Текст. Небольшой восклицательный знак в угаритских словах указывает на случаи
Содержание книги
- Выдержки из кту 1. 3 относительно Аната
- Участие в настоящем репертуаре - дело любви. Но я знаю
- Пиктографическая система разрабатывалась урывками, всегда сохраняя свою
- Следующая гласная. ЗА исключением гортанного алефа, который имел три формы
- Они не сразу выдают личные слабости или заботы своих
- Хотя все ученые борются за свою целостность и независимость,
- Который принадлежит угаритскому языку (наряду с еврейским, арамейским, финикийским,
- Определяет ли измеритель форму, и если да, то как она измеряется. Некоторый
- Фикция пыталась построить теории интерпретации на таких предположительных
- Ученик, Ильимилку здесь расправляет крылья в композиции, и
- И основной исследовательский интерес к еврейской Библии. Знание
- Текст. Небольшой восклицательный знак в угаритских словах указывает на случаи
- Париж : Imprimerie nationale, Geuthner, 1963)
- P, Бордрей и Д . Парди , La troll mille epigraphiqlle de
- Часто рассматривается как единая композиция (но см. Van Selms 1970, del
- Построенная по своему шаблону, также представляет большой интерес, хотя, поскольку
- Религиозные тексты из Угарита. EI соглашается с ее просьбой
- Не является ли это простой ошибкой переписчика, так что вместо этого мы должны прочитать обычную
- Восхитительные вещи »: Caquot and Sznycer (1974: 303). Мой пересмотренный взгляд на
- Позы «(I: I /: pt), которые я (sc. El) измерял». Ср. Парди (1997c: 244, п. 19).
- Синтаксически связана с предыдущим.
- MS Smith (1994: 131). «Вечный» (эпитет от rpum): DLU, 77. Возможно, «вечный».
- Уг. Бд. Хотя Баал является преемником Яма на божественном престоле, кажется,
- Построить дом для принца Яма,
- Текст очень поврежден. Точка зрения Де Моора (1987: 36) слишком уверена. Аттар
- Iv 11-23. Де Моор (1987: 30, п. 126) объясняет это божественным предвидением.
- Божественность), я перевел glm как «наследник» в KTU 1. 14 и 40. Cf. Кту 1. 14 III 49, Г.
- Боги опустили головы на колени,
- В конце l можно разместить до четырех знаков . 41, и, возможно, 5 в
- См. Важный анализ брейггемана (1972).
- Смысл у л. II выше, здесь это читается явно странно в переводе. Это
- Три возможности, в зависимости от выбранного радикала. См. Обсуждение на Wyatt
- Она, по-видимому, вынашивает ребенка, не зачать ребенка, тем самым сохраняя свою девственность. )
- Здесь, кажется, есть широкое космологическое сценическое изображение, с Анатом
- Угарит: дворцовая часовня (хурритское святилище) (С. 115), храм Ваала и Дагана.
- П. И. М. (mjr), тогда как предыдущий vb обычно восстанавливается как F. На
- Неужто я истребил Нахара, могучего бога?
- Ленн обычно трактуется как относящаяся к упряжи. См. RM Good (1984),
- Lfblrd. Оба термина обозначают королеву-мать. Ср. обсуждение в Pardee (1997c: 253
- Я возьму их в свою правую руку,
- Религиозные тексты из Угарита. [у Арсий, дочери Снэтчера навсегда] есть дом,
- Требовать эту идентификацию предполагаемого получателя сообщения. Ср. Водитель
- Религиозные тексты; ом Угарит
- Намек на мифическую традицию, изложенную в кту 1. 23. Богиня кажется-
- Людей и реалии, которые они представляют. Здесь само море олицетворяется Ям.
- Повествование. Проблема усугубляется пробелами в тексте.
- Мы все должны взять его CUp131.
- Это объясняет просодический баланс: «камни II холмы II карьеры». Менее убедительно
- Может означать либо «ни в коем случае», либо «вы действительно должны положить». (см. UT
- Он пригласил своих братьев в свой дом,
где отдельные буквы могут быть прочитаны как ошибки писца, например,
Фунт-сила-метр для Ибум. Когда возникает соблазн восстановить данное слово, но уверенно
Порочность просто невозможна, за словом следует небольшой вопрос
марки, например, Saphon? Тот же знак используется в случаях сомнений.
Танцевальный перевод. Скобки {... I используются для обозначения текста, который я
Считают, следует опустить, как в случаях с диттографией.
