Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Маркандея сказал, – “таким образом, по просьбе бхригу, я описал способы поклонения нарасимхе. Ежедневно поклоняйся господу Вишну, как было сказано, и больше мне нечего добавить.Содержание книги
Поиск на нашем сайте इति श्रीनरसिंहपुराण सहस्त्रामीकचरिते श्रीविष्णोः पूजाविधिनाम चतुस्त्रिंशोड्थ्यायः ३४ ити ш́рӣн a р a сим̣х a пурāн̣ e с a х a срāнӣк a ч a рит e ш́рӣвиш̣н̣ o х̣ пӯджāвидхир нāм a ч a тустрим̣ш́ o 'дхйāях̣ 34 Так заканчивается тридцать четвёртая глава Нарасимха-пураны, Примечания:
142 Нирмалья — это цветы, предлагаемые Божеству. 143 Акшат – цельные зёрна риса. 144 Падапитха – небольшая скамеечка для ног. 145 Ка́льпа — это «день Брахмы», продолжающийся 4,32 миллиарда лет и состоящий из 1000 маха-юг (периодов по 4 юги). 146 Бильва – Священное дерево, листья которого имеют форму трезубца. 147 Кхир – сладкий рис. 148 Прадакшина – ритуальный обход вокруг храма, святыни,статуи божества или почитаемого человека "слева направо", "по ходу солнца". 149 Намаскара – приветствие, прославление. 150 Кейура – ожерелье, укрaшенное дрaгоценными кaмнями. 151 Белый остров – На Вайкунтхалоке, существующей в каждой вселенной, есть молочный океан, в котором находится остров под названием Шветадвипа, где живёт Господь Вишну. 152 Сисамум – кунджут. 153 Дакшина – плата или вознаграждение для брахмана, совершающего жертвоприношение. 154 Уттараяна – праздник зимнего солнцестояния 155 Дакшинаяна – В индийской астрологии: название половины зодиакального круга, от знака Рака и до Стрельца. 156 Вишувакала – равноденствие.
* * * Глава 35 Практика проведения лакха и крора предложений и соответствующая им награда राजोवाच अहो महत्त्वया प्रोक्तं विष्णवाराधनजं फलम् त्वत्प्रसादाच्छुतं ह्ोतन्नरसिंहार्चनक्रमम् рāдж o вāч a: a х o м a х a т тв a йā пр o кт a м̣ виш̣н̣вāрāдх a н a дж a м̣ пх a л a м. тв a тпр a сāдāч чхрут a м̣ хй эт a н н a р a сим̣хāрч a н a кр a м a м. 1-2. Царь сказал, – “Хуррах, 157 ты ответил на мой вопрос о плодах, обретаемых служением Господу Шри Вишну. О, великий отшельник, но что делать тем, кто пребывают в моханидре 158 и не поклоняются Господу Вишну? Я хотел бы услышать, от твоей милости о том, как должным образом проводить регулярное поклонение Господу Нарасимхе, если человек ещё не развил к Нему чистой преданности? Пожалуйста, расскажи мне какие награды полагаются за определённое количество предложений, в лакхах и крорах (сотнях тысяч и десятках миллионов)”. मार्कयडेय उवाच इममर्थ पुरा पृष्टः शौनको गुरुणा नृप शौनकं तु सुखासीन पर्यपृच्छद् बृहस्पतिः мāрк a н̣д̣ e я увāч a: им a м a ртх a м̣ пурā пр̣ш̣т̣ a х̣ ш́ a ун a к o гурун̣ā нр̣п a. ш́ a ун a к a м̣ ту сукхāсӣн a м̣ п a рьяпр̣ччх a д бр̣х a сп a тих̣..35.4 a.. А. Маркандея сказал, – “О, царь, ту же тему ранее обсуждали Брихаспати и отшельник Шаунака. Я собираюсь повторить то, что отшельник Шаунака рассказал Брихаспати. Брихаспати спросил Шаунаку, пребывающего в благостном настроении”. बहस्पतिरुवाच लक्षहोमस्य या भूमिः कोटिहोमस्य या शुभा ४ तां मे कथय विवद्रेन्द्र होमस्य चरिते विधिम् бр̣х a сп a тир увāч a: л a кш̣ a х o м a сья йā бхӯмих̣ к o т̣их o м a сья йā ш́убхā..35.4б.. тāм̣ м e к a тх a я випр e ндр a х o м a сья ч a рит e видхим..35.5 a.. 4б-5а. Брихаспати спросил, – “О, лучший из брахманов, расскажи мне о подходящем месте