Царь Рая индра, опьяненный райскими богатствами, повел себя как безумец. Потеряв рассудок, он не сдержался и стал говорить глупости о кришне». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Царь Рая индра, опьяненный райскими богатствами, повел себя как безумец. Потеряв рассудок, он не сдержался и стал говорить глупости о кришне».

[Господь Индра сказал:] „Эти пастухи пренебрегли мной, предпочтя мне Кришну, простого смертного, который мнит Себя мудрецом, но на самом деле — просто глупый, дерзкий и не в меру болтливый ребенок".

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.25.5).

 

Стих138

аишварйа-маде матта индрау — йена матойала буддхи-наша хайла, кевала нахика самбхала

аишварйа-маде — гордый своим могуществом; матта — обезумевший; индра — царь рая; йена — как будто; матойала — безумец; буддхинаша — лишившийся рассудка; хайла — стал; кевала — совсем; нахика — нет; самбхала — осторожности.

«Царь рая Индра, опьяненный райскими богатствами, повел себя как безумец. Потеряв рассудок, он не сдержался и стал говорить глупости о Кришне».

 

Стих139

индра бале, — “муни кршнера карийачхи ниндана” тара-и мукхе сарасватй карена ставана

индра бале — Индра говорит; муни — я; кршнера — Господа Кришны; карийанхи — изрек; ниндана — поношение; тара-и мукхе — его устами; сарасватй — мать Сарасватй, богиня учености; карена ставана — возносит молитвы.

«Индра думал: „Я по заслугам отругал и опозорил Кришну". Но Сарасватй, богиня знания, воспользовалась этой возможностью, чтобы вознести молитвы Кришне».

 

Стих140

‘ванала кахийе — 1 веда-правартака* дханйа ‘балиига’ — татхапи 1шишу-прайау гарва-шунйа

ванала — болтливый; кахийе — говорю; веда-правартака — тот, кто говорит на основании Вед; дханйа — славный; балиша — ребяческий; татхапи — тем не менее; шишу-прайа — подобный ребенку; гарвашунйа — свободный от гордыни.

«Другое значение слова вачала — это тот, кто говорит на основе Вед, а слово балиша может также означать „невинный". Кришна объяснял смысл Вед, но, несмотря на это, Он всегда держался как очень простой, бесхитростный, невинный ребенок».

 

Стих141

вандйабхаве ‘анамра — 1стабдхаУ-шабде кайа йаха хайте анйа ‘виджнаУ нахи — се 1аджнау хайа

вандйа-абхаве — в отсутствие кого-либо другого, заслуживающего преклонения; анамра — тот, кто не почитает; стабдха-шабде — словом стабдха («дерзкий»); кайа — называет; йаха хайте — по сравнению с которым; анйа — другого; виджна — ученого мудреца; нахи — нет; се — Он; аджна — тем, кому не нужно ничего познавать; хайа — является.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.)