Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Три возможности, в зависимости от выбранного радикала. См. Обсуждение на WyattСодержание книги
Поиск на нашем сайте (1996b: 85-86) где я рассмотрел смысл yeJ "rab В Пс. 106.9, и Пришел к выводу, что это -.lbrb III, «атаковать, поразить», а не bareb I или II, «быть сухим». При этом подразумевается, чтобы быть любой из этих (I или II), и либо приукрасить путем, или является Глянцевый, ябэ.ф. Если последнее, то в Ug используется тот же vb. и Евр. тексты. Именно это, а не -.I III требуется для параллелизма. Обратите внимание, что пока «питье» - обычная участь воды, «высыхание» - явное отрицание ее
Цикл мифов о Ваале Сухой (его) до, 0 Колесничего Облаков! Для нашего пленника - князь Ям], 1.2 iv 30 [ибо] наш пленник - правитель Нахар! ' Затем Б [аал] вышел [ Доблестный Ваал иссушил его, а также [ 1 «Ям действительно мертв! Ваал будет гнать [е ] ' (7 неразборчивых строк, за которыми следует пробел) 69 Сущность. Обратите внимание, что артикль следует опустить из hayyiim (как перед nahar), Давая бином Ям-Нахар угаритского использования. Я также предложил в Перевод упущение меня-, но это неясно. Обратите внимание на миниатюру хиазм mym... ym.
70 Религиозные тексты из Угарита КТУ 1.3-1.4: Дворец Ваала 1.3 (отсутствует около 25 строк) 1.3 я Не опускать [ ] ' Радаман 1 служил Вали [муравью] Ваалу; Он ждал Принца, Повелителя Земли. 1.3 Он встал и служил, и дал ему поесть: Он вырезал грудь в его присутствии, Челюстным ножом 2 филе откорма. Он занялся и налил, и напоила его: 1.3 Он вложил чашу в руки его, Кубок 3 в обеих руках- Великая чаша, могущественная, чтобы созерцать, Сосуд для питья 4 жителей 5 небесных, Текст prdmn. Caquot и Sznycer (1974: 153) принимают как одно слово и кон- Считайте это названием хурритской формации в -энни. Другие трактуют p как связку (UT 465, §19.1991 и WUS 251, §2178), за которым следует имя, которое сравнивается с Gk Rhadamanthys: так de Moor (1987: 2, п. 9). На Радамантисе см. Могилы (1960: I, 294). Гибсон цитирует Akk. Радману (Таллквист [1938: 185]). Он, кажется, чтобы быть Второстепенное божество здесь. Парди (l988b: I; ср. 1997c: 249 n. 68) считает, что prdmn является частью Предыдущая синтаксическая единица. См. Также Astour 1998. Уг. /: Ирб млзт. Объяснено Шене (1939-40) со ссылкой на 1 /: 1 (= Евр. Лели), «челюсть», как с изогнутым лезвием арфы (= /: Ирб!). Несколько бронзовых гарп Были извлечены из Угарита. Археологически арфа произошла от кремневого Деревянные серпы и даже кремневые изящно точеные серпы, несомненно По образцу челюстных костей. См. Gopher and Tsuk (1991: xvii, xxxiv). Предпочтительнее «соленый» (ml /: l = Heb. mela /: l): таким образом, Гибсон (1978: 46), де Моор (1987: 3) и Парди (1988b: 2). «Хорошо»: Caquot and Sznycer (1974: 154 n. H), с той же этимологией. Уг. krpn, термин, сохранившийся в «графине». 4. «Вот сосуд для питья»: текст ридн, разделенный как ри (ср. * R'y, евр. Ro'o), Дн (ар., акк. данну). Таким образом, Гибсон (1978: 46), дель Ольмо (198Ia: 179), Кселла (1982: 97) и де Мур (1987: 3). Caquot и Sznycer (1974: 155 n. M) рассматривают его как Одно слово, и возьмите его за название чаши («Раидфут»). О неделимости Ридн см. Дитрих и Лорец (1987b: 27, п. 3) и Уотсон (1988: 50). 5. Уг. mt: горит "люди, мужчины". Может, «героических размеров»? "Обстановка": Парди (1997с: 250).
Цикл мифов о Ваале Священная чаша, которую женщины могут не видеть, 1.3 15 Кубок, на который (даже) жена 6 не могла смотреть? Тысячу мер 8 он взял из винного чана, 9 Десять тысяч (шашек) достало из бочки. Он встал, напевал и пел, цимбалы в руках менестреля; 1.3 20 Пел певец красивого голоса, Относительно Ваала в уттенности части Сафона. Ваал задумался о своих дочерях: он посмотрел на Пидрая "дочь Света l2 71 6. Уг. a! rt: следуя этимологии Margalit 1990. Или (как другие): «Атират». Но «жена» представляет собой лучшую параллель с кормой в предыдущем двоеточии. См. Также следующий Примечание. Обоснование такого культового ограничения могло заключаться в том, что, поскольку женщины во время менструации они всегда подвергались опасности ритуального загрязнения. Если учреждение MarzilJu (ср. KTU 1.114; 1.3 и 9) лежит за изображениями, принадлежность к этому Судя по всему, это были только мужчины. (В таком случае, почему Анат и Аттарт пре- Послал? Возможно, как девственные охотницы, они якобы свободны от этого загрязняющего ограничения - Тион. Это трудно согласовать с деятельностью Аната в KTU 1.10 iii и 1.11, но в
|
|||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 157; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.138 с.) |