В это время Шри Чайтанья Махапрабху бродил неподалеку от храма в айтоте. Вдруг он увидел океан. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

В это время Шри Чайтанья Махапрабху бродил неподалеку от храма в айтоте. Вдруг он увидел океан.

В это время Шри Чайтанья Махапрабху бродил неподалеку от храма в Айтоте. Вдруг Он увидел океан.

 

Стих27

чандра-кантйе учхалита таранга уджджвала джхаламала каре, — йена ‘йамунара джалау

чандра-кантйе — при лунном свете; учхалита — высокие; таранга — волны; уджджвала — ярко; джхаламала каре — сверкают; йена — как; йамунара джала — воды Ямуны.

Высокие океанские волны в лунном сиянии сверкали, как воды Ямуны.

 

Стих28

йамунара бхраме прабху дхана чалила алакшите йаи синдху-джале джханпа дила

йамунара бхраме — приняв за Ямуну; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; дхана чалила — помчался; алакшите — пока Его никто не видел; йаи — придя; синдху-джале — в воду океана; джханпа дила — Он прыгнул.

Приняв океан за Ямуну, Господь, когда никто Его не видел, помчался к океану и бросился в его воды.

 

Стих29

падитеи хайла мурччха, кичхуи на джане кабху дубайа, кабху бхасайа тарангера гане

падитеи — упав; хайла мурччха — потерял сознание; кичхуи — ничего; на джане — не понимая; кабху — иногда; дубайа — топят; кабху — иногда; бхасайа — всплывает; тарангера гане — на волнах.

Упав в океан, Он потерял сознание. Не отдавая отчета в том, где находится, Он то погружался под воду, то снова всплывал на поверхность.

 

Стих30

таранге вахийа пхиреу — йена шушка каштха ке буджхите паре эи чаитанйера ната?

таранге — волны; вахийа пхире — носят; йена — как; ьиушка каштха — бревно; ке — кто; буджхите паре — способен понять; эи — этот; наитанйера ната — спектакль Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

Волны носили его, как бревно. Кто способен понять эту драму, разыгранную Шри Чайтаньей Махапрабху?

 

Стих31

конаркера дике прабхуре таранге лана йайа кабху дубана ракхе, кабху бхасана лана йайа

конаркера дике — по направлению к храму в Конарке; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; таранге — волны; лана йайа — несут; кабху — иногда; дубана — окуная; ракхе — держат; кабху — иногда; бхасана — вынося на поверхность; лана йайа — уносят.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 58; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.007 с.)