Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Мать Сарасвати в слово пурушадхама вложила смысл пурушоттама („тот, кому подчиняются все остальные")».Поиск на нашем сайте «Мать Сарасвати в слово пурушадхама вложила смысл пурушоттама („тот, кому подчиняются все остальные")».
Стих145 ‘бандхе сабаре’ — тате авидйа 'бандху’ хайа ‘авидйа-нашака’ — 'бандху-хан -шабде кайа бандхе — связывает; сабаре — всех; тате — поэтому; авидйа — невежество, или майя; бандху — связывающая или родственник; хайа — есть; авидйа-нашака — уничтожающим майю; бандху-хан-шабде — словом бандху-хан; кайа — мать Сарасватй называет. «Невежество, или майю, можно назвать бандху, поскольку майя связывает всех в материальном мире. Поэтому, употребляя слово бандху-хан, мать Сарасватй говорит, что Господь Кришна уничтожает майю». КОММЕНТАРИЙ: Все мы находимся в плену иллюзорной энергии, но, как говорится в «Бхагавад-гите» (7.14), мам эва йе прападйанте майам этам таранти те — как только человек предается Кришне, он освобождается от майи. Поэтому Кришну можно по праву назвать бандху-хан, «уничтожитель майи».
Стих146 эи-мата шишупала карила ниндана сеи-вакйе сарасватй карена ставана эи-мата — таким образом; шишупала — Шишупала; карила ниндана — поносил; сеи-вакйе — этими словами; сарасватй — богиня знания; карена ставана — возносит молитвы. «Так Шишупала тоже поносил Кришну, а богиня Сарасватй и его словами пела Кришне хвалу».
Стих147 таичхе эи шлоке томара артхе ‘ниндаУ аисе сарасватйра артха шуна, йате ‘стути’ бхасе таичхе — так; эи шлоке — в этом стихе; томара — твоим; артхе — значением; нинда — поношение; аисе — появляется; сарасватйра артха — значение, которое вкладывает мать Сарасвати; шуна — послушай; йате — которым; стути — молитвы; бхасе — появляются. «Таким образом, хотя смысл, который ты сам вкладывал в этот стих, оскорбителен, мать Сарасвати воспользовалась этим стихом, чтобы вознести молитвы Господу».
Стих148 джаганнатха хана кршнера ‘атма-сварупа* кинту ихан дару-брахма — стхавара-сварупа джаганнатха — Господь Джаганнатха; хана — является; кршнера атмасварупа — тождественным Кришне; кинту — но; ихан — здесь, в Джаганнатха-Пури; дару-брахма — Абсолют в образе, созданном из дерева; стхавара-сварупа — неподвижный.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 56; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.) |