Так Господь Шри Чайтанья Махапрабху вместе с окружавшими его чистыми преданными наслаждался трансцендентным блаженством в джаганнатха-пури [нйлачале], уча людей религии бхакти. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Так Господь Шри Чайтанья Махапрабху вместе с окружавшими его чистыми преданными наслаждался трансцендентным блаженством в джаганнатха-пури [нйлачале], уча людей религии бхакти.

О преданные, каждый день наслаждайтесь нектаром «Шри Чайтанья-чаритамриты» и деяний Шри Чайтаньи Махапрабху, ибо, делая это, вы сможете погрузиться в трансцендентное блаженство и обрести полное знание о том, что такое преданное служение.

Стих90

эи-мата махапрабху бхакта-гана лана нйланале вихарайе бхакти пранарийа

эи-мата — таким образом; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бхакта-гана лана — в обществе Своих чистых преданных; нйланале — в Джаганнатха-Пури; вихарайе — наслаждается трансцендентным блаженством; бхакти пранарийа — проповедуя учение бхакти.

Так Господь Шри Чайтанья Махапрабху вместе с окружавшими Его чистыми преданными наслаждался трансцендентным блаженством в Джаганнатха-Пури [Нйлачале], уча людей религии бхакти.

 

Стих91

банга-дешй эка випра прабхура нарите натака кари’ лана аила прабхуке ьиунаите

банга-дешй — из Бенгалии; эка випра — один брахман; прабхура нарите — о величии Шри Чайтаньи Махапрабху; натака кари — написав пьесу; лана — взяв; аила — пришел; прабхуке ьиунаите — прочесть Господу Шри Чайтанье Махапрабху.

Некий брахман из Бенгалии написал пьесу о Шри Чайтанье Махапрабху и пришел к Господу, чтобы прочитать Ему рукопись.

 

Стих92

бхагаван-анарйа-сане тара паринайа танре мили танра гхаре карила алайа

бхагаван-ачарйа-сане — с одним из последователей Господа Шри Чайтаньи Махапрабху по имени Бхагаван Ачарья; тара паричайа — его знакомство; танре мили’ — встретив его; танра гхаре — в его доме; карила алайа — поселился.

Этот брахман был знаком с Бхагаваном Ачарьей, одним из последователей Шри Чайтаньи Махапрабху. Поэтому, придя в Джаганнатха-Пури и встретившись с Бхагаваном Ачарьей, он поселился у него дома.

 

Стих93

пратхаме натака тенхо танре шунаила танра санге анека ваишнава натака шунила

пратхаме — вначале; натака — пьесу; тенхо — он; танре — ему; шунаила — прочел; танра санге — вместе с ним; анека — много; ваишнава — преданных; натака шунила — слушали пьесу.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.)