для проведения хомы, количестве предложений [в лакхах (100.000) и крорах (10.000.000)] и способах проведения церемонии”. मार्कयडेय उवाच इत्यक्तो गुरुणा सोड्थ लक्षहोमादिकं विधिम् ५ शौनको वक्तुमारेभे यथावन्नृपसत्तम мāрк a н̣д̣ e я увāч a: итьюкт o гурун̣ā с o 'тх a л a кш̣ a х o мāдик a м̣ видхим..35.5б.. ш́ a ун a к o в a ктум āр e бх e ятхāв a н нр̣п a с a тт a м a..35.6а.. Б-6а. Маркандея сказал, – “О, царь, на вопрос Брихаспати, Шаунака начал описывать порядок совершения 100000 предложений (лакх хом)”. शौनक उवाच प्रवच्त्यामि यथावत्ते श्रुणु देवपुरोहित ६ लक्षञहोममहाभूमिं तद्विशुद्धिं विशेषतः ш́ a ун a к a увāч a: пр a в a кш̣йāми ятхāв a т т e ш́р̣н̣у д e в a пур o хит a..35.6б.. л a кш̣ a х o м a м a хāбхӯмим̣ т a двиш́уддхим̣ виш́ e ш̣ a т a х̣. 6б-7. Шаунака сказал, – “О, духовный наставник полубогов, послушай что я расскажу о размерах места для проведения одного лакха хом и конкретной церемонии, которая сделает это место священным. Место должно соответствовать следующим требованиям. सुसंस्कृतां समां स्त्रिग्धां पूर्वपरू्व॑म थोत्तमाम् बहिरच्छतया तत्र मृदाच्छाद्य प्रलेपयेत् चतुरस्त्रं चतुष्कोणं तुल्यसूत्रेण कारयेत् сус a м̣скр̣тāм̣ с a мāм̣ снигдхāм̣ пӯрв a пӯрв a м a тх o тт a мāм. б a хир a ччх a т a йā т a тр a мр̣дāччхāдья пр a л e п a й e т. ч a тур a ср a м̣ ч a туш̣к o н̣ a м̣ тульясӯтр e н̣ a кāр a й e т. Землю необходимо хорошо обработать, расчистить и разравнять. Имей ввиду, что чистая земля предпочтительней ровной, а обработанная – лучше чистой. Такую землю следует перекопать на глубину до пояса, и тщательно окропить панчагавьей, смешанной с водой из Ганги. Наружные стены ямы (кунды) для освящения следует обмазать коровьим навозом. Выкопанная яма должна иметь одинаковую длину и ширину. Чтобы получился ровный квадрат, следует пользоваться мерной верёвкой. С её помощью, нужно по всему периметру кунды сформировать ровный и аккуратный валик, в четыре пальца высотой. चतुरज्जुलमात्र तु उच्छितां सूत्रसूत्रिताम् आमन्त्रयेद् यथान्यायं यजमानो विशेषतः ч a тур a н̇гул a мāтр a м̣ ту уччхритāм̣ сӯтр a сӯтритāм. āм a нтр a й e д ятхāнйāям̣ ядж a мāн o виш́ e ш̣ a т a х̣. 11-12. Затем, якамана 159 должен в установленном порядке пригласить имеющих необходимые знания предписаний брахманов, соответствующих этому высокому званию. Устроитель кунды и брахманы, должны соблюдать брахмачарью (воздержание) в течение трёх ночей. अहोरात्रमुपोष्याथ गायत्रीमयुतं जपेत् शुचयश्च निराहाराः संतुष्टा संयतेन्द्रियाः आरभेयश्व ते यत्रात्ततो होममततन्द्रिताः गृद्योक्तेन विधानेन होम॑ तत्र च होमयेत् यवधान्यतिलैमिश्रां गायत्र्या प्रथमाहतिम् गायत्री छन््दसां माता ब्रह्मयोनिः प्रतिष्ठटिता a х o рāтр a м уп o ш̣йāтх a гāятрӣм a ют a м̣ дж a п e т. ш́уч a яш́ ч a нирāхāрāх̣ с a м̣туш̣т̣ā с a м̣й a т e ндрийāх̣. āр a бх e юш́ ч a т e ятнāт т a т o х o м a м a т a ндритāх̣. гр̣хй o кт e н a видхāн e н a х o м a м̣ т a тр a ч a х o м a й e т. й a в a дхāньятил a ир миш́рāм̣ гāятрйā пр a тх a мāхутим. гāятрӣ чх a нд a сāм̣ мāтā бр a хм a й o них̣ пр a тиш̣т̣хитā. 13-18. Организатор должен совершить джапу с мантрой гаятри, читая её десять тысяч раз, с соблюдением поста на протяжении дня и ночи. (В первый день) брахманы должны после омовения надеть чистые белые одежды, гирлянды из цветов, посыпать тело благовониями, очистить мысли от мирских проблем и не принимая еды, занять места на асанах, сделанных из травы куша. Затем, с полной концентрацией ума, они должны начать церемонию предложения. Земля должна быть выстлана травой куша, как предписано в гри-хья-сутре и полита водой. Затем возжигается жертвенный огонь. Затем, следует принести подношения. Сначала должны быть предложены два подношения (хома), т.