Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Эта прекрасная джамбудвипа славится деревом джамбу и высота его составляет один Лакх йоджан (100000 йоджан). Эта бхаратаварша – лучшее место этой двипы.Содержание книги
Поиск на нашем сайте ऋतज्ञषद्वीपादिपएया जनपदाः । निष्कामा ये स्वधर्मेण नरसिंहं जम्ब्वाद्याः स्वादूदकान्ताः सप्त पयोधयः । ततः परा हिरणमयी भूमिः । х̣р̣кш̣ a двӣпāдипун̣йā дж a н a п a дāх̣ | х̣ниш̣кāмā й e св a дх a рм e н̣ a н a р a сим̣х a м̣ ядж a нти т e т a тр a нив a с a нти | х̣ a дхикāр a кш̣ a йāн муктим̣ ч a прāпнув a нти..30.15.. х̣дж a мбвāдйāх̣ свāдӯд a кāнтāх̣ с a пт a п a й o дх a ях̣ | х̣т a т a х̣ п a рā хир a н̣м a йӣ бхӯмих̣ | х̣т a т o л o кāл o к a п a рв a т a х̣ эш̣ a бхӯрл o к a х̣..30.16.. Акшадвипа и другие двипы являются священными странами, в которых проживают только люди, занимающие положение в соответствующих варнах и поклоняющиеся Господу Нарасимхе. Исчерпав определённое количество благочестия, накопленного благими деяниями, они также достигают освобождения. От Джамбудвипы до Шиддходаки, находятся семь островов, окружённых и разделённых семью океанами. За их пределами, на тверди из золота стоит гора Локалока, и эта область называется Бхулокой. अस्योपरि अन्तरिक्षलोकः । खेचराणां रम्यस्तदूध्व॑ स््वगलोकः १७ स्वग॑स्थानं महापुण्यं प्रोच्यमानं निबरोधत मध्ये पृथिव्यामद्रीन्द्रो भास्वान् मेरुहिरणमयः प्रविष्ट:ः घोडशाधस्ताद्धरणयां घरणीधरः х̣ a сй o п a ри a нт a рикш̣ a л o к a х̣ | х̣кх e ч a рāн̣āм̣ р a мьяс т a дӯрдхв a м̣ св a рг a л o к a х̣..30.17.. св a рг a стхāн a м̣ м a хāпун̣й a м̣ пр o чй a мāн a м̣ ниб o дх a т a. м a дхй e пр̣тхивйāм a дрӣндр o бхāсвāн м e рур хир a н̣м a ях̣. пр a виш̣т̣ a х̣ ш̣ o д̣ a ш́āдх a стāд дх a р a н̣йāм̣ дх a р a н̣ӣдх a р a х̣. 17-20. Пространство над землёй заселено небесными существами. Теперь наберитесь терпения и выслушайте описание небесных райских планет. Люди, которые на Бхаратаварше совершали благочестивые дела, оказываются на райских планетах полубогов. Царь гор Меру находится в центре тверди. Вся она сверкает золотом и это сияние освещает прилегающие земли. Её высота над твердью равна восьмидесяти четырём тысячам йоджан, а основание Меру, скрытое под поверхностью, уходит вглубь на шестнадцать тысяч йоджан. Окружена гора Меру соизмеримой с её высотой площадью земли. तस्य श्वद्धत्रयं मून्नि सवा यत्र प्रतिष्ठितः मध्यमं पश्चिमं पूर्व मेरोः श्ुद्धारि त्रीणि वे इन्द्रनीलमयं पूर्व माणिक्यं पश्चिमं स्मृतम् उच्छितं मध्यम श्वद्ढं स्वर्गों यत्र त्रिविष्टपः प्॑म॒त्तस्थुज्भाणामन्तरं मध्यमस्य च т a сья ш́р̣н̇г a тр a ям̣ мӯрдхни св a рг o ятр a пр a тиш̣т̣хит a х̣. м a дхьям a м̣ п a ш́чим a м̣ пӯрв a м̣ м e р o х̣ ш́р̣н̇гāн̣и трӣн̣и в a и. индр a нӣл a м a ям̣ пӯрв a м̣ мāн̣икьям̣ п a ш́чим a м̣ смр̣т a м. уччхрит a м̣ м a дхьям a м̣ ш́р̣н̇г a м̣ св a рг o ятр a тривиш̣т̣ a п a х̣. пӯрв a м утт a р a ш́р̣н̇гāн̣āм a нт a р a м̣ м a дхьям a сья ч a. В верхней части горы Меру, находятся три горные гряды, где обитают небожители. На этих небесных горных хребтах растёт несчётное количество деревьев и лиан, и множество разнообразных, усыпанных цветами растений. Три горные гряды