Devi! Manmathan is dancing on Your waist band that is as big as the Hastigiri at KaancI, the waist ornament (oTTiyANam) of the world. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Devi! Manmathan is dancing on Your waist band that is as big as the Hastigiri at KaancI, the waist ornament (oTTiyANam) of the world.

Jagat Janani (Mother of the Universe)! How can Manmatha who is Your son torture Madhava who is Your consort and by shooting his flower arrows at Him? Your hairline looks like a sign of defame that Your stomach earned for giving birth to such a son who troubles his father.

Comments:

Pradyumna the son of RukmiNI and KrshNa is considered as an incarnation of Manmatha, the god of love. He shoots flower arrows at Madhavan and stirs desire in Him. Thus, the son is troubling His father and has earned shame for his mother, PirATTi. The black hairline looks like a sign of insult to PirATTi’s stomach that gave birth to such a deplorable son.

mAdhava means EmperumAn and also the spring season. The spring is considered to be a friend of Manmatha. Thus he has troubled his friend and thus earned ill fame.

 

Slokam 161

rajjum romALirUpAm guru kuca kalaSa AlambinIm jIvanArthI
mAta: tvannAbhi vApI parisaram anayan manmatha: jAtatrshNa: |
drshTvA tAm atyagAdhAm iha na punaralam dairghyam asyA: iti SrI:
tAm aujjhat tatra rajjum na trsha uparati: Sambaradhvamsina: syAt ||

 

Meaning:

mAta: SrI! Did the thirsty Manmatha tie a rope around the pots that are Your breasts wishing to get water from Your navel, the well? Did he leave the rope near the well thinking that the rope is not sufficiently long to reach the water in the well? One who spoils the water can never quench his thirst.

Comments:

This Slokam is an example of Sri VenkaTAdhvari kavi’s exquisite imagination. It seems Manmatha was thirsty. Wishing to get the water from the well that was PirATTi’s navel, he tied a rope — the hairline — to the neck of the pots, Her breasts. However, he realized that the rope was not long enough to reach the depth of the well (as it stopped at the beginning of the navel) and abandoned the rope near the well. Sambaradhvamsi means one who killed the asurA, Sambara. Pradyumna killed Sambara. Pradyumna is an incarnation of Manmatha. Sambaram also means the knot that women wear in the front of their saris. “Sambaradhvamsina: trsha uparati: na syAt”. Samabram also means water (to quench thirst). During the love war, when the Sambaram is to be removed (Sambara dhvamsam), the Lord becomes Sambara dhvamsi in love war with His PirATTi.

 

Slokam 162

rtvikrame ratimakhe nanu yauvanAtmA
nAbhI bila avaTauyuta udara vedikAyAm |
yUpam minoti tava lomalatAsvarUpam
Sanke asya sangatam urojayugam cashAlam ||

 

Meaning:

rame! Did Your youth, the performer of Manmatha yAgam, consider Your navel as the pit to plant the staff or the yUpa stambham? Did he consider Your hairline as the rope to tie the yupa stambham (sacrificial post)? I consider Your breasts as the pots associated with the sacrifice.

Comments:

The place where the yAgam is performed is called ‘vedi’. PirATTi’s stomach is the vedi — udara vedi. The performer of the yAgam is called ‘rtvik’. Here PirATTi’s youth is considered as the rtvik. A tall pole planted near the vedi is called yUpa stambham. The hole in which a stick is planted and to which the sacrifice for the yAgam is tied is called ‘cashAlam’. cashAlam is tied at the tip of the yUpa stambham. Here PirATTi’s breasts are seen at the end of Her hairline that is the rope which ties the cashAlam.

 

Slokam 163

rtvikrame ratimakhe nanu yauvanAtmA
mayI manoj~nA yamunA punAtu mAm |
valitrayam yatra taranga vibhramam
bibharti hArAmSu caya: ca phenatAm ||

 

Meaning:

ratISa mAta: (Mother of Manmatha)! Let the YamunA that is Your hairline purify me. The three folds of Your stomach appear as three waves in the YamunA and the rays from Your pearl necklaces appear as the foam on top of the waves.

