Kamale! Your breasts that are superior to great pots, are always together and very beautiful, win the glory of the water birds, CakravAhA. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Kamale! Your breasts that are superior to great pots, are always together and very beautiful, win the glory of the water birds, CakravAhA.

Kamale! Your breasts that are superior to great pots, are always together and very beautiful, win the glory of the water birds, CakravAhA.

Meaning 2:

Your breasts that are like two poets, Desika, who is capable of composing hundred songs in a short time, who has the letter ‘ka’ at the end of his name and who is effulgent are decimating the crowd of poets.

Comments:

The cakravAhA birds that walk over the water are famous for living in pairs. Here the poet says that PirATTi’s breasts won their glory of being together always. The birds remain together in the day. However, they separate from each other in the night as they do not have good eyesight. PirATTi’s breasts on the other hand never remain apart. They are always together and thus are more glorious than the cakravAhA birds.

Another interpretation of this Slokam is that the breasts that are like twin poets, who are effulgent like the guru who has ‘ka’ as the last syllable in his name (Swamy Desika) and who roar with their capacity of being able to compose superb poems (kavitArkika simham), have decimated the entire vidvAn community. In this Slokam, the poet reveals his great respect for Swamy Desikan. He invokes Swamy Desikan’s title ‘kavitArkika simham’. He equates PirATTi’s breasts to Swamy Desikan. Swamy Desikan’s SrI sUktis are as sweet as PirATTi’s milk, they provide nourishment to mere mortals like the goodness of milk. Small babies, ignorant bhaktAs, need the milk for their survival.

 

Slokam 127

surataruciralIlA SobhitosAviti SrI:
prthulakucayugam tvam preyase devi datse |
sa tu tadapi grhItvA cApalAdambaram te
harati parahiraNyam harturesha svabhAva: ||

 

Meaning 1:

Devi! SrI! You are offering Your two breasts to Your consort who is interested in the game of love. Your consort not only accepted Your breasts but also pulled out Your clothes. It is fitting for the enemy of HiraNyAsuran.

Meaning 2:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 77; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.10 (0.005 с.)