известны как средняя, западная и восточная. Средний горный хребет состоит из драгоценных пород камней как спхатика и вайдурья. Восточный гребень сплошь состоит из драгоценного индранила, а западный – из особо драгоценных камней. Средний хребет достигает в высоту четырнадцати лакх и четырнадцати тысяч йоджан и на нём расположился небесный уровень Тривиштапа. Восточный горный хребет, подобно зонтику, укрывает гору Меру. Область, расположенная между восточным и средним хребтами, погружена в плотный мрак, который наполняет и пространство между средним и западным хребтами. Прекрасные небесные девы, апсары, обитают на Накахарштха Тривиштапе. आनन्दोज्थ प्रमोदश्च स्वर्गश्वद्ञे तु मध्यमे आह्लादः स्वर्गराजा वे स्वर्गश्वड़े तु पश्चिमे स्वगश्निव ट्विजश्रेष्ठ पूर्वश्वद्धे समास्थिताः अहिंसादानकतारो यज्ञानां तपसां तथा āн a нд o 'тх a пр a м o д a ш́ ч a св a рг a ш́р̣н̇г e ту м a дхьям e. āхлāд a х̣ св a рг a рāджā в a и св a рг a ш́р̣н̇г e ту п a ш́чим e. св a ргāш́ ч a ив a двидж a ш́р e ш̣т̣х a пӯрв a ш́р̣н̇г e с a мāстхит a х̣. a хим̣сāдāн a к a ртāр o яджн̃āн a м̣ т a п a сāм̣ т a тхā. Райская область, расположенная на среднем хребте горы Меру, полна удовольствий и роскоши. Швета, Пауштика, Упашобхана и Кама, как и царь небес Алхада, обитают на западном гребне. О, великий брахман, небесные райские области как Нирмама, Нирахамкара, Саубхагья и Атинирмала, расположились на восточном гребне. На вершине горы Меру находится двадцать одна райская небесная обитель. На этих райских уровнях живут только великодушные люди, соблюдающие принцип ахимсы (ненасилие), совершающие жертвоприношения, соблюдающие аскезы и не подверженные гневу. जलप्रवेशे चानन्दं प्रमोदं वह्लिसाहसे अनाशके तु संन्यासे मृतो गच्छेत्त्रिविष्टपम् तडागकृपकर्त्ता च लभते पौष्टिकं द्विज शीतकाले महावह्रिं प्रजालयति यो नरः हिरणयगोप्रदाने हि निरहंकारमाप्रुयात् रौप्यदानेन स्वर्ग तु निर्मल लभते नरः ड्रिजेभ्यस्तर्पणं कत्वा दत्त्वा वस्त्राणि भक्तितः дж a л a пр a в e ш́ e чāн a нд a м̣ пр a м o д a м̣ в a хнисāх a с e. a нāш́ a к e ту с a м̣нйāс e мр̣т o г a ччх e т тривиш̣т̣ a п a м. т a д̣āг a кӯп a к a ртā ч a л a бх a т e п a уш̣т̣ик a м̣ двидж a х̣. ш́ӣт a кāл e м a хāв a хним̣ пр a джвāл a яти й o н a р a х̣. хир a н̣й a г o пр a дāн e хи нир a х a м̣кāр a м āпнуйāт. р a упьядāн e н a св a рг a м̣ ту нирм a л a м̣ л a бх a т e н a р a х̣. двидж e бхьяс т a рп a н̣ a м̣ кр̣твā д a ттвā в a стрāн̣и бх a ктит a х̣. 30-36. Люди, поглощённые исполнением своих обязанностей, с последним вздохом (прана) достигают райского уровня Ананда. Люди, бесстрашно предавшие своё тело огню ради благих целей, достигают рая Прамода. Бросаясь с вершины горы, и таким образом принося себя в жертву ради защиты человечества, люди достигают райской области Саукхья. Люди, которые отдают жизнь, защищая страну от врага, обретают право проживать в раю Нирмала (или Атинирмала). Люди в отречении, принявшие смерть при совершении упавасы (обет 2-х дневного абсолютного поста) отправляются в райскую обитель Тривиштапа. Люди, совершавшие жертвоприношения Сраута и Агнихотра, отправляются в райские области Накапритха и Нирврити. Человек, который