Vortrag 6. Semantische Klassifizierung der Affixe 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Vortrag 6. Semantische Klassifizierung der Affixe

Поиск

Vortrag 6. Semantische Klassifizierung der Affixe

Тема 6. Семантична класифікація афіксів

Inhalt

Зміст

1. Semantische Klassifizierung der Affixe

2. Homonymie und Synonymie der Affixe

2.1. Homonymie des Affixes er-

2.2. Synonymie der Affixe; innere Valenz

3. Halbsuffixe

Literatur

Literatur zur Frage „Halbsuffixe“

 

Семантична класифікація афіксів

Омонімія і синонімія афіксів

Омонімія афікса er-

Синонімія афіксів, внутрішня валентність

Напівсуфікси

Література

Література до теми "Напівсуфікси"

1. Semantische Klassifizierung der Affixe

Семантична класифікація афіксів

Im Prozess der Entwicklung verändern die Affixe ihre Semantik. Neben den alten Bedeutungen entstehen neue Bedeutungen der Affixe, und so werden die Affixe vieldeutig (= mehrdeutig, polysemantisch). So hat z. B. das Suffix -schaft solche Bedeutungen: Hauptbedeutung des Zustandes (Mutterschaft, Vate­rschaft, Brüderschaft, Freundschaft), kollektive Bedeu­tung (Mannschaft, Genossen­schaft) und gegenständliche Bedeutung (Briefschaft = Brief, Barschaft = Bargeld, Ortschaft = Ort).

У процесі розвитку афікси змінюють свою семан­тику. Поруч зі старими значеннями афіксів виникають нові значення афіксів, і так афікси стають багатозначними (полісемантичними). Так, наприклад, суфікс –schaft має такі значення: головне значення стану (материнство, батьківств, братерство, дружба), колективне (збірне) значення (команда, товариство), предметне значення (поштове надходження = лист, готівкові кошти = готівка, населений пункт = місто).

Man unterscheidet z.B. bei den Substantiven solche seman­ti­schen Gruppen von wortbildenden Suffixen: (Iskos, Lenkowa, S.63):

Розрізняють, наприклад, у іменників такі семантичні групи словотвірних суфіксів: (Іскоз, Ленкова, с.63):

a) Suffixe der Personenbezeichnungen (nomina agentis): -er, -ler, -ner, -ist, -ling, -in, -ent, -ant, -ist, -or, -at u.a. (Beispiele siehe in Punkten 1.4.1 und 1.4.2).

а) суфікси назв осіб (nomina agentis): -er, ‑ler, -ner, -ist, -ling, -in, -ent, -ant, -ist, -or, -at та інші (Приклади див. у пунктах 1.4.1. та 1.4.2.).

b) Suffixe für Abstammungsbezeichnungen: -er - Italiener, Ukrainer,

b) Суфікси назв осіб за їхнім походженням: -er - Italiener (італієць), Ukrainer(українець),  

-ner - Afrikaner, Amerikaner,

-ner - Afrikaner (африканець), Amerikaner (америка­нець),

-aner - Hannoveraner, Neapolitaner, Peruaner, Tibetaner, Brasilianer, Sizilianer,

-aner - Hannoveraner (мешканець міста Ган­новер), Neapo­litaner(неаполітанець), Pe­ru­aner (перуанець), Tibetaner (мешканець гір Ти­бе­ту), Brasilianer (бразилієць), Sizilianer (сици­лієць),

-in - Tschechin, Französin, Ukrainerin, Engländerin;

-in - Tschechin (чешка), Französin (францу­жен­ка), Ukrainerin (українка), Engländerin (англійка);

c) Suffixe für Zustandsbezeichnungen : -schaft - Vaterschaft, Mutterschaft ,

c) суфікси на позначення стану : -schaft -- Vaterschaft (батьківство), Mutter­schaft (мате­рин­ство) ,

-tum - Witwentum, -heit - Gesundheit, Traurigkeit;

-tum - Witwentum (вдівство), -heit - Gesundheit (здоров"я), Traurigkeit (сум);

d) Suffixe für Kollektivbezeichnungen: -schaft - Mannschaft, Gesellschaft,

d) суфікси на позначення збірних понять: команда, товариство;

-tum - Bauerntum, Bürgertum, -tion - Organisation, Assoziation;

-tum - Bauerntum (селянство), Bürgertum (міщан­ство), -tion - Organisation (організа­ція), Assoziation (асоціація);

e) Suffixe zur Bezeichnung der Handlungen und der Tätigkeiten (nomina actionis):

e) суфікси на позначення дій і видів діяльності (nomina actionis):

-ei - Tischlerei, Dieberei,

-ei - Tischlerei (столярство), Dieberei (злодійство),

-ung - Reinigung, Lesung, Schreibung,

-ung - Reinigung (чистка), Lesung (читання), Schreibung (написання),

-tion - Demonstration, Funktion;

-tion - Demonstration (демонстрація), Funktion (функціонування);

f) Suffixe zur Bezeichnung des Ortes der Handlung:

f) суфікси на позначення місця дії:

-ei - Wäscherei, Druckerei, Bäckerei, Metzgerei, Molkerei, Gießerei;

-ei - Wäscherei (пральня), Druckerei (дру­карня), Bäckerei (пекарня0, Metzgerei (м'ясна крам­ниця), Molkerei (молочарня), Gießerei (ли­варня);

g) Suffixe für Gegenstandsbezeichnungen:

g) суфікси на позначення предметів:

-er - Wecker, Bohrer, Hefter, Dampfer, Öler;

-er - Wecker (будильник), Bohrer (свердло), Hefter (швидкозшивач), Dampfer (пароплав), Öler (олійниця);

-ling - Fäustling, Beinling, Füßling, Silberling;

-ling - Fäustling (рукавичка), Beinling (холо­ша), Füßling (підслідник), Silberling (срібляник);

-schaft - Barschaft, Briefschaft;

-schaft - Barschaft (готівка), Briefschaft (поштове відправлення);

h) Suffixe zur Bezeichnung subjektiver Einschätzungen (Verkleinerungssuffixe = Diminutiva):

h) суфікси на позначення суб"активного оцінювання (зменшувальні суфікси = димінутиви):

-chen, -lein - Kindchen, Mädchen, Fräulein, Veilchen, Rös-chen, Hündchen, Kätz-chen, Büchlein.

-chen, -lein - Kindchen (дитинка), Mädchen (дівчинка), Fräulein (панянка), Veilchen (фіалка), Rös-chen (трояндочка), Hündchen (собачка), Kätz-chen (котик), Büchlein (книжечка).

Eine verächtlich-ironische Bedeutung können folgende Suffixe haben:

Зневажливо-іронічне значення можуть мати такі суфікси:

-ei, -erei - Kinderei, Sprecherei, Schreiberei, Computerei;

-ei, -erei - Kinderei (дитяча поведінка), Sprecherei (балаканина), Schreiberei (писанина), Computerei (надмірне захоплення комп"ютером);

-ling - Dichterling, Schwächling, Dümmling (Iskos, Lenkowa, 64).

-ling - Dichterling (поет-писака), Schwächling (слабак), Dümmling (дурник) (Iskos, Lenkowa, 64).

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 35; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.10 (0.007 с.)