Все ссылки на номера строк относятся к системе нумерации КТУ.
Поскольку я привел числа только для каждой пятой строки, где
Номер на полях обозначает строку перевода в ходе
Которой начинается текстовая строка на угаритском языке, временами она может показаться неточной.
Но я полагаю, что те, кто следит за обсуждением нюансов перевода
Будем работать с, надеюсь, KTU 2 под рукой. так что идентифицирующий текст
Должно быть относительно легко. Сноски появляются по обе стороны от точки.
Знаки. Принцип, который я наблюдал, заключается в том, чтобы делать пометки отдельным
Слова, следующие сразу за ними. Следующие знаки препинания
Знаки имеют дело со всем предшествующим двоеточием или двойным (трех-) двоеточием.
AAAS
AB
ABD
АбрН
ACF
AcOr (Hllng.)
AF
AfO
AHI1 '
AWN
AIONS
AJBA
ALASP
ALBO
ЧИСТАЯ
AnOr
AOAT
AOS
РУКА
AilOr
AuOrSup
BA
BAH
БАЗОР
БАСОРСверх
BDB
BdE
BETL
АББРЕВИА без
AnI / ales arclu! Ologiques G / 'abes syriennes
Якорная Библия
Дэвид Ноэль Фридман (редактор), The Anchor Bible Dictional} '
(Нью - Йорк: Doubleday, 1992)
Абр - Нахрейн
Annuaire du College de France
Acta orientalia academiae scientiarllm 11lIngaricae
Anllm-i de filologia
Archil 'fiir Orientforschung
W. Von Soden, Akkadisches Handworterbllch (Висбаден:
Харрасовиц, 1965 г.)
Annali dell'istitllto orientale di Napoli
Annali dell'istituto orientale di Napoli, Добавки
Австралийский журнал библейской археологии
Abhandlungen zur Literatur AIt-Syrien-Palastinas und
Месопотамии
Analecta lovaniensia biblica et orientalia
Джеймс Б. Причард (редактор), Древние ближневосточные тексты, относящиеся к
К Ветхому Завету (Princeton: Princeton University Press,
Й диск, 1969 г.)
Analecta orientalia
Alter Orient und Alles Testament
Американская восточная серия
Archives royales de Mari
Allla orienta lis
Aula orientalis, пищевые добавки
Библейский археолог
Археологическая и историческая библиотека
Брошюра американских школ восточных исследований
Бюллетень американских восточных школ Востока
Исследования, добавки
Фрэнсис Браун, старший водитель и Чарльз А. Бриггс, иврит
И английский лексикон Ветхого Завета (Oxford: Clarendon
Press, 1907 г.)
Bibliotheqlle d 'ell / de
Bibliotheca ephemeridum theologicarum lovaniensium
Год
BHS
BibOr
BMECCJ
BSO (A) S
BVSAWL
BZAW
CAD
CARTU
CBQ
Процессор
CRAIBL
CRB
CTA
CTA
DAWIOV
DDD
DLU
DNWSI
EI
FARG
ТОЛСТЫЙ
HO
Поиск предметов
HR
HSM
HSS
HUCA
LOS
JA
ДЖЕЙНС
Религиозные тексты из Угарита
Biblia Itebraica stuttgartensia
Biblica et orientalia
Бюллетень Ближневосточного культурного центра Японии
Вестник школы востоковедения (и Африки)
Berichte tiber die Verhandlungen der sachsischen Akademie
Der Wissenschaft zu Leipzig
Beihefte zur ZA W
Игнас Дж. Гелб и др. (ред.), Ассирийский словарь
Восточный институт Чикагского университета (Чикаго:
Восточный институт, 1964-)
Дж. К. де Мур и К. Спронк, Клинописная антология
Религиозные тексты из Угарита (SSS, NS 6; EJ. Brill, 1987)
Католический библейский кванер
Ж.-Л. Кунчильо и И.П. Vita, Concordancia de palabras
Ugarfticas en morfologfa desplegada (Banco de datos
Filol6gicos semfticos noroccidentales; Мадрид: CSIC,
Instituci6n Fernando el Cat6lico)
Comptes rendus de I'Academie des Letters et Belles-
Летопись
Cahiers de la Revue biblique
А. Херднер, Corpus des tablettes en cuneiformes
Alphabetiques decouvertes a Ras Shamra-Ugarit de 1929 года a
|