во время своей земной жизни сооружал пруды и колодцы, обретёт рай Пауштика. Тот, кто в своей земной жизни жертвовал золото, будет наслаждаться в раю Саубхагья. Человек, который заготавливал дрова и спасал людей от пронизывающего зимнего мороза, достигнет небесного уровня Апсара. Жертвующий золото и коров, достигнет рая Нирахамкара. Тот, кто с почтительностью пожертвует землю для общего дела, обретёт рай Шантика. Дарующий серебро, достигнет райской обители Нирмала. Рая Пуньяха достигает тот, кто даёт в дар коней, и райской обители Мангала, благодаря совершению каньяданы, достигает вручающий мужу свою дочь во время брачной церемонии. Небесной Шветы достигнет тот, кто должным образом предлагал еду и одежду брахманам. Достигший этой райской обители, по окончании отпущенного срока, редко испытывает страдания. कपिलागोप्रदानेन परमार्थ महीयते माघमासे सरित्स््रायी तिलधेनुप्रदस्तथा देवतायतनं कृत्वा द्विजशुश्रूषकस्तथा एकाच्रभोजी यो मत्यों नक्तभोजी च नित्यशः सरित्स्त्रायी जितक्रोथो ब्रह्मचारी टृढब॒तः к a пилāг o пр a дāн e н a п a р a мāртх e м a хӣят e. мāгх a мāс e с a ритснāйӣ тил a дх e нупр a д a с т a тхā. д e в a тāят a н a м̣ кр̣твā двидж a ш́уш́рӯш̣ a к a с т a тхā. экāнн a бх o гӣ й o м a ртй o н a кт a бх o гӣ ч a нитьяш́ a х̣. с a ритснāйӣ джит a кр o дх o бр a хм a чāрӣ др̣д̣х a вр a т a х̣. 37-41. Даритель коров породы капила, пользуется радостями жизни в раю Парамартха. На небеса Манматха возносится тот, кто пожертвовал лучшего быка. Рай Упасобхана обретает тот, кто регулярного совершал омовения в реке, особенно в месяце магха, дарил коров с родимыми пятнами, зонты и обувь. На райскую планету царя небес Алхады попадает человек построивший храм, служивший брахманам и совершивший во время своей жизни паломничество по святым местам. В рай Шубха попадает человек, питавшийся только одними злаками, избегавший еды ночью, и во время своей земной жизни, соблюдавший такие посты как Триратра и другие. Рай Нирмала доступен для совершающих омовения в реке, контролирующих свой гнев, сильных и решительных людей, занимавшихся благотворительностью и брахмачари. Нирахамкара служит наградой тому сведущему человеку, который обучал других и не требовал вознаграждения или платы. येन येन हि भावेन यद्यद्दानं प्रयच्छति चत्वारि अतिदानानि कन्या गोर्भूः सरस्वती यस्तु सर्वाणि दानानि ब्राह्मणेभ्यः प्रयच्छति श्ुड़े' तु पश्चिमे यत्र ब्रह्मा तत्र स्थित स्वयम् й e н a й e н a хи бхāв e н a яд яд дāн a м̣ пр a яччх a ти. ч a твāри a тидāнāни к a нйā г a ур бхӯх̣ с a р a св a тӣ. й a с ту с a рвāн̣и дāнāни брāхм a н̣ e бхьях̣ пр a яччх a ти. ш́р̣н̇г e ту п a ш́чим e ятр a бр a хмā т a тр a стхит a х̣ св a ям. Человек, по своему духу стремящийся к определённым плодам, и дарящий чтолибо, обретает соответствующий рай. Дарение дочери, коровы, земли и знаний называется атидана. Совершающий эти четыре пожертвования избежит ада, если делает их почтительно. Кроме того, совершение таких пожертвований избавляет от греха езды на быке и доения коровы. Человек, который по мере собственных возможностей жертвует разного рода вещи, достигает умиротворения и свободно попадает в рай, где нет