Рагхунатха дас устроил встречу между своим дядей и чаудхури. Все разногласия были улажены, и все остались довольны. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Рагхунатха дас устроил встречу между своим дядей и чаудхури. Все разногласия были улажены, и все остались довольны.

Рагхунатха дас устроил встречу между своим дядей и чаудхури. Все разногласия были улажены, и все остались довольны.

 

Стих35

эи-мата рагхунатхера ватсарека гела двитййа ватсаре палаите мана кайла

эи-мата — таким образом; рагхунатхера — Рагхунатхи даса; ватсарека — один год; гела — прошел; двитййа ватсаре — на следующий год; палаите — уйти из дома; мана кайла — решил.

Так Рагхунатха дас провел целый год, ведя себя как образцовый управляющий делами своей семьи, но на следующий год он снова решил уйти из дома.

 

Стих36

ратре утхи экела чалила палана дура хайте пита танре анила дхарийа

ратре — ночью; утхи — встав; экела — один; чалила — ушел; палана — убегая; дура хайте — издалека; пита — его отец; танре — его; анила — вернул; дхарийа — поймав.

Однажды ночью он встал с кровати и покинул дом, но, когда он уже отошел от дома на значительное расстояние, его настиг отец и вернул домой.

 

Стих37

эи-мате баре баре палайа, дхари ане табе танра мата кахе танра пита сане

эи-мате — таким образом; баре баре — снова и снова; палайа — уходит; дхари ане — приводит его обратно; табе — тогда; танра мата — его мать; кахе — говорит; танра пита сане — с его отцом.

Это стало повторяться почти ежедневно. Рагхунатха убегал из дома, а его отец разыскивал его и возвращал домой. Наконец мать Рагхунатхи даса обратилась к его отцу с такими словами.

 

Стих38

“путра ‘батула1 ха-ила, ихайа ракхаха бандхийа” танра пита кахе таре нирвинна хана

путра — сын; батула ха-ила — сошел с ума; ихайа — его; ракхаха бандхийа — держи связанным; танра пита — его отец; кахе — говорит; таре — ей; нирвинна хана — будучи очень несчастным.

«Наш сын сошел с ума, — сказала она, — поэтому нужно связать его веревками». Опечаленный отец в ответ промолвил следующие слова.

 

Стих39

ииндра-сама аишварйа, стрй апсара-сама э саба бандхите нарилека йанра мана

индра-сама — как у царя небес, Индры; аишварйа — материальное богатство; стрй — жена; апсара-сама — подобная небесной деве; э саба — все это; бандхите — связать; нарилека — не смогло; йанра мана — чей ум.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 76; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.008 с.)