Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Затем Баал вернулся в свой дом.Содержание книги
Поиск на нашем сайте 'Будет ли король или простолюдин 166 Установил себе владычество на земле? 167 Vii 45 Я непременно пошлю посланника к божественному Моту, Посланник Возлюбленного Э.И., героя. Мот может бормотать себе под нос: Возлюбленный может строить планы в своем сердце169; Vii 50 (но) один я170 - это тот, кто будет править богами, Кто наполнит богов и людей, который удовлетворит множество земных! ' Вслух своим божественным помощникам Ваал восклицает: «Смотри, [Гупан] и Угар, Vii 55 Темный171 [затемнил 172 ] день, III 165. Для моей интерпретации этого биколона см. Wyatt (I990b). Это визуальное представление Послание Ваала близко соответствует стеле Baal au foudre, 4.427 рупий (Йон 1991: 331, §lla), на котором бог держит в правой руке фенестрированный топор, Он держит копье, которое становится деревом слева от него. Ср. также надпись con- В отношении Ваала из Мединат-Абу, цитируемого в ANET, 249: «Ваал поражает тебя Кедровое дерево, которое в его руке». 166. Ср. Парди (1997c: 263): «Есть ли король...?». Этот биколон кажется еще одним вызовом для всех, кто оспаривать царство Ваала. Вопрос требует неизбежного ответа '' конечно not!», что поддерживает мой подход к предыдущему. Что предшествовало было Адресован врагам на земле. Все, что следует ниже, адресовано Моту, повелителю низшего. Мир. Ввиду этого финского опровержения любых претензий Мота, последующая столица Баала Связь странная. Гастер (1944: 32) понимает, что это намек на Мот. 168. Уг. dU. AI. da / ilu, "проводник" (Олбрайт [1933: 18, прим. 48], за которым следует де Моор [1971a: 168] и дель Ольрно [1981a: 536]). Ср. Джирку (1962: 52): «вестник (?)». Ср. также Акк. даййилу, посланник. Гастер (1944: 32,45): «скряга» (ар. Dallu, BHeb. zolel), истолкованный с помощью предыдущих слов: `` когда-нибудь скряга установит себя на Земля моего владения?». Все вышеизложенные взгляды Гастера были позже отвергнуты. Надел (Gaster 1961: 197-99). 169. «Себе... сердце». Лит. «в его груди... в его глотке» (npJh... gngnh). 170. В грамматических терминах этот triCOlOR мог быть содержанием интриги Мота, который цитирует Баал. Таким образом, Caquot и Sznycer (1974: 218-19) и Pardee (1997c: 263). В этом случае он был бы полон иронии, ведь только Мот был бы полон! у меня есть Воспринял это скорее как отказ Ваала от претензий Мота. 171. Текст bglmt. eTA b <ll.> glmt, за которым следует KTu 1 И 2, после прочтения КТУ 1.8.7. Маргалит (1980: 68) переводится как «сыновья» девушки [с
112 Viii Viii Религиозные тексты из Угарифа Мрачный - ex [alted Soverei] gn! 7.l '. (5 неразборчивых строк, за которыми следуют примерно 7 пропущенных строк) J7.l `` Так что поверните лица к горе Trgzz, В сторону горы Ширмеги 175, К близнецам (пикам) Владыки преисподней. 5 Поднимите гору на руках, Холм на твоих руках, тюрбан]»(последнее выражение является переводом «мм»). Ср. де Моор (1971a: 164): « сыновья сокрытия... '. очевидно обозначая Гупан и Угар. Также Caquot и Sznycer (1974: 219 и n. WI. Я следовал этому последнему значению. Обратите внимание, что b <n> glmt Параллельна bn; lmt в I. 55, откуда он берет свое значение. Я взял параллельные выражения будут эпитетами Mot. Лит. "сын тьмы... сын мрака". Обратите внимание на игру слов, в которой каждый заголовок содержит элемент mt. 172. Уг. мм восстановлен после КТУ 1.8.8. Глагол выполняет двойную функцию, с 'the exalted Sovereign '(sc. Shapsh) объект во втором двоеточии. 173. Уг. рмт пр ',. Здесь испорченный текст можно с уверенностью восстановить из КТУ. Перевод, хотя и не интерпретация, следует за де Муром (1971a: 164, 172). Ср. Гибсон (1978: 66). К рмт ср. второй элемент в Gk Andromeda, который я интерпретировать как * Allatu ramitll: ср. Вятт (1988a: 376, п. 11). Для pr't (Gibson, «принцесса» [так же и де Мур (1987: 65))), ср. Евр. пера ', ' принц '; Ар.far'II, 'начальник'. Возможно, источником этого является напр. PI ' ' I, 'большой дом' (ск. Королевский дворец) и по расширение 'царь (фараон)', евр. par'o. Де Моор считает, что это описание Sirocco, скрывая солнечный свет. Я принимаю его быть появление Mot, возможно, в Форма солнечного затмения, что является ужасным предзнаменованием для Ваала. Это было бы из-за Это то, что он посылает своих посланников в Мот. возможно, надеясь успокоить его. К несчастью-
|
|||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 204; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.011 с.) |