В Бенгалии он повстречал рамадаса вишвасу, который принадлежал к сословию каястх. Он был одним из доверенных лиц у правителя Бенгалии. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

В Бенгалии он повстречал рамадаса вишвасу, который принадлежал к сословию каястх. Он был одним из доверенных лиц у правителя Бенгалии.

В Бенгалии он повстречал Рамадаса Вишвасу, который принадлежал к сословию каястх. Он был одним из доверенных лиц у правителя Бенгалии.

КОММЕНТАРИЙ: Вишваса-кханара кайастха означает «секретарь или служащий из сословия каястх». Каястхи, как правило, состояли на службе у правителей, наместников и других важных персон. Говорится, что в те времена весь правительственный аппарат состоял из каястх.

 

Стих92

сарва-шастре правйна, кавйа-пракаша-адхйапака парама-ваишнава, рагхунатха-упасака

сарва-шастре — во всех богооткровенных писаниях; правйна — очень сведущий; кавйа-пракаша — знаменитой книги под названием «Кавьяпракаша»; адхйапака — учитель; парама-ваишнава — возвышенный вайшнав; рагхунатха-упасака — почитатель Господа Рамачандры.

Рамадас Вишваса хорошо знал все богооткровенные писания. Он учил по известной книге «Кавья-пракаша» и славился как возвышенный вайшнав, преданный Рагхунатхи [Господа Рамачандры].

КОММЕНТАРИЙ: Объясняя значение слов парама-ваишнава, Шрила Бхактивинода Тхакур пишет, что любой, кто хочет слиться с бытием Господа, не может быть чистым вайшнавом, но, поскольку Рамадас Вишваса был великим преданным Господа Рамачандры, он был «почти вайшнавом». В те дни никто не понимал, чем чистый вайшнав отличается от псевдовайшнава, поэтому люди считали Рамадаса Вишвасу, поклонявшегося Господу Рамачандре, вайшнавом.

 

Стих93

ашта-прахара рама-нама джапена ратри-дине сарва тйаджи чалила джаганнатха-дарашане

ашта-прахара — сутки напролет; рама-нама — святое имя Господа Рамы; джапена — повторяет; ратри-дине — днем и ночью; сарва — все; тйаджиу — оставив; чалила — пошел; джаганнатха-дарашане — увидеть Господа Джаганнатху.

Рамадас отрекся от всего и шел увидеть Господа Джаганнатху. В пути он повторял святое имя Господа Рамы целыми сутками.

 

Стих94

рагхунатха-бхаттера сане патхете милила бхаттера джхали матхе кари вахийа чалила

рагхунатха-бхаттера — Рагхунатхой Бхаттой; сане — с; патхете — по пути; милила — встретился; бхаттера — Рагхунатхи Бхатты; джхали — поклажу; матхе кари — поставив на голову; вахийа чалила — нес.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.005 с.)