 

Slokam 164

stanAdribhAji sthirahAraSobhA
sudhAmbudhau romalatA murAre: |
vaTacchada: syAdudaram tava amba
valitrayam citram iha upadhAnam ||

 

Meaning:

amba! The three folds on Your stomach appear as pillows for Your hairline that appears likethe pupil leaf for EmperumAn who is kALamegham. Your stomach is like the waveless tirupArkkaDal as it is white from the rays emanating from Your pearl necklaces. Your breasts are like the Mandara Mountains in the tirupArkkaDal.

Comments:

The folds on PirATTi’s stomach are called ‘citra valitrayam’. It is a colorful pillow whose color came from the ornaments on Her neck and body. Her hairline is considered to be EmperumAn as both are black in color.

 

Slokam 165

nAbhIsara: rodhasi nALikera-
druma bhramam romalatA dadAti |
tadagra lagnau tanutastava SrI:
stanau puna: tat phalayugma SankAm ||

 

Meaning:

SrI! Your majestic and deep nAbhi (navel) gives the impression of a deep pond. Your hairline near Your navel creates the illusion of coconut trees near the pond. Your breasts present at the top of the hairline appear to be like the coconuts.

 

Slokam 166

nAbhIsara: ciram agAdha taram vidhAya
nArAyaNapraNayini SramiNA vidhAtrA |
romAvaLI tava vibhAti taTe tadIye
kshipteva tatkhanana hetu: aya: SalAkA ||

 

Meaning:

nArAyaNa praNayini (Love of nArAyaNa)! Your navel and the hairline near it appear as if BrahmA who grew tired of digging a deep pond for a long time left the digging tool (SalAkA — kaDappArai) near it.

 

Slokam 167

sarita: girita: avatIrya nimnam
praviSanti amba tavAtra nAbhigartAt |
tanu romalatA kaLindajA aho
stanaSaila antikam ArurukshatIva ||

 

Meaning:

amba! All the rivers flow from a high mountain to a low land and flows from there. Your hairline that has sweat droplets looks like a river that is trying to climb the tall mountains that are Your breasts from Your navel.

Comments:

A river always flows from a high land to a low land. Here PirATTi’s hairline and the sweat on it seem to defy this phenomenon by trying to go from a low land that is Her navel to the highland that is Her breasts.

 

Slokam 168

dAyAda: pitu: esha nAbhikamale dAmodarasya edhate
dhAtA ityevam asUyayeva janani prepsu: tatopi ucchrayam |
nAbhIkUpa samuttha romalatikA nALa agrajAtAt adbhuta-
sphAra urojasaroja koSayugam adhyAste suta: te smara: ||

 

Meaning:

Janani (Mother)! Your son Manmatha was jealous of BrahmA who resides on the lotus that decorates EmperumAn’s navel. He wanted to reside at a place higher (ucchrayam) than BrahmA’s seat. He chose therefore to exist on Your twin breasts that are like the lotuses at the top of the stem that is Your hairline and in the pond that is Your navel while You reside on EmperumAn’s chest. The breasts are at a higher level than the navel and therefore Manmathan, the son of RukmiNI chose that location.

Comments:

PirATTi’s son wanted to occupy a higher seat than Brahma. He did that by appearing on PirATTi’s breasts that are like the lotuses on Her navel. She Herself exists on EmperumAn’s chest.

BrahmA had to satisfy himself that He is existing on EmperumAn’s body while Manmatha is existing on PirATTi who is held at a high position by EmperumAn who supports Her on His chest.

 

Slokam 169

jitvA jaganti viSikhai: jagadamba jaitra-
stambham tavAngabhuvi romalatAcchalena |
minvan manojanrpati: jita lokasamkhyAm
mUle kim asya tisrbhi: vyalikhat valIbhi: ||

 

Meaning:

Jagadamba! Did the Emperor Manmatha create Your hairline as the victory pillar to display his success of conquering the whole world and did he show the three worlds he won by the three lines near it?

Comments:

It is customary for kings to build victory pillars to establish their success in wars. Here Manmatha is flaunting his success in the war where he has conquered all the worlds as no one can resist the desire he stirs in them with his flower arrows. To represent the three worlds he conquered, Manmatha has drawn three lines that are the three folds on PirATTi’s stomach.

