Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
И н. 40; 1987: 160 и п. 20) использует gml для обозначения некоторого гипотетического мифическогоСодержание книги
Поиск на нашем сайте монстр. Кселла (1981: 61,65) задается вопросом, не ошибка ли это для "glm " два? телят. Левин и де Таррагон (1993: 91,95): «[с] подарком [куб] и чаша] " чтение tgml [k] s wsp [l], отклонение начального k. 16. Уг. yn [tq] rt. Лит. "городской голубь". Во всяком случае, древний эквивалент Дикий голубь. Ср. дель Ольмо (1995: 42), хотя он, кажется, не заметил этого пример. 18. Кселла (1981: 61): «и в [жертвенном] помещении]»; дель Ольмо (1995: 46): 'and in the ni [che of his]': b [urbth?], вероятно, имея в виду нишу, где был размещен культовый образ Е.И. Де Моор (1987: 160): «решетка»; де Таррагон (1989: 154): «открытие». Ср. п. 1 к КТУ 1.43.1. 19. Уг.) тк. «ntk, 'налить возлияния': дель Оймо (1995: 46), а также Левин и де Тар- ragon (1993: 91). Или это ошибка для ykt ("nkt), 'принесение в жертву' '(de [01mo 1995: 40), С gdlt и всеми последующими животными в качестве жертв? Упоминание о возлиянии Посреди серии кровавых жертв выглядит странно, если только это не знаменует начало Следующей последовательности жертвоприношений. Но обратите внимание на возлияния в I. 19. Уг. ilhm. A du., Как подсказывает контекст. PI. обычно ilm, думал вид ilhm (дважды) в I. [4, как представляется, быть ИМ. С точки зрения синтаксиса фраза wflmm, «и жертва причастия», может быть с предыдущим упоминанием Решефа (Кселла и дель О [мо) или со следующим ilh (де Мур и де Таррагон). Последнее предпочтительнее. lrp, "холокост" может тогда Квалифицируйте предыдущие подношения богам, Тукамуну, Шаниму и Решефу. 22. Уг. ильх. Hard [у, чтобы быть прочитана как эквивалент Евр. 'elOG, как предлагает де Мур (1987: 160, п. 28). Я принимаю его быть личным божеством царя, кто мог бы ест митинг имеет приоритет, когда он совершает обряды. Другие [карниз как Неспецифическое ПО. Уг. др ил. Или: «пантеон богов» (букв. «Божественный пантеон»). Уг. бурм. Де Таррагон (1989: 155, после Левина 1983: 472), Левин и де Эстрагон (1993: 92, 95-96): «в полдень». 'В огонь': де Мур (1972: 14), Кселла
Разные тексты 351 (и) лорды 26]: тридцать 27 [заполнить 211 чаш 29 и] чаш 30. И R 20 дар 31, который он должен отнести в царскую часовню: приношение [миррового масла] (и одного) пряного масла 32 , мед 33 (а) а (1981: 61). «В жертву горению»: дель Ольмо (1992a: 75; ср. 1995: 46); но Он вряд ли бы иметь место в совещательной комнате. Де Моор (1987: 161): «в Зелень», связав его с Сукк6т. Ср. Парди (2000: 56-59). 25. Уг. [/ b] rm $ t. Или: «уборная». Прилегающая часть храма для ритуалов приготовления. «Вместо«жареного сердца» (см., например, de Moor [1987: 161] и del Olmo [1992a: 77]), поскольку Ib rm $ t не может быть истолковано таким образом, поскольку Ib есть m. (хоть DLU перечисляет оба типа m. и е.; f. на ивр. встречается только в пров. 12.15). Для объяснения фраза (преп. 1+ b, 'inside'; rm $ t от..Jrb $ с диссимиляцией b на m) и критику более раннего подхода см. Levine and de Tarragon (1993, 96). Лит. 'сидя- номер'. 26. Уг. ильхм [ум]. На первый взгляд «боги Ваала»: ср. в пантеон-списке КТУ И параллели («Адад II-VII» в Акк. Тексте). Де Мур (1987: 161, п. 33) Отождествляет богов, упомянутых здесь, с двойной категорией ссылки в I. 16. Новый подход Левина и де Таррагона (1993: 92, 95-96), отраженный в Перевод, однако, гораздо убедительнее. «Лорды» - это король и его Присутствующие главные должностные лица. Но не Парди (2000: 59-60). По одному в каждый день месяца или по тридцать вместе? 28. Термин mlu ([u)) встречается дважды в большинстве чтений (например, KTU2). Увидеть Левина (1983: 470), Левин и де Таррагон (1993: 77) за обоснование исключения первая ссылка (восстановлена из КТУ 1.87.20, ошибочная или вариантная копия КТУ 1.41.18). Уг. DLT (DLL из KTU2 типографской ошибки). Де Таррагон (1989: 137, п. 17), Левин и де Таррагон (1993: 96) конструируют это с помощью Eg-Sem. дафи, 'чашка' (CAD, (D), 119: EA 14 и 48). Кселла (1981: 61) и де Мур (1987: 161): «жирный пепел». Ср. Евр. defen. Дель Ольмо (1992: 75): «корм» (после Sanmartfn 1980: 336-37). Ср. Евр. deJe ' и DLU, 138, «корм и яровая трава» (цит. Akk. diffu, defutu). Уг. тыс. кв. м. По поводу этого подхода см. Levine and de Tarragon (1993: 92). Обратите внимание Другой подход Дейкстры и де Моора (1975: 177), де Моора (1987: 161) и Дель Ольмо (1992а: 75). Они видят это как «emmer-com» (ср. Ив. Kusemet) и связывают его с ксм (ч) в КТУ 1.17 и 31-см. п. 38 ad loc.- { приношение, которое сын делает для Его отец) и с ksm (обратите внимание на использование другого знака s) в KTU 1.39.9, где Встречается такое же выражение. Какой бы интерпретация следует, DLT wksm является
|
|||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 214; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.008 с.) |