Так называемый поэт, который не имеет представления о трансцендентных расах и наложении несочетаемых рас, не способен пересечь океан сиддханты — науки о преданном служении». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Так называемый поэт, который не имеет представления о трансцендентных расах и наложении несочетаемых рас, не способен пересечь океан сиддханты — науки о преданном служении».

«Так называемый поэт, который не имеет представления о трансцендентных расах и наложении несочетаемых рас, не способен пересечь океан сиддханты — науки о преданном служении».

 

Стихи104-105

'вйакарана' нахи джанеу на джане ‘аланкара’ ‘натакаланкара -джнана нахика йахара

кршна-лйла варните на джане сеи чхара! вишеше дургама эи чаитанйа-вихара

вйакарана — грамматики; нахи джане — не знает; на джане — не знает; аланкара — поэтических украшений; натака-аланкара — метафор, используемых в пьесах; джнана — знания; нахика — нет; йахара — у которого; кршна-лйла — игры Господа Кришны; варните — как описывать; на джане — не знает; сеи — он; чхара — презренный; вишеше — особенно; дургама — очень, очень трудны; эи — эти; чаитанйа-вихара — игры Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

«Поэт, не знающий о правилах грамматики, не знакомый с поэтическими украшениями, такими как метафоры, особенно теми, которые можно употреблять в драматургии, и не понимающий, как правильно представить игры Господа Кришны, достоин презрения. А ведь игры Шри Чайтаньи Махапрабху особенно трудны для понимания!»

 

Стих106

кршна-лйлйу гаура-лйла се каре варнана гаура-пада-падма йанра хайа прана-дхана

кршна-лйла — игры Господа Кришны; гаура-лйла — игры Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; се — он; каре варнана — описывает; гаура-падападма — лотосные стопы Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; йанра — которого; хайа — есть; прана-дхана — самое дорогое.

«Игры Господа Кришны или Господа Шри Чайтаньи Махапрабху может описывать только тот, для кого лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху стали дороже самой жизни».

 

Стих107

грамйа-кавира кавитва ьиуните хайа ‘духкха’ видагдха-атмййа-вакйа ьиуните хайа ‘сукхаУ

грамйа-кавира — поэта, который пишет об отношениях мужчины и женщины; кавитва — поэзию; ьиуните — слушать; хайа — является; духкха — несчастьем; видагдха-атмййа — преданного, полностью погруженного в экстаз любви; вакйа — слова; ьиуните — слушать; хайа — является; сукха — счастьем.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.008 с.)