 

Slokam 170

jagattrayI cetana janmahetau
valitrayI bhAti tava udare asmin |
nArAyaNapreyasi nAbhikUpa
nipAna sopAna parampareva ||

 

Meaning:

nArAyaNa preyasi (The love of nArAyaNa)! Your stomach that is the birthplace of everything in the three worlds, has the three folds that appear like steps to get into the well that is Your navel to drink water.

 

Slokam 171

snAtasya nAbhi sarasi dhruvam abdhikanye
sanjagmusha: ratipati vratina: samAdhim |
AshADham eva kalaye tava romarAjim
AsyAm valitritayam asya ca darbhakUrcam ||

 

Meaning:

abdhi kanye (Daughter of the ocean)! I consider the hairline on Your stomach as the palAsa staff of the celibate, Manmatha who has bathed in the sacred river that is Your navel and has controlled his mind. The three lines on Your stomach are like the seat created by darbha grass for his sitting.

Comments:

A brahmacAri has to bathe in the sacred river in the morning and perform sandhyA vandanam and practice mind control. During this procedure, he keeps palAsa daNDam (a staff) with him and sits on a seat made of darbhA grass. PirATTi’s hairline is considered as the staff and the folds on Her stomach, the seat of Manmatha who is said to be the celibate.

 

Slokam 172

nAbhIvApI savidha bhuvi te yauvanArAma vrddhyai
nyastam romAvalimaya ghaTIyantradAru smareNa |
mUle tasya sphurati racitam pAdavinyAsa heto:
sopAnAnAm tritayam udadhe: putri valyAtmanA kim ||

 

Meaning:

udadhe: putrI (Daughter of the ocean)! Did the gardener Manmatha plunge a pole, Your hairline, near the well that is Your navel? Are the folds on Your stomach the steps for him to plant his feet firmly near the pole?

Comments:

PirATTi’s youth is the garden that is managed by Manmatha, the gardener. He waters the plants in the garden from the well that is Her navel by drawing water with the help of a pulley attached to the pole that is Her hairline. The folds on Her stomach are the steps where the gardener places his foot during the process of pumping water from the well.

 

EmperumAn is a prisoner of tAyAr’s beauty!

 

Slokam 173

dIrgham nAbhIvivara sarasa: devi gambhIrimANam
spashTam drashTum vrshagiripate: akshamau akshimInau |
gAmbhIrya ekAspadamapi rasai: pUritam mAnasam yat
tasya svairam patati jaladhe: putri tatraiva nityam ||

 

Meaning:

Devi! Jaladhe: Putri (Daughter of the ocean)! It is obvious that SrInivAsan’s eyes that are the fish are not capable of measuring the depth of the pond that is Your navel. Even though they (the eyes) have reasons to change their preference, they do not seem to be going away from the pond.

Comments:

EmperumAn’s eyes are always enjoying the beauty of PirATTi’s navel. It is the pond in which SrInivAsan’s eyes are swimming eternally. Even though SrInivAsan prefers many other things and has reason to change His glance, His mind and eyes do not seem to leave Your navel. The fish (the eyes of the Lord) are eternally swimming in the deep waters of the nAbhi resembling the lake mAnasarovar.

 

Slokam 174

ASritya sajjaghana hastigiri sthitAyAm
panhAyudha: bhrSam udancati devi kAncyAm |
nAbhIm anantasarasIm kalaye khagendra-
stambham ca romalatikAm vaLi dhishNya bhAjam ||

 

Meaning 1:

Devi! EmperumAn is enjoying His glory in Kaancipuram that has Hastigiri where rain clouds are seen continually. Hence, I consider Your navel as the ananta saras (Temple PushkaraNI) and the hairline along with the folds on Your stomach as the GaruDa stambham.

Meaning 2:

Comments:

EmperumAn, Varadan in KaancI is the rain cloud, mukti mazhai, who is present on the Hastigiri. The ananta saras pushkaraNI in KaancI is PirATTi’s navel and the GaruDa stambham is Her hairline with the folds holding it.

 

Slokam 175

jaghana puLinavatyAm keSaSaivAla bhAji
triyuganayana mInai: trshNayA sevitAyAm |
tvayi rasabharitAyAm divya saundarya sindhau
naLinamukhi vidhatte nAbhi: AvartaSobhAm ||

 

Meaning:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 91; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.146 (0.009 с.)