Вдруг в сердце Шри Чайтаньи Махапрабху возникла сцена отъезда Господа Кришны в матхуру, и он стал проявлять признаки экстатического безумия, именуемого удгхурна. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Вдруг в сердце Шри Чайтаньи Махапрабху возникла сцена отъезда Господа Кришны в матхуру, и он стал проявлять признаки экстатического безумия, именуемого удгхурна.

Господь пребывал в умонастроении Шримати Радхарани, и с каждой секундой Его экстатические переживания, вызванные разлукой с Кришной, усиливались, а поведение днем и ночью становилось все более необузданным и безумным.

 

Стих32

ачамбите спхуре кршнера матхура-гамана удгхурна-даша хайла унмада-лакшана

ачамбите — неожиданно; спхуре — пробудилось; кршнера — Господа Кришны; матхура-гамана — отъезд в Матхуру; удгхурна-даша — экстатическое состояние удгхурна; хайла — был; унмада-лакшана — симптом безумия.

Вдруг в сердце Шри Чайтаньи Махапрабху возникла сцена отъезда Господа Кришны в Матхуру, и Он стал проявлять признаки экстатического безумия, именуемого удгхурна.

 

Стих33

раманандера гала дхари} карена пралапана сварупе пучхена мани ниджа-сакхй-гана

раманандера — Рамананды Рая; гала дхари — держась за шею; карена пралапана — начинает говорить, как безумный; сварупе пучхена — спросил у Сварупы Дамодары; мани’ — приняв за; ниджа-сакхй-гана — под ругу-гоми.

Шри Чайтанья Махапрабху заговорил, как умалишенный, обняв за шею Рамананду Рая, и стал задавать вопросы Сварупе Дамодаре, принимая его за подругу-гопи.

 

Стих34

пурве йена вишакхаре радхика пучхила сеи шлока пади пралапа карите лагила

пурве — прежде; йена — как; вишакхаре — у Вишакхи; радхика — Шримати Радхарани; пучхила — спросила; сеи шлока — тот стих; пади — читая; пралапа — безумные речи; карите лагила — начал.

Подобно тому как Шримати Радхарани обращалась с расспросами к Своей наперснице Вишакхе, Шри Чайтанья Махапрабху, произнеся тот же самый стих, заговорил, как безумный.

 

Стих35

ква нанда-кула-чандрамах ква шикхи-чандракаланкртих ква мандра-муралй-равах ква ну сурендра-нйла-дйутих ква раса-раса-тандавй ква сакхй джйва-ракшаушадхир

нидхир мама сухрт-тамах ква бата ханта ха дхиг видхим

ква — где; нанда-кула-чандрамах — Кришна, появившийся, как луна, из океана рода Махараджи Нанды; ква — где; шикхи-чандракааланкртих — Кришна, чья голова украшена павлиньим пером; ква — где; мандра-муралй-равах — Кришна, чья флейта издает низкий звук; ква — где; ну — же; сурендра-нйла-дйутих — Кришна, чье тело имеет цвет камня индранила; ква — где; раса-раса-тандавй — Кришна, искусно исполняющий танец раса; ква — где; сакхи — о Моя дорогая подруга; джйва-ракша-аушадхих — Кришна, который является спасительным снадобьем; нидхих — богатство; мама — Мое; сухрт-тамах — лучший друг; ква — где; бата — о, горе!; ханта — увы; ха — ах; дхик-видхим — будь проклят Видхи, творец Моей судьбы.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 61; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.005 с.)