Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Неизгладимое чувство разлуки гопи с КришнойПоиск на нашем сайте Неизгладимое чувство разлуки гопи с Кришной
Стих 10.39.34 गोप्यश्च दयितं कृष्णमनुव्रज्यानुरञ्जिताः । гопйаш́ ча дайитам̇ кр̣шн̣ам Пословный перевод гопйах̣ – гопи; ча – и; дайитам – за своим возлюбленным; кр̣шн̣ам – Кришной; анувраджйа – следуя; ануран̃джита̄х̣ – довольные; пратйа̄деш́ам – наставления в ответ; бхагаватах̣ – от Господа; ка̄н̇кшантйах̣ – надеясь получить; ча – и; аватастхире – они стояли. Перевод [Своими взглядами] Господь Кришна немного успокоил гопи. Некоторое время они шли за Ним, а затем, надеясь получить от Него наставления, остановились.
Стих 10.39.35 तास्तथा तप्यतीर्वीक्ष्य स्वप्रस्थाणे यदूत्तमः । та̄с татха̄ тапйатӣр вӣкшйа Пословный перевод та̄х̣ – их (гопи); татха̄ – так; тапйатӣх̣ – скорбя; вӣкшйа – видя; сва-прастха̄не – как Он уезжает; йаду-уттамах̣ – лучший из Яду; са̄нтвайа̄м а̄са – Он утешил их; са-премаих̣ – полными любви; а̄йа̄сйе ити – «Я вернусь»; даутйакаих̣ – словами, переданными через посланника. Перевод Уезжая, лучший из Яду увидел, что гопи были убиты горем. Поэтому Он утешил их, передав через посланника полное любви обещание: «Я вернусь».
Стих 10.39.36 यावदालक्ष्यते केतुर्यावद्रे णू रथस्य च । йа̄вад а̄лакшйате кетур Пословный перевод йа̄ват – пока; а̄лакшйате – был виден; кетух̣ – флаг; йа̄ват – пока; рен̣ух̣ – пыль; ратхасйа – от колесницы; ча – и; анупрастха̄пита – посылая вслед; а̄тма̄нах̣ – свои умы; лекхйа̄ни – нарисованные фигуры; ива – словно; упалакшита̄х̣ – они выглядели. Перевод Устремив свои умы вдогонку за Кришной, гопи застыли на месте, словно фигуры, нарисованные на картине. Они оставались там до тех пор, пока был виден флаг колесницы и пока не улеглась на дороге пыль, поднятая ее колесами.
–о)0(о–
Глава 20
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 44; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.) |