The hairline looks like steps to Lakshmi’s breasts that appear as insurmountable highland. The hairline looks like a plait for Her. It also looks like ManmathA’s dagger. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

The hairline looks like steps to Lakshmi’s breasts that appear as insurmountable highland. The hairline looks like a plait for Her. It also looks like ManmathA’s dagger.

Padmagehe (One who lives on the lotus)! We identify the hairline that extends from Your navel to Your breasts as a small snake. The pendant in the pearl necklace that decorates Your breasts is the gemstone on the head of the snake.

From this Slokam, the poet describes in fourteen Slokams, the fine hairline ascending from Her navel and reaching to Her middle of the breasts.

 

Slokam 155

Saure: sUrAtmana: akshNa: samajani yamunA iti udgata IrshyA iva gangA
jAtA anghrau tasya gauNI kila tadapi tava apatyate anyatra nindAm |
tasyA: kartum tava asau kim abhavat udare bhAnujA romarAjI
vyAjAt viSvAmba patnyA vidur udarabhavam mukhya vrttyA hi apatyam ||

 

Meaning:

ViSvAmba (Mother of the universe)! The river YamunA that emerged from EmperumAn’s right eye (sUryan) that represents the sun became His daughter. The Deva GangA was jealous of her and so she emerged from EmperumAn’s lotus feet wishing to gain greater glory. Did YamunA incarnate as the hairline on Your middle part knowing the bad intention of GangA and established her position as EmperumAn’s daughter?

Comments:

The river YamunA is SuryA’s daughter. As EmperumAn’s right eye represents the sun, she is said to have emerged from His eye. Thus, she became EmperumAn’s daughter. GangA was jealous of Yamane’s honor. So, she decided to emerge from EmperumAn’s feet, which is appropriate for a devotee and thus gained the glory that she is EmperumAn’s sincere devotee. Knowing the evil intentions of GangA, the Yamuna transformed into PirATTi’s hairline. One is considered as a daughter of a man only when she is born from his wife’s womb. By occurring on PirATTi’s stomach, Yamuna firmly established her position as EmperumAn’s daughter.

 

SrI Lakshmi is beautiful!

 

Slokam 156

jetum kamsArim ArAt vyavasitam adhikAmAji sadya stanakshmA-
bhrdbhyAm abhyASadeSe tava jayati tayo romarekhA SataghnI |
datte nAbhI rame sajjaghanadharaNibhrt maNDale yanmukha udyat
tapta aya: piNDa pAtasthala niyama krte klpta garta pratItim ||

 

Meaning:

rame! It seems Your breasts wished to carry out a war of love with EmperumAn. They wanted to practise how to detonate a bomb in the war. They used Your navel as the hole in which the bomb is set up. Your hairline served as the wick for the bomb. The bomb that is capable of destroying hundreds of people occurs very close to the mountains that are Your breasts.

Comments:

sadyastana kshmAbhrdbyAm’ means two new princes. The two princes, PirATTi’s breasts, decided to fight with EmperumAn (kamsAri) and used PirATTi’s navel as the hole in which the bomb has to be blasted from.

 

Slokam 157

abhyutgatA adhara rasagrahaNAya roma-
rekhA shaDanghri tati: amba pathi prarUDham |
uttunga sangatam uroja girIndrayugmam
ullanghitum ciram upAyam udIkshate kim ||

 

Meaning:

amba! Are the bees, the hairline on Your stomach, thinking about for a long time, ways to climb over the mountains that are Your breasts so that they could imbibe the amrt from Your lips?

Comments:

PirATTi’s hairline is described as the bees. The bees wished to drink the nectar from PirATTi’s lips. The swarm could not cross the tall mountains that are PirATTi’s breasts. They do not find any way through them also. Hence, they are contemplating on different strategies to cross over the mountains and reach Her lips.

 

Slokam 158

ratnAvalI tava rame varamekhalAyAm
angArapankti: avidUragatA tu tasyA: |
romAvaLI tadupajAta viSIrNamUla-
dhUmAkrtim vahati SakramaNIva nIlA ||

 

Meaning:

rame! The rows of the rubies on Your mekhalA, the waist belt is a line of fire. Your bluish black hairline that is close to the waist belt appears like smoke that occurred from the fire.

 

Slokam 159

ni:SreNikA nAtha drSo: uroja
durga adhirohe tava romarekhA |
lAvaNyalakshmI vara veNikA vA
ratISa bhUpAla krpANikA vA ||

 

Meaning:

Comments:

EmperumAn sees PirATTi’s breasts following the hairline. The hairline looks like steps to the breasts. The intertwined hairline appears as a plait. It is like a knife that cuts EmperumAn’s resolution to resist the attraction of PirATTi’s body.

 

Slokam 160

sa tvadgarbha samudbhava api ayuta Suk sandAyakai: sAyakai:
panceshu: pitaram ca vancayati yat pancAyudham mAdhavam |
lagnA nUnamata: o jagajjanani te romAvaLi: chadmanA
tAta drohi suta prasUti upanatA dushkIrtireva udare ||

 

Meaning:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 56; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.005 с.)