Сказав это, Шри рамананда рай отвел прадьюмну мишру в уединенное место и спросил его: «какого рода кришна-катху ты желаешь услышать от Меня. » 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Сказав это, Шри рамананда рай отвел прадьюмну мишру в уединенное место и спросил его: «какого рода кришна-катху ты желаешь услышать от Меня. »

Сказав это, Шри Рамананда Рай отвел Прадьюмну Мишру в уединенное место и спросил его: «Какого рода кришна-катху ты желаешь услышать от меня?»

 

Стих60

тенхо кахе, — “йе кахила видйанагаре сеи катха краме туми кахиба амаре

тенхо кахе — тот отвечает; йе — на которую; кахила — говорил; видйанагаре — в Видьянагаре; сеи катха — ту тему; краме — согласно указанию; туми — ты; кахиба — говори; амаре — со мной.

Прадьюмна Мишра ответил: «Пожалуйста, расскажи мне то, о чем ты говорил в Видьянагаре».

 

Стих61

анера ки катхау туми — прабхура упадешта! ами та’ бхикшука випрау туми — мора пошта

анера ки катха — какой разговор о других; туми — ты; прабхура упадешта — наставник Шри Чайтаньи Махапрабху; ами — я; та’ — же; бхикшука — нищий проситель; випра — брахман; туми — ты; мора — мой; пошта — тот, кто питает.

«Ты давал наставления даже Шри Чайтанье Махапрабху, не говоря уже о других. Я — всего лишь нищий брахман, а ты — мой кормилец».

 

Стих62

бхалау манда — кичху ами пучхите на джани ‘дйна’ декхи’ крпа кари’ кахиба апани”

бхала — хорошее; манда — плохое; кичху — что-либо; ами — я; пучхите — спросить; на джани — не знаю; дйна — бедного знанием; декхи’ — увидев (меня); крпа кари — смилостивившись; кахиба — пожалуйста, поведай; апани — по твоей собственной доброй воле.

«Я не знаю, о чем спросить тебя, ибо мне неведомо даже, что хорошо, а что плохо. Видя мое невежество и духовную нищету, смилостивься и расскажи мне о том, что принесет мне благо».

 

Стих63

табе рамананда краме кахите лагила кршна-катха-расамрта-синдху утхалила

табе — тогда; рамананда — Рамананда Рай; краме — постепенно; кахите лагила — стал говорить; кршна-катха — тем, касающихся Кришны; расамрта-синдху — океан трансцендентных рас; утхалила — разволновался.

Тогда Рамананда Рай стал говорить на темы, связанные с Кришной. И постепенно океан трансцендентных рас этих тем пришел в движение.

 

Стих64

апане прашна кари пачхе карена сиддханта тртййа прахара хаилау нахе катха-анта

апане — сам; прашна кари — задав вопрос; пачхе — затем; карена сиддханта — дает заключение; тртййа прахара хайла — наступил полдень; нахе катха-анта — нет конца беседе.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 54; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.008 с.)