болезней, и редко возвращается обратно. Эта обитель находится на западном гребне Меру, и хранит её Брахма. Господь Вишну хранит область на восточном хребте, а Шива – на среднем. अतः परं तु विप्रेन्द्र स्वर्गाध्वानमिमं श्व॒णु प्रथमे तु कुमारस्तु द्वितीये मातरः स्थिताः पश्चमे नागराजा च षष्ले तु विनतासुतः a т a х̣ п a р a м̣ ту випр e ндр a св a ргāдхвāн a м им a м̣ ш́р̣н̣у. пр a тх a м e ту кумāр a с ту двитӣй e мāт a р a х̣ стхит a х̣. п a н̃ч a м e нāг a рāджā ч a ш̣ a ш̣т̣х e ту вин a тāсут a х̣. О, лучший из брахманов, послушай что я скажу о путях нирмала и вимала, которые впоследствии приводят в рай. Есть десять путей ведущих в рай и я расскажу о них в порядке возрастания. За первый отвечает Кумара, за второй – Карттикея и Матркас. Далее, Сиддха-Гандхарвы на третьем пути, Видьядхары – на четвёртом, царь змей на пятом пути, сын Винаты, Гаруда, на шестом, божественные Питары на седьмом, царь Дхармы на восьмом, Дакша на девятом и Адитьи бережно хранят десятый путь. भूलोकाच्छतसाहस्त्रादूर्ष्व चरति भास्कर: त्रिगुणं परिणाहेन सूर्यबिम्बं प्रमाणतः मध्याद्ले त्वमरावत्यां यदा भवति भास्करः मेरुं प्रदक्षिणं कुव॑न् भात्येव सविता सदा бхӯрл o кāч чх a т a с a х a срāд ӯрдхв a м̣ ч a р a ти бхāск a р a х̣. тригун̣ a м̣ п a рин̣āх e н a сӯрьябимб a м̣ пр a мāн̣ a т a х̣. м a дхйāхн e тв a м a рāв a тйāм̣ ядā бх a в a ти бхāск a р a х̣. м e рум̣ пр a д a кш̣ин̣ a м̣ курв a н бхāтй эв a с a витā с a дā. 49-52. Божество Солнца движется на высоте в один лакх и две тысячи йоджан, по измерению относительно земли. Длина орбиты солнца в три раза превосходит её высоту. Когда Солнце появляется и восходит в Амаравати, в царстве божества Луны, Вибхавари, настаёт полдень. Когда солнца восходит в царстве Ямы, Самйамани, в Амаравати наступает полдень. Солнце всегда неустанно следует вокруг горы Меру и не отклоняется от оси вращения, проходящую через планету Дхрувы. Валакхия и другие мудрецы моляться во время его восхода. इति श्रीनरसिंहपुराणे भूगोलकथने त्रिशोड्थ्यायः ३० ити ш́рӣн a р a сим̣х a пурāн̣ e бхӯг o л a к a тх a н e трим̣ш́ o 'дхйāях̣ 30 Так заканчивается тридцатая глава Нарасимха-пураны, Приммечание:
119 Двипа – остров в пространстве вселенной. * * * Глава 31 Краткое описание деяний Дхрувы и планетных систем высших и низших уровней भरद्वाज उवाच कोड्सोश्रुवः कस्य सुतः सूर्याधारोड्भवत्कथम् бх a р a двāдж a увāч a: к o 'с a у дхрув a х̣ к a сья сут a х̣ сӯрйāдхāр o 'бх a в a т к a тх a м. 1. Бхарадваджа спросил, – “О, Сута, кто такой Дхрува? Кто его отец, и как он стал обладателем планеты, венчающей ось движения Солнца? Пожалуйста, дай ответы на все эти вопросы с должным толкованием. Пусть годы твоей жизни будут долгими и растянуться на много сотен лет, чтобы ты имел возможность рассказывать такие истории”. सूत उवाच मनोः स्वायम्भुवस्यासीदुत्तानचरणः सुतः सुख्च्यामत्तमो ज्येष्ठः सुनीयां तु श्रुवो5परः सुनीत्या राजसेवाये नियक्तोडलंकृतः सुतः स गत्वोत्तानचरणं ज्ञोणीशं प्रणनाम ह प्राप्प सिंहासनस्थं च नपतिं बालचापलात् сӯт a увāч a: м a н o х̣ свāям̣бхув a сйāсӣд уттāн a ч a р a н̣ a х̣ сут a х̣. суручйāм утт a м o джй e ш̣т̣х a х̣ сунӣтйāм̣ ту дхрув o 'п a р a х̣. сунӣтйā рāдж a