Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, кришнадас, рассказываю «шри чайтанья-чаритамриту». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, кришнадас, рассказываю «шри чайтанья-чаритамриту».

«Как поразительно это! Шри Чайтанья Махапрабху покинул Свою комнату, оставив позади три запертые двери. Потом Он преодолел три высокие стены и позже, охваченный сильной разлукой с Кришной, упал без чувств среди коров из провинции Тайланга. Все члены Его тела втянулись внутрь, как у черепахи. Шри Чайтанья Махапрабху, принявший этот образ, живет в моем сердце и сводит меня с ума».

 

Стих73

шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша чаитанйа-чаритамрта кахе кршнадаса

шри-рупа — Шрилы Рупы Госвами; рагхунатха — Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; паде — у лотосных стоп; йара — на которые; аша — упование; чаитанйа-чаритамрта — книгу под названием «Чайтаньячаритамрита»; кахе — повествует; кршнадаса — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.

Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Шри Чайтанья-чаритамриту».

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к семнадцатой главе Антья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты», в которой рассказывается о том, как Господь втянул в Себя все члены телау как черепаха.

 

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Господа достают из океана

В «Амрита-праваха-бхашье» Шрила Бхактивинода Тхакур так описывает краткое содержание восемнадцатой главы. Однажды осенним вечером, когда светила полная луна, Шри Чайтанья Махапрабху шел по берегу океана недалеко от храма в Айтоте. Приняв океан за Ямуну, Он бросился в него в надежде увидеть, как Кришна в обществе Шримати Радхарани и других гопи развлекается в воде. Течение стало уносить Его в сторону храма в Конарке, где некий рыбак поймал Его в свои сети и, приняв тело Господа за большую рыбу, вытащил Его на берег. Шри Чайтанья Махапрабху был без сознания, и Его тело изменилось до неузнаваемости. Как только рыбак коснулся тела Господа, он обезумел от экстатической любви к Кришне. Это сильно напугало его, так как он подумал, что в него вселился дух. Рыбак отправился на поиски того, кто мог бы изгнать из него духа. Идя по берегу, он повстречал Сварупу Дамодару Госвами и других преданных, которые искали Господа. Расспросив рыбака, Сварупа Дамодара понял, что тот поймал в сети Господа Шри Чайтанью Махапрабху. Видя, что рыбак боится стать одержимым, Сварупа Дамодара дал ему пощечину и произнес: «Харе Кришна». Рыбак мгновенно успокоился. Когда преданные стали громко петь махамантру Харе Кришна, Шри Чайтанья Махапрабху вернулся во внешнее сознание, после чего преданные привели Его обратно домой.

 

Стих1

шарадж-джйотсна-синдхор авакаланайа джата-йамунабхрамад дхаван йо 9смин хари-вираха-тапарнава ива нимагно мурннхалах пайаси нивасан ратрим акхилам

прабхате праптах сваир авату са шанй-сунур иха нах

шарат-джйотсна — при свете осенней луны; синдхох — океана; авакаланайа — при виде; джата — показалась; йамуна — Ямуной; бхрамат — по ошибке; дхаван — бегущему; йах — которому; асмин — туда; харивираха — от разлуки с Хари; тапа — из-за страданий; арнаве — в океан; ива — как будто; нимагнах — нырнул; мурннхалах — без сознания; пайаси — в воде; нивасан — пробыв; ратрим — ночь; акхилам — всю; прабхате — утром; праптах — был найден; сваих — Своими спутниками; авату — пусть хранит; сах — Он; шанй-сунух — сын матушки Шачи; иха — здесь; нах — нас.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 44; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.005 с.)