierung der Partizipien. Die adjektivierten Partizipien verändern ihre Form nicht, aber sie verlieren ihre grammatischen Kategorien des Verbs (Aktiv / Passiv, Aspekt, relative Zeit) und bekommen solche grammatische Kategorie des Adjektivs wie die Komparation (= Steigerung). Die neuen Adjektive, welche aus Partizipien entstanden sind, haben andere Bedeutung. Vgl.: Ад"активація дієприкметників Ад"активовані дієприкметники не змінюють свою форму, проте вони втрачають властиві їм граматичні категорії дієслова (активний і пасивний дієслівний стани, аспектуальність, відносний час) і отримують таку граматичну категорію прикметника як ступені порівняння. Нові прикметники, які виникли з дієприкметників, мають інше значення. Пор.: Wort als Partizip als Adjektiv Слово дієприкметник прикметник 1.reizend той, який дратує привабливий 1.reizend той, який дратує привабливий 2.spannend той, який напружує цікавий 2.spannend той, який напружує цікавий 3.leidend який терпить хворий 3.leidend який терпить хворий 4.drückend який тисне гнітючий 4.drückend який тисне гнітючий 5.dringend який проникає терміновий 5.dringend який проникає
Die adjektivierten Partizipien können gesteigert werden: begabt - begabter - am begabtesten, gebildet - gebildeter - am gebildetsten, spannend - spannender - am spannendsten. Das adjektivierte Partizip 1 kann prädikativ gebraucht werden, das Präfix un- annehmen und Antonyme bilden: Der Film ist spannend; Die Hitze ist drückend; Die Sache ist dringend; gebildet - ungebildet, erfahren - unerfahren, auffallend - unauffallend, vermögend - unvermögend, befrackt - unbefrackt, beschürzt - unbeschürzt usw.
Ад"активовані дієприкметники можуть змінюватися за ступенями порівняння: обдарований – обдарованіший – найбільш обдарований, освічений – освіченіший – найосвіченіший, цікавий – цікавіший – найцікавіший. Ад"активований дієприкметник 1 може вживатися як предикатив (іменна частина складеного іменного присудка), заперечуватися префіксом un- та утворювати таким чином антоніми: Фільм цікавий; Спека гнітюча; Справа пильна; освічений – неосвічений, досвідчений – недосвідчений, помітний – непомітний, заможний – незаможний, у фраку – без фраку, у фартусі – без фартуха і т. д. 1.5. Adverbialisierung
1.5. Адвербіалізація Produktiv ist heute der Übergang der Substantive und der Präpositionalfügungen in Adverbien: der Nachmittag - nachmittags, der Sonntag - sonntags, der Abend - abends, bis + Weile - bisweilen, über + Haupt - überhaupt, eine + Seite - einerseits, andere + Seite - andererseits, zu+ Hause - zuhaus, mit + Hilfe - mithilfe. Продуктивним тепер є перехід у прислівники іменників та прийменниково-іменникових сполучень: післяобідня пора – пополудні, неділя – по неділях, вечір – вечорами, до+хвилька – часом, через + голова – взагалі, одна + сторона – з одного боку інша+сторона – з іншого боку, в + дім – вдома, з + допомога – з допомогою.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 47; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.) |