с e вāяи ниюкт o 'л a м̣кр̣т a х̣ сут a х̣. с a г a тв o ттāн a ч a р a н̣ a м̣ кш̣ o н̣ӣш́ a м̣ пр a н̣ a нāм a х a. прāпья сим̣хāс a н a стх a м̣ ч a нр̣п a тим̣ бāл a чāп a лāт. Сута сказал, – “О, великий брахман, Уттанапада был сыном Сваямбху Ману. У него было два сына, старшим из которых был рождённый из лона Суручи, Уттама. Сына рождённого из лона Сунити, назвали Дхрува. Однажды Сунити надлежащим образом одела сына и отправила почтить отца. В это время царь сидел в приёмной дворца. В сопровождении сыновей служанок, смиренный Дхрува отправился навестить и поприветствовать царя Уттанападу. Увидев брата Уттаму на коленях царя, Дхрува тоже попытался влезть на трон, чтобы быть ближе к отцу. Присутствующая там мать Уттамы, Суручи, с презрением произнесла следующие слова”. स॒ुरुचिरु॒ुवाच दोर्भगय किमारोढमिच्छेरड्ढे महीपतेः अस्मिन् सिंहासने स्थातुं स॒ुकृतं कि त्वया कृतम् ८ यदि स्यात्सुकृतं तत्कि दुर्भाग्योदरगोड्भवः भत्ता राजकुमारोडपि नालंकुर्या ममोदरम् अधिजानु धराजानेमानेन परिबृंहितम् суручир увāч a: д a урбх a г e я ким āр o д̣хум иччх e р a н̇к a м̣ м a хӣп a т e х̣ . a смин сим̣хāс a н e стхāтум̣ сукр̣т a м̣ ким̣ тв a йā кр̣т a м..31.8.. й a ди сйāт сукр̣т a м̣ т a т ким̣ дурбхāгй o д a р a г o 'бх a в a х̣. бхӯтвā рāдж a кумāр o 'пи нāл a м̣курйā м a м o д a р a м. a дхиджāну дх a рāдж a н e р мāн e н a п a рибр̣м̣хит a м..31.11 a.. А. “О, сын брошенной и нелюбимой женщины, ты тоже хочешь взобраться на колени царя? Запомни, что это очень неуместно. Ты не достоин сидеть у царя на коленях, потому что родился из лона отвергнутой женщины. Скажи мне, какой подвиг ты совершил, что пытаешься взобраться на трон? Если бы в своей прошлой жизни ты совершил что-либо достойное, то не родился бы из утробы своей обездоленной матери. Хотя ты и считаешься царским сыном, тебе следовало родиться из моего лона. Тебе следует уяснить, что в прошлой жизни ты не сделал ничего путного. Посмотри на Уттаму, который действительно вершил в прошлом великие дела. Теперь он удобно расположился на почётном и заслуженном месте, на коленях царя”. सूत उवाच मध्येराजसभं बालस्तयेति परिभत्सितः ११ निपतत्नेत्रबाष्पाम्बर्थर्यात्किंचिन्न चोक्तवान् नियन्त्रितो महिष्याश्र तस्याः सोभाग्यगौरवात् сӯт a увāч a: м a дхй e рāдж a с a бх a м̣ бāл a с т a й e ти п a рибх a ртсит a х̣..31.11б.. нип a т a нн e тр a бāш̣пāмбур дх a ирйāт ким̣чин н a ч o кт a вāн. ниянтрит o м a хиш̣йāш́ ч a т a сйāх̣ с a убхāгьяг a ур a вāт. Б-13. Сута сказал, – “Из глаз поруганного и униженного в присутствии слуг, невинного Дхрувы, едва не хлынули слёзы, но он сдержал себя и не подал виду. Царь не пытался пресечь унижение Дхрувы и не произнёс ни слова, потому что был рабом красоты Суручи. Дхрува подавил боль обиды, раскачиваясь на коленях отца, и прощаясь, предложил ему своё почтение. После этого он бросился к царским покоям матери. शैशवैः स शिशुर्नत्वा नृपं स््वसदनं ययौ मुखलक्ष्म्येव चाज्ञासीद् श्र॒वं राज्ञापमानितम् आलिजडज्भथ दीर्घ॑ नि श्वस्य मुक्तकरठं रुरोद ह दुकुलाझइलसम्पर्कर्वीज्य तं मृटुपाणिना
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 235; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.018 с.) |