Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Все преданные стали упрашивать рагхунатху даса сесть и отведать прасад, но рагхава пандит сказал им: «он вкусит прасад позже».Поиск на нашем сайте Все преданные стали упрашивать Рагхунатху даса сесть и отведать прасад, но Рагхава Пандит сказал им: «Он вкусит прасад позже».
Стих119 бхакта-гана акантха бхарийа карила бходжана ‘хари’ дхвани кари’утхи’ кайла ачамана бхакта-гана — все преданные; акантха — по шею; бхарийа — наполняясь; карила бходжана — принимали прасад; хари дхвани — звук святого имени Хари; кари — совершая; утхи — встав; кайла ачамана — сполоснули рот и руки. Все преданные вдоволь наелись прасада. Затем, повторяя святое имя Хари, они встали и сполоснули руки и рот.
Стих120 бходжана кари дуй бхаи кайла ачамана рагхава ани’ параила малйа-чандана бходжана кари’ — поев; дуй бхаи — двое братьев; кайла ачамана — омыли руки и рот; рагхава — Рагхава Пандит; ани’ — принеся; параила — украсил Их; малйа-чандана — гирляндой и сандаловой пастой. Поев, двое братьев омыли руки и сполоснули рот. После этого Рагхава Пандит принес и надел на Них цветочные гирлянды и украсил Им лоб сандаловой пастой.
Стих121 бида кхаойаилйу кайла чарана вандана бхакта-гане дила бида, малйа-чандана бида кхаойаила — преподнес орехи бетеля; кайла чарана вандана — вознес молитвы лотосным стопам; бхакта-гане — преданным; дила — дал; бида — орехи бетеля; малйа-чандана — гирлянды и сандаловую пасту. Рагхава Пандит преподнес Им орехи бетеля и почтил Их лотосные стопы. Он также раздал орехи бетеля, гирлянды и сандаловую пасту преданным.
Стих122 рагхавера крпа рагхунатхера упаре дуй бхаиера авашишта патра дила танре рагхавера — Рагхавы Пандита; крпа — милость; рагхунатхера упаре — Рагхунатхе дасу; дуй бхаиера — двоих братьев; авашишта — с остатками трапезы; патра — тарелки; дила танре — преподнес ему. Из милости к Рагхунатхе дасу Рагхава Пандит усадил его перед тарелками с остатками трапезы двух братьев.
Стих123 кахила, — “чаитанйа госани карийачхена бходжана танра теша паилеУ томара кхандила бандхана” кахила — он сказал; чаитанйа госани — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; карийачхена бходжана — поел; танра ьиеша — Его остатки; паиле — если ты поешь; томара — твое; кхандила — прекратится; бандхана — рабство.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 24; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.53 (0.005 с.) |