е. адхара и аджьябхага. Сведущий человек должен предложить подношения приготовленные из ячменя, риса, сизмума (кунджут) и гхи, а брахман, под звуки мантры гаятри с возгласом ‘Сваха!’, предлагать всё жертвенному огню. Читая стихи Матери Гаятри, почитают Брахман в форме Йони, Савиту как Господа и мудреца Вишвамитру. ततो व्याह्ृतिभिः पश्चाजुहयाचञ्च तिलान्वितम् तावद्धोम॑ तिलेः कुर्यादच्युतार्चनपूर्व कम् तावच्च भोजन टद्याद यावद्धोमं समाचरेत् यथार्हता न लोमेन ततः शान्त्युदकेन च एवं कृते तु होमस्य पुरस्य नगरस्य च т a т o вйāхр̣тибхих̣ п a ш́чāдж джухуйāч ч a тилāнвит a м. тāв a д дх o м a м̣ тил a их̣ курйāд a чйутāрч a н a пӯрв a к a м. тāв a ч ч a бх o дж a н a м̣ д a дйāд йāв a д дх o м a м̣ с a мāч a р e т. й a тхāрх a тā н a л o бх e н a т a т a х̣ ш́āнтьюд a к e н a ч a. эв a м̣ кр̣т e ту х o м a сья пур a сья н a г a р a сья ч a. 19-23. После того, как с мантрой гаятри сделано первое предложение, три раза читают Ом Бхур Бхувах Сваха, должным образом предлагая только сизмум. Сизмум следует предлагать, пока количество предложений не достигнет одного лакха или одного крора, в зависимости от принятого реше ния. Организатор жертвоприношения должен во время церемонии предложить пищу детямсиротам и бедным людям. По завершении жертвоприношения, следует не скупясь почтительно предложить дакшину брахманам (ритвиджа). Затем следует взять горшок с водой (шанти-калаша), который был приготовлен для церемонии, и обрызгать всех людей, живущих в этой деревне. Особое внимание следует уделить больным людям. О, сведущий, жертвоприношение совершённое подобным образом приносит умиротворение, избавляет от страданий и бед всех жителей села, города, района и страны. मार्करडेय उवाच इत्येतच्छौनकप्रोक्तं कथितं नृपनन्दन ग्रामे गृहे वा पुरबाह्यदेशे мāрк a н̣д̣ e я увāч a: итй эт a ч чх a ун a к a пр o кт a м̣ к a тхит a м̣ нр̣п a н a нд a н a. грāм e гр̣х e вā пур a бāхьяд e ш́ e Маркандея сказал, – “О, царь, я рассказал тебе как проводится один лакх предложений, в точности как это прозвучало из уст отшельника Шаунаки. Так мир и мудрость распространяются по всей стране. В случае, если обсуждаемое жертвоприношение осуществляется брахманами в установленном и описанном здесь порядке, в домах, деревнях, городах и других местах, люди, коровы и царь со свитой и чиновниками, обретут умиротворение и счастье”. इति श्रीनरसिंहपुराणे लक्षहोमविधिनाम पदन्नत्रिशोड्थ्यायः ३४ ити ш́рӣн a р a сим̣х a пурāн̣ e л a кш̣ a х o м a видхир нāм a п a н̃ч a трим̣ш́ o 'дхйāях̣ 35 Так заканчивается тридцать пятая глава Нарасимха-пураны, Примечания:
157 Хуррах – восклицание «ура!». 158 Моха-нидра – погружение в иллюзию. 159 Якамана – устроитель кунды. * * * Глава 36 Описание воплощений Господа मार्कयडेय उवाच अवतारानहं वच्त्ये देवदेवस्य चक्रिणः мāрк a н̣д̣ e я увāч a: a в a тāрāн a х a м̣ в a кш̣й e д e в a д e в a сья ч a крин̣ a х̣.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 142; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.10 (0.013 с.) |