Devi! The kshetram, KaancI where those with supreme sAtvika guNam live permanently is the place that attracts the attention of KrshNa, the vanquisher of Kamsa. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Devi! The kshetram, KaancI where those with supreme sAtvika guNam live permanently is the place that attracts the attention of KrshNa, the vanquisher of Kamsa.

mukunda dayitr (Consort of Mukunda)! Your kAncI has a melodious sound. It is associated with Your waist and Your navel. It glows with the ruby gems that decorate it. Your kAncI that is desired by EmperumAn’s eyes is glowing.

Meaning 2:

Consort of Mukunda! Your kAncI that reverberates with the chanting of the VedAs, was the origin for the emergence of EmperumAn during BrahmA’s aSvameda yAgam. It glows with the presence of ananta pushkaraNI, the temple tIrtham.

Comments:

In this Slokam, the poet compares PirATTi’s waistband, the kAncI to the place Kaancipuram. The waistband is musical with the sounds from the bells on it. The town KaancI has Brahmins chanting VedAs. The mekhalA adds to the glow of the front of PirATTi’s waist and Her navel. BrahmA (nAbhija) helped in the emergence of EmperumAn (ghanadyuti hetu) who has the hue of a water-ladden rain cloud. PirATTi’s waistband kAncI is pleasing to EmperumAn’s eyes (ananta sarasa akshiyugAya). The glorious town KaancI has the pushkaraNI, ananta saras (anantasarasA vilasanti).

 

Slokam 182

kAncIm muktikshetram Ahu: jagatyAm
indhe citrA tAvakI devi kAncI |
api AryANAm yoginAm mokshaheto:
ceto yasyAm badhyate tArkshyaketo: ||

 

Meaning:

Devi! People say that Your kAncI (mekhalA) grants liberation, glows with many gems. EmperumAn who grants moksham to AcAryAs and bhakti yogis and who has GaruDA as His emblem on His flag is enchanted by KaancI.

Comments:

KaancI is one among the seven kshetrams that grant liberation. ‘ayodhyA mathurA mAyA kASI kAncI hi avantikA purI dvAravatI caiva saptaitA: muktidAyakA:’ is a praise for KaancI as one of the seven mukti kshetrams. Swami Desikan says ‘mukti tarum nagarEzhil mukyamAm kacchi’.

In this Slokam, the poet says that KaancI is so glorious because of PirATTi. The ornament KaancI is decorated with jewels, it attracts EmperumAn attention. It ties his heart. The kshetram, KaancI where SrI VaradarAja PerumAL resides, is the kshetram most preferred by EmperumAn. It is the kshetram that grants mukti as it has PerundEvi tAyar who attracts PerumAL with her beauty and intercedes on our behalf for our liberation.

 

Slokam 183

labdhavAsam adhikAnci devi sat
ratnajAtam abhijAta dIptikrt |
kamsahimsana kaTAksha pAtratAm
vindati iti ka iva atra vismaya: ||

 

Meaning 1:

Devi! Kaanci that is bejeweled with stones that spread their rays in all directions and that has the best quality ruby stones is the object of the glances of BhagavAn who killed Kamsa. Wonderful!

Meaning 2:

Comments:

The village, arasANipAlai, is near Kaancipuram. SrI VenkaTAdhvari Kavi was a great devotee of SrI VaradarAja PerumAL of Kaancipuram. He composed ‘SravanAnadam’ in honor of SrI VaradarAja PerumAl. This Slokam and the one above display the immense love the poet has for the kshetram, KaancI. In this Slokam, the poet talks about the residents of KaancI as those born in honorable families and with good qualities.

 

Slokam 184

alpAdalpam tvadvalagnam ca lagnam
vAsa: tasmin arthata: Sabdata: ca |
amba snehAt ambaram vIkshya kAncI-
dambhAt vidyut tatra vidyotate kim? ||

 

Meaning:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 124; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.005 с.)