Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Или: «делает» и то же самое в следующем двоеточии.Содержание книги
Поиск на нашем сайте 8. Уг. abdy. Лит. 'разрушитель'. Де Моор (1988: 109): «разрушительный яд». 9. Уг. t'btl1h. Лит. «скрутил его» («b, = евр. 'btl. So Pardee (1988a: 241). В качестве альтернативы, «сделал его бессильным» (Astour 1968: 34: Ar. Ta'iba con. Iv; de Эстрагон [1989: 97 n. 300]). Похоже, это псевдоним, возможно, «Любимый ребенок» (Astour 1968: 34). В Вокализация гипотетическая. Несомненно, это ученик заклинателя змей. 11. Уг.. фр. Astour (1968: 33-34): «захват» (ар. Салл'рат, савар). Дитрих, Лорец И Санмартин (1975b: 130) и Кселла (1981: 244 249): «транс» (евр. frr). Del Olmo (1992: 250, п. 126): «позор» (ар. Фарр). Читая его одним словом: плоть Падения Шарругхазизу»: de Moor (1988a: 109). Ср. Парди (1988a: 245). 13. Для tp} ' Прочтите tbky. Ср. I. 8.
Разные тексты Плакать, как младенец? Рыдая, [Сыругазуз] ответил: [.... ] 0 Ша [пш? ] ] и так далее со всей историей... 393 R 15 С неба воззвал Шапш: В В 32 (Ll. 16-25 фрагментарно, с последующим пробелом примерно 10 строк) (Первые 10 строк примерно отсутствуют, За которыми следуют 6 отрывочных строк) ] '[Собери, Шапиш, с гор [густого облака], С земли собери силу яда, [Собери, Ша] пш, с горы [с густой с] громко, с земли [собери силу] яда. L07 В 35 Яд из уст кусающего, изо рта пожирателя [токсин? 15] собираются. Яд пусть [ ] позволять [ ] 16 собрать яд. [Собери, Ша] пш, с горы [ы] густой c1 [уд], с земли соберите [силу] яда. Letl7 E [I] и Хорон собирают яд; Пусть [Баал 1 и Даган соберут яд; Следуя Левину и де Таррагону (1988: 493). Уг. / ан: «потенция». 15. Ug.lmdl, восстановлено из I. 45. Значение неуверенно. См. Astour (1968: 31: «яд»), Xella (} 981: 246-47: «изобилие»), Pardee (1988a: 250-51: «зло»), Левин и де Таррагон (1988: 504: «растение») и дель Ольмо (1992a: 250: 'разрушение'). Предметы обоих колы отсутствуют. Большинство предлагает Эль или богов как Предмет. Юссив: Т. Левин и де Таррагон (1988: 493), де Таррагон (1989: 1 (0) И дель Ольмо (1992а: 251). Прошлое указание, Astour (1968: 30). Будущее инди., Pardee (1988a: 242).
394 Религиозные тексты / ром Угарит UO? V 40 Пусть Анат и Аттарт соберут яд; Пусть Ярих и Решеф соберут яд; Пусть Аттар и Аттапар соберут яд; Пусть Зиззу и Кемош'9 соберут яд; Пусть Молоко в Аттарате соберет яд; Пусть Котар-и-Хасис 20 соберет яд; Пусть Шахар и Шалем соберут яд. Собери, Шап, с гор тучу густую: UO? V 45 от земли вы [гат] унаследовали <силу> Яд. Яд из уст кусающего, из уст пожирателя токсин? [у тебя есть собрал]. ' 18. Текст! Правильно на yisp. 19. Текст ктл. Правильно на J..7n!.. Фоннула предполагает, что эти два имени рассматриваются как независимые боги. Левин и де Таррагон (1988: 493) рассматривают каждую пару как бином "E [l-and] -Horon". И т.п. Этого нет в тексте.
Разные тексты KTU 1.108: Заступническая молитва Рапиу и другим божествам (КТУ 1,108 = 24,252 рупий) Выберите библиографию 395 Virolleaud 1968: 551–57; de Moor 1969a: 175–79, 1987: 187–90; Мар- Галит (Маргулис) 1970а; Parker 1970; Дитрих, Лорец и Санмартин 1975a; Caquot 1976; L'Heureux 1979: 169–87; Дитрих и Лорец 1980b; Spronk 1986: 177–89; Pardee 1988a: 75–118; де Таррагон 1989: 111-18; RM Good 1991; дель Ольмо 1992a: 125-30; Clemens 1993; Aboud 1994: 149-57; Avishur 1994: 277-307; Руайяр 1995. Гимническая молитва, сопровождающая возлияния (псалом: Маргалит). В виде с KTU 1.10 1 на планшете рисуются линии и пишется текст Между ними, предлагая переписчик. Что касается текста, то наиболее ком- Наставники видят в нем обращение к Рапиу, хотя некоторые хотят указать Его с Эль или Баалом. R 1 Майл Рапиу 2 , Король Вечности 3, пей [wi] ne 4 , да, пусть он выпьет, могущественный и благородный [бог] 5 , Бог 6 на троне в Аттарате, Бог, который правит 7 в Эдрей 8 , Глаголы в биколоне могут быть юссивными (волитивными) или изъявительными. Личность Рапиу («целителя») вызывает много споров. Форма Ваала: Дитрих И Лорец (1980b: 179); независимое божество: Паркер (1970: 243-44); Эль: Авишур (1994). Может быть, он прототип Ок Орфея? Ср. Купер (1987). «Вечное» в качестве эпитета для Рапиу было бы скорее «известковым», как В КТУ 1.22 и 10. См. также п. 16 к КТУ 1.161.7. 4. Текст начинается с [ In. Боргер (1969: 3) предложил прочитать [Yln, в котором Были широко приняты, как здесь. Тогда существительное будет выполнять двойную функцию, в как кола. Виролло (1968: 551): [аф] н. Парди (1988a: 83): [h] n. Этот последний приемлемая альтернатива. Дель Ольмо (1992a: 127), читая [hl) n..., переводит 'Rapau Было установлено». 5. Эпитеты Рапиу, а не дальнейшие боги. См. Обсуждение в Avishur (1995: Ср. дель Ольмо (1992a: 127), который переводит: «Илу основал Оатару. Якару - одноименный основатель династии.
|
|||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 185; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.) |