Вместе с сыном шивананда сен пришел к Шри чайтанье Махапрабху. Он подвел сына к нему и велел сыну поклониться лотосным стопам Господа. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Вместе с сыном шивананда сен пришел к Шри чайтанье Махапрабху. Он подвел сына к нему и велел сыну поклониться лотосным стопам Господа.

Вместе с сыном Шивананда Сен пришел к Шри Чайтанье Махапрабху. Он подвел сына к Нему и велел сыну поклониться лотосным стопам Господа.

 

Стих67

4кршна каха’ бали прабху балена бара бара табу кршна-нама балака на каре уччара

кршна каха — скажи «Кришна»; бали — говоря; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; балена — сказал; бара бара — снова и снова; табу — тем не менее; кршна-нама — святое имя Кришны; балака — мальчик; на каре уччара — не произносил.

Шри Чайтанья Махапрабху стал просить сына Шивананды Сена произнести имя Кришны, но мальчик молчал.

 

Стих68

шивананда балакере баху йатна карила табу сеи балака кршна-нама на кахила

шивананда — Шивананда Сен; балакере — к мальчику; баху — много; йатна — усилий; карила — приложил; табу — все равно; сеи балака — тот мальчик; кршна-нама — имя Кришны; на кахила — не произносил.

Как ни пытался Шивананда Сен заставить мальчика произнести святое имя Кришны, тот хранил молчание.

 

Стих69

прабху кахеу — “ами нама джагате лаойаилун стхаваре парйанта кршна-нама кахаилун

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; ами — Я; нама — святое имя; джагате — по всему миру; лаойаилун — заставил принять; стхаваре — неподвижных живых существ; парйанта — вплоть до; кршна-нама — святое имя Кришны; кахаилун — Я заставил произносить.

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Я заставил весь мир повторять святое имя Кришны. Я заставил делать это даже деревья и другие растения».

 

Стих70

ихаре нарилун кршна-нама кахаитеГ шунийа сварупа-госани лагила кахите

ихаре — этого мальчика; нарилун — не смог; кршна-нама — святое имя Кришны; кахаите — заставить произнести; шунийа — услышав; сварупа-госани — Сварупа Дамодара Госани; лагила — стал; кахите — говорить.

«Но этого мальчика Я не могу заставить повторять святое имя Кришны». Услышав это, Сварупа Дамодара Госвами заговорил.

 

Стих71

“туми кршна-нама-мантра кайла упадеше мантра пана ка'ра аге на каре пракаше

туми — Ты; кршна-нама — святое имя Кришны; мантра — эту мантру; кайла упадеше — дал наставление; мантра пана — получив эту мантру; каура аге — перед всеми; на каре пракаше — не произносит.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 48; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.005 с.)