mAta:! Your breasts decorated with a fish-like painting with saffron are strong and high like the mountains. EmperumAn’s chest has also become hard as He embraces them. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

mAta:! Your breasts decorated with a fish-like painting with saffron are strong and high like the mountains. EmperumAn’s chest has also become hard as He embraces them.

amba! The elephant we spoke now are supporting Your friends (breasts) on its head as a mark of respect. That is why when the elephant was in the crocodile’s jaws it was quickly rescued from its misery by the Lord through the destruction of the crocodile.

Comments:

The elephant’s head is said to resemble PirATTi’s breasts. The poet says that the elephant is honoring PirATTi’s breasts by supporting them on his head. He gives a novel explanation for EmperumAn rescuing Gajendra from the crocodile’s clutches. He says that just because the elephant honored PirATTi, EmperumAn was very happy and He rushed quickly to rescue Gajendra. EmperumAn comes to the rescue of PirATTi’s sambandhis at lightning speed. SrI BhaTTar praised the speed at which EmperumAn wipes away the misery of his devotees through the Slokams such as ‘atandrita camUpati’.

 

Slokam 123

candreNa cakramithunam krta viprayoga
trAsAt apekshita tadIyajana avalambam |
vakshoruhadvaya misheNa vidhusvasa: te
prApya angam rcchati nirantara sangatim tat ||

 

Meaning:

vidhusvasa: (Sister of the Candra)! Did the cakravAhA birds reach Your body fearing separation caused by Candran, Your sahodaran? Did they seek Your breasts that stay together always as a refuge against Candran’s cruelty?

Comments:

PirATTi is Candra’s sahodari. The cakravaha birds always remain as a pair. They do not like the moon and the night time as they fear separation due to their poor eyesight. The poet says that, to avoid separation the cakravAhA birds sought refuge in PirATTi’s breasts. Then they can remain together forever as Candra will not harm his sister.

 

Slokam 124

soDhum karAbhihatim aprabhavan vadhUnAm
drAk kanduka: stanataya amba tava avatIrNa: |
tatrApi aho bhajati Sauri karopamardam
kshipta: suhrdbhi (sudrgbhi) ayate kva na mardanAni ||

 

Meaning:

amba! Hating being hit by the hands of Your friends, the ball became Your breasts. Here also they are facing hitting from EmperumAn’s hands. It is appropriate that those shunned by good people face contempt everywhere.

Comments:

Women who are helpless and weak are called ‘abalA’. The ball could not even stand the hitting by the gentle hands of the women. So it turned into PirATTi’s breasts. Here it faces even a worse situation that of being played with by the four hands of EmperumAn who is an ‘ati balan’ one who is very strong. The poet mentions the subhAshitam ‘one whom the good people avoid will face dishonor wherever he goes’.

‘sudrk’ is pATha bhedam for ‘suhrdbhi:’. ‘suhrdbhi: means sAdhu janam and ‘sudrk’ means women. One who cannot live with women who have a lot of patience and mercy, cannot live with anyone else.

 

Slokam 125

nitya ullasat ghusrNa dhAtu nivesha hrdyau
mAta: tava stanagiri: jayata: kaThorau |
adhyApitam kaThinatAm aravindanAbhe:
Alinganeshu kila yena bhujAntarAlam ||

 

Meaning:

Comments:

EmperumAn is aravindanAbhan, aravinda locanan, KamalakkaNNan and Kamalakkaiyan. Swamy NammAzhvar salutes Him as one with lotus eyes, feet, hands and everything. He is the one who has ‘mArdavam’ of softness as one of his qualities. However, His chest is hard like a rock when He faces the arrows shot by asurAs and rAkshasAs during many of His wars with them. The poet offers a reason for how His chest became so hard. He says that when EmperumAn embraced PirATTi’s breasts that are as strong and hard like the mountains, His chest also acquired that quality of being hard. PirATTi’s breasts that are naturally hard are further strengthened by the red paint that was used to draw designs on them by Her lady attendants.

 

Slokam 126

ghaTikASata vIsruta ucchrayam
dhanasAhityamada: stanadvayam |
kurute kavi cakra nirjayam
kamale kAnta guru prabhodayam ||

 

Meaning 1:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 71; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.005 с.)