Что же касается освобождения, то оно является ничтожным результатом, который человек обретает благодаря всего лишь отблеску безоскорбительного повторения святого имени». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Что же касается освобождения, то оно является ничтожным результатом, который человек обретает благодаря всего лишь отблеску безоскорбительного повторения святого имени».

«Подобно этому, при первых же признаках пробуждения в человеке способности повторять святое имя Господа без оскорблений все последствия греховной жизни устраняются. И когда человек продолжает повторять святое имя без оскорблений, он начинает пробуждаться к служению в экстатической любви у лотосных стоп Кришны».

 

Стих186

‘мукти’ тунчха-пхала хайа намабхаса хайте

мукти — освобождение; тунчха-пхала — незначительный результат; хайа — есть; нама-абхаса хайте — проблеска безоскорбительного повторения святого имени.

«Что же касается освобождения, то оно является ничтожным результатом, который человек обретает благодаря всего лишь отблеску безоскорбительного повторения святого имени».

 

Стих187

мрийамано харер нама грнан путропанаритам аджамило 'пй агад дхама ким ута шраддхайа грнан

мрийаманах — умирающий; харех нама — святое имя Всевышнего; грнан — повторяет; путра-упачаритам — хотя и обращаясь к своему сыну; аджамилах — Аджамила; апи — также; агат — обрел; дхама — духовный мир; ким ута — что говорить о; шраддхайа — с верой и почтением; грнан — повторяет.

„Умирающий Аджамила произнес святое имя Господа, обращаясь к своему сыну Нараяне. Тем не менее он достиг духовного мира. Что же говорить о тех, кто повторяет святое имя с верой и благоговением?"

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (6.2.49).

 

Стих188

йе мукти бхакта на лайау се кршна чахе дите”

йе — которое; мукти — освобождение; бхакта — преданный; на лайа — не берет; се — то; кршна — Господь Кришна; чахе дите — желает дать.

«Чистый преданный может без особого труда получить от Кришны освобождение, но для него этот дар неприемлем».

 

Стих189

салокйа-саршти-сарупйа-самйпйаикатвам апй ута дййаманам на грхнанти вина мат-севанам джанах

салокйа — жить на одной планете; саршти — обрести те же богатства; сарупйа — обрести похожий облик; самйпйа — жить всегда рядом с Верховным Господом; жатвам — слиться с бытием Господа; апи — даже; ута — поистине; дййаманам — предлагаемое; на грхнанти — не принимают; вина — без; мат-севанам — служения Мне; джанах — преданные.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 41; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.)