Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
pratyagṛhṇāt kṛtāñjaliḥ
pratyagṛhṇāt kṛtāñjaliḥ
adhārayad vrataṁ vīra
ūrdhva-retā muni-priyam
When the hero Pṛṣadhra was thus cursed by his guru, he accepted the curse with folded hands. Controlling his senses, he took the vow of brahmacarya.
With folded hands he accepted the curse as mercy. He had devotion to guru. He did not say “Why did uselessly you curse me without reflecting first?” Though cursed by his guru, remaining faithful to guru, he attained liberation without obstacles. That is the lesson of this story. Muni-priyam means a vow of celibacy.
|| 9.2.11-13 ||
vāsudeve bhagavati
sarvātmani pare 'male
ekāntitvaṁ gato bhaktyā
sarva-bhūta-suhṛt samaḥ
vimukta-saṅgaḥ śāntātmā
saṁyatākṣo 'parigrahaḥ
yad-ṛcchayopapannena
kalpayan vṛttim ātmanaḥ
ātmany ātmānam ādhāya
jñāna-tṛptaḥ samāhitaḥ
vicacāra mahīm etāṁ
jaḍāndha-badhirākṛtiḥ
Fixing himself with complete devotion in pure Lord Vāsudeva, the antaryāmī, becoming the friend of all beings, seeing them all equally, becoming detached from material life, controlling his mind and senses, not accepting charity from anyone, subsisting on whatever came of its own accord, fixing his mind on the Lord, and satisfied with knowledge, he traveled over the earth as if dumb, blind and deaf.
He fixed his mind (ātmanam) on the Lord (ātmani). He was satisfied with knowledge (and did not engage in it anymore), but was not fully satisfied with bhakti, wanting more and more.
|| 9.2.14 ||
evaṁ vṛtto vanaṁ gatvā
dṛṣṭvā dāvāgnim utthitam
tenopayukta-karaṇo
brahma prāpa paraṁ muniḥ
With this way of life, Pṛṣadhra, having entered the forest, saw a blazing forest fire, which had arisen there. The sage, having burned up his body in the fire, achieved Kṛṣṇa.
Upayyukta-karaṇaḥ means he burned up his body. Param brahma means Kṛṣṇa.
|| 9.2.15 ||
|