Повстречав по пути рагхуиатху бхатту, он поставил его поклажу себе на голову и понес ее. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Повстречав по пути рагхуиатху бхатту, он поставил его поклажу себе на голову и понес ее.

Повстречав по пути Рагхуиатху Бхатту, он поставил его поклажу себе на голову и понес ее.

 

Стих95

нана сева кари каре пада-самвахана тате рагхунатхера хайа санкучита мана

нана сева кари’ — выполняя различное служение; каре пада-самвахана — растирал его стопы; тате — из-за этого; рагхунатхера — Рагхунатхи Бхатты; хайа — было; санкучита мана — смущение в уме.

Рамадас всячески служил Рагхунатхе Бхатте — даже растирал ему стопы, так что Рагхунатха Бхатта чувствовал неловкость, позволяя ему прислуживать себе.

 

Стих96

“туми бада лока, пандитау маха-бхагавате сева на кариха, сукхе чала мора сатхе”

туми — ты; бада лока — большой человек; пандита — знаток писаний; маха-бхагавате — великий преданный; сева на кариха — не служи; сукхе — счастливо; нала — иди; мора сатхе — вместе со мной.

«Ты почтенный человек, знаток писаний и великий преданный, — сказал ему Рагхунатха Бхатта. — Пожалуйста, не пытайся служить мне. Просто иди со мной и не беспокойся ни о чем».

 

Стих97

рамадаса кахе, — “ами шудра адхама! ‘брахманера сева’, — эи мора ниджа-дхарма

рамадаса кахе — Рамадас сказал; ами — я; шудра — шудра; адхама — самый грешный; брахманера сева — служить брахману; эи — это; мора ниджа-дхарма — мой религиозный долг.

Рамадас ответил: «Я шудра, падшая душа. Служить брахману — мой долг и обет, данный мною».

 

Стих98

санкона на кара туми, ами — томара ‘даса’ томара сева кариле хайа хрдайе улласа”

санкона — колебание; на — не; кара — совершай; туми — ты; ами — я; томара — твой; даса — слуга; томара — тебе; сева — служение; кариле — совершая; хайа — есть; хрдайе — в сердце; улласа — радость.

«Поэтому, пожалуйста, пусть это тебя не смущает. Я — твой слуга, и служение тебе доставляет радость моему сердцу».

 

Стих99

эта бали’ джхали вахена, карена Севане рагхунатхера тарака-мантра джапена ратри-дине

эта бали’ — сказав это; джхали вахена — несет поклажу; карена Севане — служит; рагхунатхера — Господа Рамачандры; тарака — спасительное; мантра — святое имя; джапена — повторяет; ратри-дине — день и ночь.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 46; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.005 с.)